Исполнение международного контракта купли-продаж

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Января 2012 в 12:40, курсовая работа

Описание работы

Основным правовым инструментом осуществления международных торговых отношений между коммерческими предприятиями из различных стран является договор. Во внешнеторговых отношениях он чаще называется контрактом.
Бурное развитие мировой торговли, усложнение ее содержания усиливают значение единообразных норм, регулирующих один из наиболее распространенных видов сделок - контракт внешнеторговой купли-продажи.
Действительно, контракт внешнеторговой купли-продажи играет основную роль в международном торговом обороте. Путем его заключения и исполнения осуществляется большая часть внешнеторгового оборота России.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………………...3
Глава 1 Теоретические основы заключения международного контракта купли-продажи………………………………………………………………………………5
1.1 Этапы исполнения внешнеторгового контракта и их последовательность………………………………………………………………...10
1.2 Порядок извещения экспортера о готовности к оплате товара и его приемка……………………………………………………………………………...20
Глава 2 Практические аспекты исполнения международного контракта купли-продажи……………………………………………………………………………..30
2.1 Соблюдение отгрузочных инструкций………………………………………..30
2.2 Контроль качества оборудования. Обеспечение сертификации и гарантии……………………………………………………………………………..32
2.3 Окончательная приемка товара покупателем…………………………………36
2.4 Рекламации, споры и порядок урегулирования внешнеторговых споров по сделкам……………………………………………………………………………...38
Заключение………………………………………………………………………….42
Список литературы…………………………………………………………………44
Приложение 1…………………………………………………………………….…46

Файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 212.00 Кб (Скачать файл)

"____"___________ 20__ г., но не меньше ________________________.        

1.4. Качество Товара должно соответствовать _________________.        

1.5. На Товар устанавливается гарантийный срок ______________.        

1.6. Качество  и  стоимость  Товара определяются в Перечне N 1    

(спецификации),    являющемся   неотъемлемой   частью   настоящего    

договора.       

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН            

2.1. Продавец обязан:        

2.1.1. Не позднее чем "___"_________ 20__ г. подготовить Товар    

к отгрузке и _____________________________________________________    

_________________________________________________________________.         

(выставить счет Покупателю на весь произведенный Товар,         

известить Покупателя о количестве произведенного Товара                    

и о готовности к его отгрузке)            

2.1.2. Передать  Покупателю  Товар  надлежащего  качества  и в    

надлежащей упаковке в течение ________ после заключения настоящего    

договора путем ___________________________________________________    

_________________________________________________________________.       

(доставки, предоставления Покупателю или указанному им лицу в          

месте нахождения Товара, через транспортную организацию,                            

организацию связи)            

2.1.3. Одновременно  с  передачей  Товара  передать Покупателю    

_________________________________________________________________.          

(технический паспорт, инструкцию по эксплуатации Товара,                    

сертификаты качества на Товар)        

2.1.4. Передать Покупателю Товар свободным от любых прав третьих лиц.    

2.2. Покупатель обязан:    

2.2.1. В течение __________ после извещения Продавца о готовности отгрузить Товар 

обеспечить приемку и транспортировку Товара.    

2.2.2. Оплатить Товар в порядке и в сроки, предусмотренные настоящим договором.        

3. ЦЕНА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ        

3.1. Цена единицы Товара: __________ за ______________.    

3.2. В течение __________ после подписания настоящего договора Покупатель обязан 

перечислить ______________ в качестве аванса.    

3.3. В течение _________ после принятия Товара Покупатель обязан перечислить 

оставшуюся часть стоимости Продавцу.        

4. КАЧЕСТВО ТОВАРА        

4.1. В случае передачи Товара ненадлежащего качества Покупатель вправе по своему 

выбору потребовать:    

4.1.1. Соразмерного уменьшения цены.    

4.1.2. Безвозмездного устранения недостатков ___________ (в течение ___, в разумный 

срок) после извещения Продавца Покупателем.    

4.1.3. Возмещения своих расходов на устранение недостатков Товара.    

4.2. В случае существенного нарушения требований к качеству Товара (обнаружения 

неустранимых недостатков, недостатков, которые не могут быть устранены без несоразмерных 

расходов или затрат времени или выявляются неоднократно, проявляются вновь после их 

устранения и других подобных недостатков) Покупатель вправе по своему выбору:    

4.2.1. Отказаться от исполнения договора и потребовать возврата уплаченной цены.    

4.2.2. Потребовать замены Товара ненадлежащего качества Товаром, соответствующим 

договору.   

4.3. Продавец отвечает за недостатки Товара, если не докажет, что недостатки Товара 

возникли после его передачи Покупателю вследствие нарушения Покупателем инструкции по 

эксплуатации и хранению Товара либо действий третьих лиц, либо непреодолимой силы.    

4.4. Требования, связанные с недостатками Товара, могут быть предъявлены Покупателем, 

если недостатки обнаружены в течение гарантийного срока.    

