Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Марта 2013 в 15:47, курсовая работа
Цель: исследовать теорию формирования «Инкотермс 2000» и его практическое использование в международной торговле.
Чтобы раскрыть тему, нужно решить следующие задачи:
- раскрыть сущность и значение «Инкотермс 2000»;
- изучить особенности употребления различных терминов и выражений в «Инкотермс 2000»;
- рассмотреть регламентацию использования «Инкотермс 2000»;
- проанализировать практическое применение «Инкотермс 2000»
Введение…………………………………………………….…………...……..3
1. Понятие и основные положения «Инкотермс 2000»
1.1 Сущность и значение «Инкотермс 2000»…………………………………5
1.2 Основные отличия «Инкотермс 1990» «Инкотермс 2000»……………..8
1.3 Особенности употребления различных терминов и выражений в «Инкотермс 2000»…………………………………………………………….10
2. Регламентация использования «Инкотермс 2000»
2.1 Правовая природа «Инкотермс 2000»…………………………………...26
2.2 Статус «Инкотермс 2000» в национальном праве……………………..29
2.3 «Инкотермс 2000» и договорная практика……………………………...30
3. Практическое применение «Инкотермс 2000»
3.1 «Инкотермс 2000» и страхование грузов………………………………..34
3.2 Форс-мажор и условия «Инкотермс 2000» относительно распределения рисков………………………………………………………………………….37
3.3 Практика устранения риска несохранной доставки во внешнеторговом контракте………………………………………………………………………41
3.4 Применение базисных условий поставок «Инкотермс 2000» при формировании таможенной стоимости товаров и транспортных средств, ввозимых на таможенную территорию Российской Федерации…………..53
Заключение………………………………………………………….………59
Список использованной литературы……………………..…...….61
Приложение А…………………………………………………………….....63
Приложение Б………………………………………………..……………....64
Приложение В………………………………………………..……………....65
Приложение Г………………………………………………..……………....67
2. Регламентация использования «Инкотермс 2000»
2.1 Правовая природа «Инкотермс 2000»
Согласно ст.17 Конституции
РФ и ст.7 ГК РФ составной частью правовой
системы Российской Федерации являются
(наряду с общепризнанными принципами
и нормами международного права)
международные договоры. К их числу
относится наиболее широко применяемая
в настоящее время для
Первостепенным является вопрос о юридической силе Инкотермс. Данный документ обязателен в части импортных операций на Украине, в Ираке, и в Испании, а в Польше признан торговым обычаем. В России же, по единодушному мнению всех авторов, Инкотермс является торговым обыкновением, т.е. выступает в качестве внеправового обычая, действующего в сфере, опосредуемой правом. Поэтому его применимость, в отличие от обычая, базируется на том, что он считается входящим в состав волеизъявления сторон по договору. Сторонам необходимо не только прямо указывать на применение Инкотермс, но и включать в договор при согласовании соответствующего торгового термина указание на конкретную редакцию, дабы избежать недопонимания.
Ссылка в контракте на «Инкотермс 2000» делает их контрактными условиями. Соответственно, вопрос соотношения положений «Инкотермс 2000» и национального законодательства, «Инкотермс 2000» и международных договоров - это вопрос соотношения конкретного договора (контракта) с указанными источниками права. Коль скоро положения контракта действуют в пределах, определяемых международным договором и национальным законодательством, то и соответствующие условия «Инкотермс 2000» применяются в пределах, заданных вышеуказанными источниками права.
Рассматривать «Инкотермс 2000» как сборник торговых обычаев некорректно, хотя именно в качестве такового его воспринимают зачастую судьи арбитражных судов. Правильнее рассматривать «Инкотермс 2000» как доказательство существования самого обычного правила. Отсюда, даже в случаях, когда стороны не сослались на положения «Инкотермс 2000», суд, тем не менее, может применить к договору эти правила, рассматривая их как одно из доказательств существования торгового обычая. Такие примеры встречаются в практике международных коммерческих арбитражных судов, в том числе в практике Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ (МКАС). Это чрезвычайно важное обстоятельство необходимо учитывать при понимании природы «Инкотермс 2000», которые не могут сводиться лишь к сборнику, применяющемуся исключительно после ссылки на него в контракте как его условия.
Таким образом, наряду с распространенным основанием применения «Инкотермс 2000» - отсылки к ним в контракте, имеется и другое основание - в качестве доказательства существования обычая. Например, при заключении внешнеэкономического договора стороны договорились, что поставка товаров будет осуществляться на условиях "CIF (...название порта назначения) «Инкотермс 2000». В этом случае для толкования термина CIF необходимо обратиться к «Инкотермс 2000».
