Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Мая 2013 в 13:18, доклад
Правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями, называются лексическими нормами русского литературного языка. Нарушение лексических норм ведет к двусмысленности высказываний и серьезным речевым ошибкам. Соблюдение лексических норм русского языка предполагает умение говорящего выбрать нужное слово из ряда близких или даже тождественных по содержанию, т.е. слов-синонимов, а также умение различать слова-паронимы.
Реферат на тему:
"Лексические нормы. Паронимы.
Омонимы и многозначные слова. Синонимы. Антонимы".
2013 г.
Лексические нормы
Правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями, называются лексическими нормами русского литературного языка. Нарушение лексических норм ведет к двусмысленности высказываний и серьезным речевым ошибкам. Соблюдение лексических норм русского языка предполагает умение говорящего выбрать нужное слово из ряда близких или даже тождественных по содержанию, т.е. слов-синонимов, а также умение различать слова-паронимы.
Лексические нормы, или как еще их можно назвать, нормы словоупотребления, в литературном русском языке заключаются в следующем:
1) слово должно употребляться с учетом его лексического значения;
2) слово должно употребляться с учетом его стилистической окраски (принадлежности);
3) слово должно употребляться
с учетом его лексической
Эти правила при условии точности
их соблюдения обеспечивают точность
и правильность речи, как устной,
так и письменной. Если не соблюдать
вышеперечисленные правила
Паронимы - это слова, близкие по звучанию, по лексико-грамматической принадлежности, а также по единству корневой морфемы, но разные по значению: невежа-невежда, ненавистный—ненавистнический, начертать—начертить.
Паронимы, как правило, относятся
к одной части речи и выполняют
в предложении аналогичные
Паронимы образуют бинарные (парные)
сочетания, среди которых выделяются:
полные (абсолютные) паронимы - слова одного
логико-грамматического ряда, обозначающие
различные понятия: земляной - земной, довольствие — довольство;
неполные паронимы — однокорневые слова с незавершенным
размежеванием значений: драматический—
частичные паронимы (квазипаронимы—"
Корневые паронимы
Корневые паронимы имеют разные корни, внешнее сходство которых является чисто случайным: экскаватор — эскалатор
Аффиксальные паронимы
Они имеют общий корень, но разные аффиксы: абонемент — абонент, экономический — экономичный — экономный
(*Аффикс — морфема, которая присоединяется к корню и служит для образования слов.).
Суффиксальная паронимия широко
распространена в медицинской и химической тер
Этимологические паронимы
Этимологические паронимы —
это одно и то же слово, заимствованное
языком разными путями несколько раз (через
посредничество разных языков) и в разных
значениях: рус. проект (
Стилистические функции паронимов
Паронимы могут выполнять различные стилистические
функции. Так, намеренное соединение подобозвучных
слов является средством создания необычного
образа с целью усиления его убедительности.
Например, паронимы венец - венок в стихотворении
М. Ю. Лермонтова «Смерть Поэта»: И
прежний сняв венок, - они венец терновый,
увитый лаврами, надели на него…
Паронимы используют и для выделения соответствующих
понятий: Молодые Тургеневы олицетворяют собой
честь и честность; Из дверей сарая... вышла
сгорбленная, согнутая прожитым и пережитым
старуха. Паронимы нередко сопоставляются в тексте: Служить
бы рад, - прислуживаться тошно.
Нередко употребление сходно звучащих
слов лежит в основе каламбура и придает
речи юмористический оттенок; благодаря
совершенно неожиданной игре слов в знакомых
и устойчивых выражениях, которые приобретают
при этом новую образность и выразительность;
например афоризм Э. Короткова: Классиков
нужно не только почитать, но и почитывать.
Для правильного употребления слов в речи
недостаточно знать их точное значение,
необходимо еще учитывать особенности
лексической сочетаемости слов, т. е. их
способности соединяться в речи друг с
другом.
Некоторые слова в русском языке имеют ограниченную сочетаемость. Например, словопроливной сочетается только со словом дождь, слово карие — со словом глаза, словозакадычный — со словом друг и т. д.
Омонимы и многозначные слова
Омонимы — это олова, одинаковые по звучанию
но совершенно различные по лексическому
значению.
Обычно омонимы относятся к одной части
речи. Например: 1) лук – огородное растение
и лук – оружие, спортивный снаряд; 2) ключ
– родник; ключ – музыкальный знак. 3) коса
– заплетенные волосы; коса – сельскохозяйственное
орудие.
Многозначные слова - это слова, которые имеют несколько значений.
Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст (т. е. законченный в смысловом отношении отрезок речи) проясняет одно из конкретных значений многозначного слова. Например, в произведениях А. С. Пушкина встречаем слово дом в таких значениях: Господский дом уединенный, горой от ветров огражденный, стоял над речкою (дом - здание, строение); Всем домом правила одна Параша (дом - домашнее хозяйство); Три дома на вечер зовут (дом - семья); Дом был в движении (дом - люди, живущие вместе).
Проблема разграничения омонимии и многозначности очень актуальна, и она чаще возникает в том случае, когда омонимы появляются в результате семантического расщепления многозначного слова. Например, вследствие распада многозначного слова появились омонимы: брань — ругань и брань — война, битва; метить — ставить метку и метить — стараться попасть в цель, среда — окружение и среда — день недели и др.
Современной наукой выработаны некоторые критерии разграничения омонимии
и многозначности.
1. Предлагается лексический способ разграничения многозначности и омонимии,
который заключается в выявлении синонимических
связей омонимов и многозначных слов.
Если созвучные единицы входят в один
синонимический ряд, то у разных значений
еще сохраняется семантическая близость
и, следовательно, рано говорить о перерастании
многозначности в омонимию. Если же у них
синонимы разные, то перед нами омонимия.
