Фонология. Основные фонологические школы. Трактовка основных фонологических понятий

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2013 в 18:12, лекция

Описание работы

Понятие фонемы рассматривается в курсе по введению в языкознании а также в курсе фонетики изучаемого языка. Поэтому я не стану подробно останавливаться на выявлении различий между звуком и фонемой, основное внимание обращу на различие интерпретации фонемы в разных направлениях и на системные отношения фонем.
Представление о фонеме является, вероятно, одним из первых лингвистических конструктов. Как отмечает Д. Болинджер, «за фонологичекими эмами стоит трехтысячелетняя история попыток выработать систему письма. Если бы не было алфавита, ни один лингвист не сумел бы «открыть» в 1930г. фонему».

Файлы: 1 файл

Lecture 7.doc

— 2.08 Мб (Скачать файл)

П’аша —уменьшительное собственное имя; паш’а — высокий титул в Турции.

Они отчетливо  различаются, но не фонемами первого  вида, а ударением; различие же [а] по качеству — следствие различного ударения. Такое ударение, различающее слова по звучанию, подходит под определение фонемы и должно быть тоже названо фонемой... В отличие от сегментных фонем такие фонемы, как ударение, выявляются не в отдельном звуке, а в сравнении всех гласных (а иногда и согласных) целого слова, существуют как бы над другими фонемами и поэтому называются супрасегментными фонемами (латинский предлог supra значит «над»). К супрасегментным фонемам относятся, кроме фонем ударения, еще фонемы тона и фонемы сочленения».

При этом следует  заметить, что «часто трудно сказать, выражают ли ударение, тон и сочленение непосредственно смысл и, значит, являются морфемами или не выражают смысла, а служат всего лишь для различения звучаний слов и являются фонемами, то многие исследователи называют ударение, тон и сочленение просодемами (то есть единицами произношения, интонации, от греческого просодия — произношение»).

Для подавляющего большинства  языков фонема является минимальной единицей плана выражения. Однако существуют так называемые слоговые языки, примером которых может служить китайский. В подобного рода языках «минимальной единицей, способной сформировать означающее морфемы... выступает слог, а не фонема». В китайском языке понятия «слово», «морфема» и «слог» совпадают. Более того, иероглифический характер китайской письменности не позволяет Разделить написанное слово на части, как это имеет место в языках с фонетической письменностью. Однако китайские исследователи нашли весьма остроумный способ описания фонетики (фонологии) в виде фонетических таблиц и так называемых словарей рифм. «Самым первым признаком, который может характеризовать все китайские слоги, является деление их на две части: начальную (инициаль) и рифму. Это простейшее деление слога как линейной последовательности» Фонетические таблицы строились таким образом, что по горизонтали располагались иероглифы с одинаковой рифмой, а по вертикали — с одинаковым начальным звуком. «Перебирая слоги китайского языка с помощью последовательно применяемого приема... устанавливают состав фонеминициалей и фонем-рифм. Легко видеть, что метод фонологического анализа принципиально тот же, что, например, у 3. Хэрриса или Н. С. Трубецкого, но он ориентируется на типологические особенности китайского языка». Таким образом была установлена фонологическая система и китайского языка, а также и других слоговых языков.


Информация о работе Фонология. Основные фонологические школы. Трактовка основных фонологических понятий