Гарантийный срок начинает течь с момента ____________________ (принятия Товара 

Покупателем, вручения Товара Покупателю или указанному им лицу, предоставления Товара в 

распоряжение Покупателя, сдачи Товара Продавцом перевозчику для доставки Покупателю, в 

организацию связи для пересылки Покупателю, подписания акта приема-передачи и упаковки).        

5. КОЛИЧЕСТВО ТОВАРА        

5.1. Продавец обязуется знакомить Покупателя со всеми документами, касающимися объемов 

производства Продавца, а именно _______________.    

5.2. В случае передачи Товара Покупателю в меньшем количестве, чем предусмотрено п. 1.

3 договора, Покупатель вправе по своему выбору:    

5.2.1. Потребовать передать недостающее количество Товара.    

5.2.2. Отказаться от переданного Товара и от его оплаты и потребовать возврата 

уплаченной денежной суммы.    

5.3. В случае передачи Товара в количестве, превышающем указанное в п. 1.3 договора и 

спецификации, Покупатель обязан известить об этом Продавца в порядке, определенном п. 8.4 

договора. Если в течение ____ после получения сообщения Покупателя Продавец не 

распорядится соответствующей частью Товара, Покупатель вправе принять весь Товар. 

Дополнительно принятый Товар оплачивается по цене, указанной в п. 3.1 договора.        

6. ТАРА И УПАКОВКА        

6.1. Товар должен быть упакован в тару (упаковку), отвечающую требованиям ТУ 

_____________, обеспечивающую его сохранность при перевозке и хранении.    

6.2. В случае передачи Товара в ненадлежащей таре (упаковке) или без нее, Покупатель 

вправе потребовать от Продавца либо затарить (упаковать) Товар, либо заменить 

ненадлежащую тару (упаковку), либо возместить расходы по затариванию (упаковке) Товара 

Покупателем.       

7. ПРАВА ТРЕТЬИХ ЛИЦ        

7.1. При передаче Товара, обремененного правами третьих лиц, Покупатель имеет право 

потребовать уменьшения цены Товара либо расторжения настоящего договора, если не будет 

доказано, что Покупатель знал или должен был знать о правах третьих лиц на Товар.    

7.2. При изъятии Товара у Покупателя третьими лицами по основаниям, возникшим до 

передачи Товара, Продавец обязан возместить Покупателю понесенные последним убытки, в том 

числе возвратить уплаченную цену, возместить расходы на приобретение Товара у другого 

продавца, возместить упущенную выгоду и т.д. Продавец освобождается от этой обязанности, 

если докажет, что Покупатель знал или должен был знать о наличии оснований для изъятия 

Товара.       

8. ПЕРЕДАЧА И ПРИЕМКА ТОВАРА        

8.1. Продавец обязан доставить Товар Покупателю за свой счет.        

Варианты:   

Товар должен быть передан Покупателю или указанному им лицу в месте нахождения Товара: 

________________________;   

Товар должен быть доставлен за счет Покупателя. Продавец самостоятельно передает Товар 

перевозчику (в организацию связи) для доставки Покупателю. Расходы по доставке Товара 

возмещаются Продавцу Покупателем в течение ____ с момента извещения Продавцом Покупателя 

о сдаче Товара для доставки и не могут превышать ________.    

8.2. Право собственности на Товар и риск случайной гибели переходят к Покупателю с 

момента ____________________ (принятия Товара Покупателем, вручения Товара Покупателю или 

указанному им лицу, предоставления Товара в распоряжение Покупателя, сдачи Товара 

Продавцом перевозчику для доставки Покупателю, в организацию связи для пересылки 

Покупателю, подписания акта приема-передачи и упаковки).    

С указанного момента Продавец считается выполнившим свою обязанность по передаче 

Товара.   

8.3. Покупатель обязан принять переданный ему Товар, за исключением случаев, когда он 

вправе потребовать замены Товара или возврата Товара и потребовать возврата уплаченного 

вознаграждения.    

Товар считается принятым с момента _____________ (подписания акта приема-передачи 

Товара и упаковки, неизвещения Продавца об отказе в принятии Товара в сроки, 

предусмотренные п. 8.4 договора).    

8.4. Покупатель обязан известить Продавца о нарушении условий договора о количестве, 

качестве, таре и (или) упаковке Товара в срок _____ после того, как нарушение было или 

должно было быть обнаружено, исходя из характера и назначения Товара.    

8.5. В случае невыполнения правила, предусмотренного п. 8.4, Продавец вправе 

отказаться полностью или частично от удовлетворения требований Покупателя о передаче ему 

недостающего количества Товара, замене Товара, о затаривании и (или) об упаковке Товара, 

если докажет, что невыполнение этого правила Покупателем повлекло невозможность 

удовлетворить его требования или влечет для Продавца несоизмеримые расходы по сравнению с 

теми, которые он понес бы, если бы был своевременно извещен о нарушении договора.    

8.6. Если Продавец знал или должен был знать о том, что переданный Товар не 

соответствует условиям договора, он не вправе ссылаться на обстоятельства, 

Информация о работе Исполнение международного контракта купли-продаж