Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Июня 2013 в 13:28, курсовая работа
Цель исследования – оставляет функционирование языка как общественного явления
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) определить понятие социолингвистика;
2) собрать достаточно материала;
3) выявить примеры взаимоотношения людей, оценку ребенка к конкретным людям и оценку поведения людей
Введение
1.Значение слова. Структура лексического значения слова
1.1 Определение значения
1.2 Объем и содержание значения
1.3 Структура лексического значения слова
1.3.1. Денотативный и сигнификативный аспекты значения
1.3.2. Коннотативный и прагматический аспекты значения
2. Многозначное значение слова.
2.1. Расширение и сужение значения слова
3. Развитие речи у ребенка.
3.1 . Изменения значения слов в детской речи.
3.2 Расширение и сужение значения слова в детской речи.
4. Выводы.
5. Список использованной литературы.
Один из видов метонимических переносов — синекдоха (от греч. synekdochē‘соподразумевание’) — перенос наименования с части на целое, с частного на общее (лишние руки нам не помешают: ‘часть тела человека’ — ‘работник’) или с целого на часть, с общего на частное (стиральная, паровая, электрическая машина‘механизм’ — служебная машина ‘автомобиль’).
Метонимические переносы бывают регулярными: существуют большие группы слов с общими смысловыми компонентами, образующих переносные значения также с общими компонентами, —иначе говоря, можно выделить модели метонимических переносов. Например, любое название емкости может употребляться и для обозначения количества ее содержимого: граненый стакан — выпить стакан молока, серебряная ложка — съесть ложку меда. Выделяются, например, такие модели метонимических переносов:
—‘помещение’ — ‘люди в нем’: отремонтированный класс — дружный класс; душная аудитория —внимательная аудитория;
—‘место’ — ‘находящиеся там люди’: зеленый город — город голосует; площадь страны —страна ликует;
—‘учреждение,организация, предприятие’ — ‘сотрудники’: завод основан в прошлом веке — завод бастует;
—‘материал’ — ‘изделие из этого материала’: ваза из хрусталя — стол сервирован хрусталем;добыча золота — олимпийское золото;
—‘действие’ — ‘его результат’: сочинение рассказа — сдать сочинение на проверку; сбор трав в лесу — купить травяной сбор;
—‘действие’ — ‘место этого действия’: медленный проход по коридору — проход закрыт; резкая остановка — стоять на остановке.
Метафорические переносы менее регулярны, но и среди них могут быть выделены подобные модели:например, прилагательные, обозначающие внешние, воспринимаемые органами чувств признаки, могут использоваться для обозначения психических состояний, моральных качеств человека: низкий поступок, легкий характер, широкая душа.
Необходимо различать значение слова и его употребление в речи. Об образовании нового значения слова можно говорить только тогда, когда оно уже закрепилось в языке,если же нет — это употребление слова. О приобретении словами новых значений зачастую нельзя говорить в случае регулярных метонимических переносов.Например, слова самолет, магазин, офис, склад, автобаза, танцплощадка, берег,поляна и др. не приобретают нового значения ‘совокупность людей’, хотя в силу регулярности метонимической модели ‘место’ — ‘находящиеся там люди’ могут употребляться для обозначения такой совокупности (Вся поляна пела песни). В этом случае для их понимания необходим контекст. Новые языковые значения не образуются и в случае индивидуально-авторских переносов.
Переносные значения различаются по степени образности. Индивидуально-авторские метафоры и метонимии обладают наибольшей образностью: рукопожатье лжи (Паст.), тишина цветет (Блок), березовая Русь (Есен.), баснословные года (Тютч.). Меньшую, но все же отчетливо ощущаемую носителями языка образность имеют общеупотребительные переносные значения: золотые руки, капля жалости. Это языковые метафоры с «живой» образностью. Существуют также переносные по происхождению значения, образность которых мы не ощущаем вовсе, — в этом случае говорят о«потухшей», «стертой» образности: тратить время, идти к цели, спинка стула,перьевая ручка. Это так называемые «сухие» («мертвые») метафоры. Их основное назначение — номинация (называние, именование) предметов, признаков или действий, а не выражение отношения к нему, поэтому их еще называют номинативными метафорами. В толковых словарях такие значения с «потухшей»образностью не имеют помет; переносные значения, закрепившиеся в языке, но сохранившие образность, обычно снабжены пометой перен.; индивидуально-авторские переносы значения в толковых словарях обычно не фиксируются.