Возможна другая ситуация, когда стороны той же сделки договорились, что поставка товаров будет осуществляться на условиях CIF (...название порта назначения). Поскольку ссылки на «Инкотермс 1990» или 2000 не содержится, предполагается, что стороны в толковании термина "CIF (...название порта назначения)" исходили из содержания обычая, существующего в международной торговле. На практике суд или арбитраж будут исходить из тех же «Инкотермс 2000» как доказательства существования торгового обычая CIF, причем содержание указанного обычая будет скорее всего определяться положениями последней редакции «Инкотермс 2000» (2000 г.).
Нельзя отождествлять «Инкотермс 2000» и обычаи международной торговли. Во-первых, сами Правила содержат ссылки на торговые обычаи. Например, в соответствии с термином FAS, продавец обязан поставить товар вдоль борта указанного судна в названном покупателем порту отгрузки и в соответствии с обычаями порта в установленную дату или оговоренный срок. Согласно Введению, причина отсылок к торговым обычаям - различия, существующие между морскими портами, касающиеся способов доставки товара для перевозки согласно одноименным терминам.
Во-вторых, сами «Инкотермс 2000» (а точнее МТП) оказывают влияние на развитие торговой практики и в этом смысле даже опережают формирование обычая, то есть приобретают относительно самостоятельный статус по отношению к обычаям. МТП, закрепляя в очередной редакции «Инкотермс 2000» какое-либо новое правило, исходит из целесообразности его применения участниками международной торговли. Совсем не обязательно, что правило, которое стало предметом толкования МТП, уже стало торговым обычаем или получило большое распространение на практике. В данном случае деятельность МТП, скорее, напоминает работу национального законодателя, который путем издания нормативных актов, регулирующих экономические отношения, получает возможность контролировать и направлять их развитие в нужное ему русло.
Таким образом, возникает ситуация, когда соответствующая торговая практика появляется на основании рекомендации МТП, а не наоборот. Этот процесс получил довольно меткую характеристику в литературе - сознательное формирование обычаев. Сегодня можно утверждать, что МТП не столько пассивно следует сложившимся в международной торговой практике правилам, сколько сама влияет на них в целях их усовершенствования. Все более распространенным является подход рассматривать «Инкотермс 2000» как акт, действующий в определенных случаях своей собственной силой.
Следует учитывать, что для формирования обычных правил в сфере международной торговли как правило требуется время. С этой точки зрения, постоянные изменения «Инкотермс 2000» не означают, что содержащиеся в них правила автоматически становятся обычаями. [19]
2.2 Статус «Инкотермс 2000» в национальном праве
«Инкотермс 2000» не являются международным договором и не требуют какого-либо формального присоединения к ним государства. Вместе с тем, различные органы государства, прежде всего таможенные, а также государственные суды, рассматривающие внешнеэкономические споры, обязаны учитывать положения «Инкотермс 2000» в случае, когда стороны внешнеэкономической сделки избрали их в качестве регулятора своих отношений.
Если стороны
Следует иметь в виду, что государства свободны в определении статуса «Инкотермс 2000» в своем внутреннем правопорядке. Так, в Испании и Ираке «Инкотермс 2000» имеют силу закона. В Украине Указом Президента от 4 октября 1994 г. установлено, что при заключении субъектами предпринимательской деятельности Украины договоров, в том числе внешнеэкономических, предметом которых являются товары (работы, услуги), применяются «Инкотермс 2000». В США, где широко используются иные торговые термины, заинтересованным торговым кругам рекомендуется использовать «Инкотермс 2000». Иногда во Франции и ФРГ «Инкотермс 2000» квалифицируются как международный торговый обычай. [4, стр. 102]
2.3 «Инкотермс 2000» и договорная практика
Стандартизация в «Инкотермс 2000» договорной практики призвана обеспечить сторонам применение общепринятых ключевых понятий, согласование наиболее широко распространенных ключевых понятий, правильное понимание при их использовании. Однако сохраняются некоторые проблемы вследствие отсутствия постоянства договорной практики, несоответствия интересам сторон или недостаточной ясности вариантов ключевых понятий, отсутствия в «Инкотермс 2000» необходимой точности и (или) по небрежности выбора сторонами неподходящего термина.
Такие краткие обозначения, как FCA, FOB и CIF, которые можно охарактеризовать как ключевые понятия, содержат значительное число прав и обязанностей. Эти ключевые понятия невозможно понять без толкования их содержания. «Инкотермс 2000» приводит такие правила толкования. При отсутствии авторитетного толкования того или иного термина коммерсанты могут попасть в трудное положение.
Можно спорить, насколько включенные в «Инкотермс 2000» ключевые понятия отражают распространенную коммерческую практику. Начиная с первой версии «Инкотермс 2000» 1936 все усилия направляются именно на это. Однако значительное число используемых коммерсантами коротких обозначений не соответствует «Инкотермс 2000». Например, термин CFR фиксируется в договорах в виде термина C&F, а иногда в виде С+F. Можно предполагать, что в указанных случаях в намерение сторон входило сокращенное обозначение термина, соответствующего термину CFR, тем не менее для обеспечения ясности более правильным будет использование официально признанного и опубликованного термина.