Например, слово коренной в значении «коренной житель» имеет синонимы исконный, основной; а коренной в значении «коренной вопрос» — синоним главный. Слова
основной и главный — синонимичны, следовательно, перед
нами два значения одного и того же слова.
А вот иной пример: слово худой в значении «не упитанный» образует синонимический
ряд с прилагательными тощий, щуплый, сухопарый,
сухой, а худой в значении «лишенный положительных
качеств» — с прилагательными плохой, скверный, дурной.
Слова тощий, щуплый и др. не синонимизируются со словами плохой, скверный. Значит, рассматриваемые лексические
единицы самостоятельны, т. е. омонимичны.
2. Применяется морфологический способ разграничения двух сходных явлений: многозначные слова и омонимы характеризуются различным словообразованием. Так, лексические единицы, имеющие ряд значений, образуют новые слова с помощью одних и тех же аффиксов (*Аффикс — морфема, которая присоединяется к корню и служит для образования слов.). Например, существительные хлеб — «хлебный злак» и хлеб — «пищевой продукт, выпекаемый из муки», образуют прилагательное с помощью суффикса -н-; соответственно: хлебные всходы и хлебный запах. Иное словообразование свойственно омонимам худой и худой. У первого производные слова: худоба, похудеть, худущий; у второго — ухудшить, ухудшение. Это убеждает в их полном семантическом обособлении. У омонимов и многозначных слов, кроме того, и различное формообразование: худой — худее; худой — хуже.
3. Используется и семантический способ разграничения этих явлений. Значения слов-омонимов всегда взаимно исключают друг друга, а у многозначных слов различные значения не изолированы одно от другого, а связаны, системны. Бывают случаи, когда омонимия развивается из многозначности, но и тогда расхождение в значениях достигает такого предела, что возникшие в результате этого слова утрачивают какое бы то ни было смысловое сходство и выступают уже как самостоятельные лексические единицы. Например: свет в значении «восход солнца, рассвет» (Чуть свет уж на ногах, и я у ваших ног) и свет в значении «земля, мир, вселенная» (Хотел объехать целый свет, а не объехал сотой доли).
Синонимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.
Нельзя утверждать, что синонимы полностью тождественны по значению: каждый синоним имеет особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов: красный – алый – багряный – багровый.
Синонимы одного слова образуют синонимические пары (быстро – стремительно) и синонимические ряды- два и более лексических синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же явлений, предметов, признаков, действий. В синонимическом ряду одно слово (первое) является доминантой, т.е. имеет более общее значение, оно нейтрально по стилистической окраске и общеупотребительно: упасть, свалиться, шлепнуться, грохнуться, полететь, загреметь и др.
Синонимы помогают показать разницу в оттенках значения многозначного слова, т.к. каждое значение многозначного слова входит в разные синонимические ряды: свежий – свежая рыба (неиспорченная) // свежий хлеб (мягкий) // свежая газета (сегодняшняя) // свежее белье (чистое) // свежий ветер (прохладный) // свежий человек (новый).
Кроме того, синонимы – это признак
богатства языка. Они используются
для выделения смысловых
Как правило, синонимами являются слова одной части речи, но есть и синонимы грамматические, например, синонимия деепричастного оборота и придаточной части сложноподчиненного предложения: Когда я проходил мимо этого дома, я встретил его – Проходя мимо этого дома, я встретил его.
В зависимости от характера качества, которое различает синонимы внутри ряда, выделяют четыре типа синонимических рядов:
Абсолютные синонимы – слова, одинаковые по лексическому значению и стилистической окрашенности :
орфография – правописание
сторожить – стеречь
азбука - алфавит
самолет - аэроплан
Семантико – стилистические синонимы – слова, отличающиеся одно от другого оттенками смысла или оттенками стилистическими, разной сферы употребления, например, договор – условие – соглашение – контракт – пакт, где контракт – коммерческий договор, пакт – международный договор, условие – устное или письменное соглашение о чем – либо, соглашение – договор официально, слово договор - самое широкое по смыслу и употреблению.
Смысловые (семантические) синонимы - слова, различающиеся оттенками значения, но принадлежащие одному стилю речи: блеск – сверкание – сияние; холодный – ледяной.
Стилистические синонимы - это слова, тождественные по своему значению и различные по стилистической окраске или имеющие разную сферу употребления. Например: кусок (фильма) (жарг.), отрывок (нейтр.), фрагмент (книжн.); отменить (нейтр.), упразднить, аннулировать (книжн.).
Антонимы
Антонимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
В антонимические отношения
вступают те слова, которые раскрывают
с противоположных сторон соотносимые
понятия, связанные с одним кругом предметов,
явлений. Слова образуют антонимические
пары на основе их лексического значения.
Одно и то же слово, если оно многозначное,
может иметь несколько антонимов. Так,
слово свежий в разных значениях
будет иметь разные антонимические пары: свежий ветер –знойный ветер, свежий хлеб – чёрствый хлеб, свежая рубашк
Антонимы встречаются в пределах всех частей речи, однако слова антонимической пары должны принадлежать к одной и той же части речи.
В антонимические отношения не вступают:
– существительные с конкретным значением (дом, книга, школа), имена собственные;
– числительные, большинство местоимений;
– слова, обозначающие половой признак (мужчина и женщина, сын и дочь);
– слова с разной стилистической окраской;
– слова с увеличительным или уменьшительным акцентами (рука – ручища, дом – домик).
По своей структуре антонимы не однородны. Среди них встречаются:
– однокорневые антонимы: счастье – несчастье, открыть – закрыть;
– разнокорневые антонимы: чёрный – белый, хороший – плохой.
Информация о работе Лексические нормы. Паронимы. Омонимы и многозначные слова. Синонимы. Антонимы