Многозначность может использоваться как выразительное средство (в художественной литературе, в языке средств массовой информации, в рекламе). Например, часто применяется прием намеренного столкновения в тексте разных значений одного слова: …Сколько надо отваги, / Чтоб играть на века, / Как играют овраги, / Как играет река, /Как играют алмазы, / Как играет вино… (Паст.); Источник бодрости (реклама минеральной воды); Выход есть (реклама Московского метрополитена); Блестящая защита для Вашей обуви (реклама обувного крема).
Переносные значения слова лежат в основе так называемых тропов (от греч. trópos ‘поворот,образ’), к которым помимо метафоры и метонимии относятся гиперболы, литоты,эпитеты и др.
2.1. Расширение и сужение значения слова
В многозначном слове прямое первичное значение может расширяться: например, изящный первоначально означало `избранный` (от старославянского изъяти), затем — `красивый, лучший, отличный, элегантный` (изящная словесность). Расширение лексического значения — активный процесс в русском языке: мошенник — первоначально `вор-карманник` (мошна — `кошелек`), сейчас — `любой нечестный на руку человек`; команда — `приказ` и `группа лиц` — `коллектив единомышленников, объединенный одним заданием, настроением, целью` (команда правительства).
Сужение значения касается меньшего количества слов: например, платье — `любая одежда, которую носят поверх белья` (гражданское, военное платье); в современном русском языке — `женская одежда особого покроя` (шелковое, бархатное платье).
Многозначность — результат переноса значений слов. Чаще всего подвергаются переносу значения слов, называющих важные вообще или в данную эпоху предметы или понятия, например, связанные с человеком: голова, глаза, рука, нога; его родственными отношениями: отец, мать, сын, дочь; с явлениями природы: солнце, земля, вода, луна и др. Человек видит себя центром Вселенной и отображает мир по своему подобию: лицо Земли, глава семьи.
При употреблении в тексте
в слове происходит как бы спор
составляющих его значений, компонентов
этого значения, и побеждает то,
которое в данной ситуации несет
главный смысл. Эту способность
слова образно определил
При назывании предмета имеются в виду не все его свойства, но какие-либо отдельные признаки. Эти признаки связаны с другими предметами. Поэтому название может переноситься с одного предмета на другой, если некоторые их признаки оказываются сходными.
Перенос происходит на основе: 1) сходства предметов (метафора); 2) смежности предметов (метонимия).
Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.
3. Развитие речи у ребенка.
Развитие словаря ребёнка тесно связано, с одной стороны, с развитием мышления
и других психических процессов, а с другой стороны, с развитием всех
компонентов речи: фонетико-фонематического и грамматического строя речи.
В словаре ребёнка рано появляются слова конкретного значения, позднее – слова
обобщающего характера. Развитие лексики в онтогенезе обусловлено развитием
представлений ребёнка об окружающей действительности. Важным фактором
развития речи, в том числе и обогащения словаря, выступает речевая
деятельность взрослых и их общение с ребёнком.
В конце первого и начале второго года жизни ребёнка постепенно всё большую
силу начинает приобретать словесный раздражитель. На начальной стадии
реакция на словесный раздражитель проявляется в виде ориентировочного
рефлекса (поворот головы, фиксация взгляда). В дальнейшем на основе
ориентировочного рефлекса формируется рефлекс второго порядка на словесный
раздражитель. В этот период развития речи ребёнка появляются первые
нерасчленённые слова, так называемые лепетные слова, представляющие собой
фрагмент услышанного ребёнком слова, состоящие в основном из ударных слогов
(молоко – «мокко», собака – «бака»). На этом этапе слово не обладает ещё
грамматическим значением. Слова-представления на этом этапе выражают либо
повеление (дай, на). Либо указание (там), либо называют предмет (киса), или
действие (бай).
В дальнейшем, в возрасте от 1,5 до 2 лет, у ребёнка происходит расчленение
комплексов на части, которые вступают между собой в различные комбинации
(Катя бай). В этот преиод у ребёнка быстро начинает расти запас слов, который
к концу 2 года жизни составляет около 300 слов различных частей речи.
Первая стадия развития детских слов протекает по типу условных рефлексов. В
возрасте от 1,5 до 2 лет ребёнок переходит от пассивного приобретения слов к
активному расширению своего словаря.