В ряде случаев стороны могут избрать обозначение, которое не соответствует ни одному термину «Инкотермс 2000», например FOB+I, "франко причал" и т д. Ясно, что в первом случае в намерение сторон входило возложение на продавца обязанности по страхованию товара. Однако не ясно, соответствует ли подобное согласование обязательствам по терминам CIF и CIP. Поэтому в отношении обязанности продавца по страхованию могут возникнуть споры, вытекающие из содержания совершенно иных терминов.
Расшифровку подобных нестандартных
терминов можно встретить лишь в
соответствующем контракте. При
этом постоянная практика использования
подобных конструкций в контрактах
между одними сторонами свидетельствует
о становлении устойчивой практики
их взаимоотношений (заведенном порядке),
имеющем, самостоятельное регулирующее
значение. Кстати, возможность установления
иного регулирования
В связи с этим в преамбулах различных редакций «Инкотермс 2000» коммерсантам настоятельно рекомендуется по возможности более точно пояснять, что именно они имеют в виду при использовании того или иного варианта или дополнения к «Инкотермс 2000».
Поскольку коммерческая деятельность в разных уголках мира не является одинаковой, постольку «Инкотермс 2000» отражает лишь наиболее распространенную практику. Во многих случаях оказывается невозможным отразить в «Инкотермс 2000» то, что происходит при погрузке или разгрузке товара с того или иного вида транспорта. Тем не менее в тексте «Инкотермс 2000» 2000 предпринята попытка решить эти вопросы с целью оказания содействия пользователям «Инкотермс 2000». Например, согласно термину FCA, когда товар забирается, новая редакция уточняет обязанность продавца по погрузке товара на перевозочное средство, поданное покупателем, а также обязанность покупателя по разгрузке товара при его подвозе перевозочным средством продавца.
Однако оказалось невозможным найти широко распространенную коммерческую практику в отношении погрузки товара по условиям термина FOB и его выгрузки с судна по условиям терминов CFR и CIF. В этих случаях объем обязанностей продавца по условиям термина FOB и вид договора, который должен быть им заключен в пользу покупателя по условиям терминов CFR и CIF, зависят от типа судна и наличия в морских портах погрузочно-разгрузочных механизмов.
Поэтому до заключения договора
купли-продажи сторонам целесообразно
ознакомиться с особенностями обычаев
порта погрузки товара по условиям
термина FOB, так как эти обычаи
различаются в отдельных
Традиционное понимание ключевого пункта по условиям термина FOB, означающее, что риски и расходы переходят с продавца на покупателя в момент перехода товара через поручни судна в поименованном порту отгрузки, подвергалось значительной критике как не отражающее реальных процессов, происходящих в морских портах. Начиная с 1700 г. многие обычаи портов и коммерческая практика развиваются именно вокруг указанного понимания значения ключевого пункта по условиям FOB. Поэтому, хотя иная редакция, возможно, более точно отражала бы современную коммерческую практику, при изменении такого фундаментального понятия, как традиционный ключевой пункт по условиям FOB, нельзя будет избежать путаницы. На этом основании было принято решение сохранить в «Инкотермс 2000» 2000 обозначение ключевого пункта по условиям термина FOB.
В отношении термина EXW общепринятым в коммерческой практике является оказание продавцом покупателю содействия в осуществлении погрузки товара на поданное покупателем перевозочное средство, что реализуется либо путем расположения на платформе товара для погрузки, либо путем погрузки товара на перевозочное средство. Однако по условиям термина EXW оказание такого содействия не входит в обязанности продавца. Он должен лишь обеспечить доступ покупателя к товару. При желании покупателя расширить обязанности продавца это согласовывается с ним во время заключения договора, например путем добавления после термина EXW указания "с погрузкой". Но при наличии такого указания не ясно, несет ли продавец риск утраты или повреждения товара в период совершения операций по погрузке. Поэтому сторонам целесообразно уточнить данное дополнение "с погрузкой" путем указания "с погрузкой на риск продавца"или "с погрузкой на риск покупателя".
Если в намерения сторон входит возложение на продавца риска в период осуществления погрузочных операций, им целесообразно использовать торговый термин FCA, поскольку согласно «Инкотермс 2000» 2000 на основании термина FCA в обязанности продавца входит осуществление погрузки товара на поданное покупателем перевозочное средство. Выбор сторонами термина FCA вместо дополнения термина EXW "с погрузкой" означает их полное согласие с авторитетным толкованием указанного торгового термина, а любое самостоятельное дополнение говорит о том, что они несут риски при заключении договора. Вместе с тем использование термина FCA вместо термина EXW означает перенесение с покупателя на продавца обязанности по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза, что может отвечать или не отвечать намерениям сторон. [12, стр. 54-56]