«В процессе формирования лексики происходит уточнение значения слова. Вначале
значение слова полисемантично, его значение расплывчато. Одно и то же слово
может означать и предмет, и признак, и действие. Параллельно с этим
происходит развитие структуры значения слова. Слово приобретает различное
значение и в зависимости от интонации.
В качестве основных выделяются следующие компоненты значения слова:
1. денотативный компонент,
т.е. отражение в значении
денотата (стол – это конкретный предмет);
2. понятийный, или концептуальный,
или лексико-семантический,
отражающий формирование понятий, отражение связей слов по семантике;
3. коннотативный компонент – отражение эмоционального отношения говорящего к
слову;
4. контекстуальный компонент
значения слова (холодный
летний день)».
В процессе онтогенеза значение слова не остаётся неизменным, оно развивается.
«В тот момент, когда ребёнок впервые усвоил новое слово.развитие слова не
закончилось, оно только началось; оно вначале является обобщением самого
элементарного типа и только по мере своего развития переходит от обобщения
элементарного типа к все высшим типам обобщения, завершая этот процесс
образованием подлинных и настоящих понятий» (Л.С.Выготский).
Исследования показывают, что ребёнок, прежде всего, овладевает денотативным
компонентом значения слова, т.е. устанавливает связь между конкретным
предметом (денотатом) и его обозначением. Понятийный концептуальный компонент
значения слова усваивается ребёнком позднее по мере развития операций
анализа, синтеза, сравнения, обобщения.
Постепенно ребёнок овладевает и контекстуальным значением слова.
По мнению А.Р.Лурии первоначально при формировании предметной соотнесённости
слова оказывают большое влияние побочные, ситуационные факторы, которые в
дальнейшем перестают играть роль в этом процессе.
Развитие связи между
языковыми знаками и
центральным процессом при формировании речевой деятельности в онтогенезе.
На первых стадиях знакомства ребёнка со словом ребёнок ещё не может усвоить
слово в его «взрослом» значении. Отмечается при этом феномен неполного
овладения значением слова. Так как первоначально ребёнок воспринимает слово
как название конкретного предмета, а не как название класса предметов. На
раннем этапе развития речи на предметную отнесённость слова оказывают влияние
ситуация, жест, мимика, интонация, слово имеет диффузное, расширенное
значение. Например, словом мишка ребёнок может назвать и плюшевую перчатку,
так как по внешнему виду она напоминает мишку («растяжение» значения слова).
По мере развития словаря «растяжение» значения слова постепенно сужается, так
как при общении со взрослыми дети усваивают новые слова, уточняя их значения
и корректируя употребление старых.
Л.П. Федоренко выделяет несколько степеней обобщения слов по смыслу.
0 степень – собственные имена и названия единичного предмета. В возрасте от 1
года до 2 лет дети усваивают слова, соотнося их только с конкретным
предметом. Названия предметов, таким образом, являются для них такими же
именами собственными, как и имена людей.
1 степень – к концу
2-ого года жизни ребёнок
наименование однородных предметов, действий, качеств – имён нарицательных.
2 степень – в возрасте 3 лет дети начинают усваивать слова, обозначающие
родовые понятия (одежда, посуда.), передающие обобщённо названия предметов,
признаков, действий в форме имени существительного (полёт, краснота).
3 степень – к 5-6 годам
дети усваивают слова,
(растения: деревья, травы, цветы), которые являются более высоким уровнем
обобщения для слов второй степени обобщения.
4 степень – к подростковому возрасту, дети усваивают и осмысливают такие
слова, как предметность, признак, состояние и т.д.
В литературе отмечаются значительные расхождения в отношении объёма словаря и
его прироста, так как существуют индивидуальные особенности развития словаря
у детей в зависимости от условий жизни и воспитания.
По данным Е.А.Аркина:
Возраст |
Количество слов |
3 года 6 мес. |
1110 слов |
4 года |
1926 слов |
По данным А. Штерна:
Возраст |
Количество слов |
3 года |
1000 – 1100 слов |
4 года |
1600 слов |
5 лет |
2200 слов |
По данным А.Н. Гвоздёва:
Словарь четырёхлетнего ребёнка:
Часть речи |
Количество % в словаре |
существительные |
50,2 % |
глаголы |
27,4 % |
прилагательные |
11,8 % |
наречия |
5,8 % |
числительные |
1,9 % |
союзы |
1,2 % |
предлоги |
0,9 % |
междометия и частицы |
0,9 % |