Контрольная работа по "Литературе"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Марта 2013 в 10:50, контрольная работа

Описание работы

ЗАДАНИЕ №1.
Выполнить полный анализ русских народных сказок (по типам): волшебная сказка - кумулятивная сказка.
Задание №2.
А) Показать общие и отличительные черты русских и коми народных сказок. Сравнение провести по типам: о животных - «Петух и лиса» и «Лиса и заяц».

Файлы: 1 файл

Документ (2).doc

— 595.50 Кб (Скачать файл)

Спасение от одиночества он находит в том, что наблюдает за

курочками,которые «жили около забора в нарочно для них

выстроенном домике и бегали во дворе». Беззащитность птиц делает Алёшу сильнее в собственных глазах: он начинает заботиться о них. Вероятно, живи он в семье, он так же заботился бы о младших братьях и сестрах. Следуя традициям романтической литературы, Погорельский показывает убожество действительности (здесь - пансионного мирка, изредка, в дни приезда значительных лиц, наводящего внешний лоск, демонстрирующего всю силу подобострастия и угодничества). Разительный контраст действительности представляет лишённый лицемерия внутренний мир Алёши, «юное воображение которого бродило по рыцарским замкам, по страшным развалинам или по тёмным дремучим лесам». Это чисто романтический мотив. Романтику дорог мир ребёнка, душа которого чиста и наивна, не замутнена расчётом и гнетущими заботами, способного в богатом своём воображении создавать удивительные миры. Алеша создает свой, вымышленный мир, свой идеал, выражая своё неприятие отрицаемого мира. Это своего рода защитная реакция детского организма, спасение от будничности и невыразительности жизни.

Писателю показал в своём герое черты, типичные для всех детей.Алеша любопытен, как все дети. В начале повести мы узнаём, что переулок, который был виден сквозь круглые дырочки в заборе, «сильно возбуждал его любопытство». А во время путешествия с Чернушкой по подземным коридорам его любопытство и непослушание чуть не погубило их: несмотря на предупреждения Чёрной курицы, он просит лапку у кошки, не может утерпеть, чтобы не поклониться фарфоровым куклам, и т.д.

Погорельский - знаток детской души, человек, тонко чувствующий ребёнка. Писатель много внимания уделяет душевному состоянию героя: «чувствуя с горестию, что он не в силах помочь своим друзьям», «слёзки одна за другой выкатывались из его глаз», «сердце его трепетало», - что позволяет читателю создать психологический портрет ребёнка. Находясь в подземном царстве, Алёша не успел хорошенько подумать над тем, что попросить у короля, и попросил первое, что пришло бы в голову большинству учеников: не уча урок, всегда его знать. Однако подарок короля сначала не принёс ему счастья: «Учитель очень его хвалил; однако Алёша не принимал его хвалу с тем удовольствием, которое прежде чувствовал он в подобных случаях. Внутренний голос ему говорил, что он не заслуживает этой похвалы, потому что урок этот не стоит ему никакого труда», «Алёша внутренне стыдился этим похвалам: ему совестно было, что поставляли его в пример товарищам, тогда как он вовсе того не заслуживал». Но затем его отношение к похвалам изменилось: «...он принимал, не краснея , похвалы, которыми его осыпали. Он много стал о себе думать, важничал перед другими мальчиками и вообразил, что он гораздо лучше и умнее всех их». Автор показывает, что незаслуженные похвалы развращают душу ребёнка, портят его характер.

Погорельский сумел художественно передать особенности детского мышления и речи. Вот как передаёт он внутренний монолог Алёши: «Об исправлении самого себя он хотя и не забыл, но думал, что не может быть так трудно, как говорила Чернушка. «Будто не от меня зависит исправиться! - мыслил он, - стоит только захотеть, и все опять меня любить будут».

В повести Погорельского образ ребёнка изображён во всей его

сложности. Внутренний мир ребёнка не идеализируется автором. Шалость и праздность Алёши приводят к трагедии. Потеря рассудительности, отказ от неё, делает вывод автор, приводят к печальным последствиям: перерождению самого ребёнка и страданиям, на которые обрёк мальчик подземных жителей своим перерождением.

В «Чёрной курице» слово Алёши не открывать тайны подземных жителей означает то, что он владеет счастьем целой страны маленьких человечков и возможностью его разрушить. Возникает тема ответственности человека не только за себя, но и за благополучие целого мира, единого и потому хрупкого. Так открывается одна из глобальных тем русской литературы.

Погорельский, поставив в центр сказки образ мальчика Алёши, продемонстрировал неоднозначность, многосторонность и непредсказуемость внутреннего мира ребёнка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАДАНИЕ №5.

Определите жанр детского фольклора, выявляя особенности

данного жанра.

1.Жанр - заговор-шутка (примыкают к пестушкам). Так

приговаривали, когда купали ребёнка, чтобы он не плакал при окачивании его водой. Содержание , как и у пестушек, конкретно и касается только вопросов физического воспитания, только тех действий, которые производятся, их ожидаемых результатов. Произведения данного жанра кратки: как правило, это одно простое распространённое или сложносочинённое предложение. Диалогическая форма встречается редко и является исключением. Пестушки не всегда рифмованы (если есть рифма, то она, как правило, парная; в смежных, не рифмованных между собой стихах, применяется внутренняя рифма). Поэтизация текста достигается путём повтора, например, в данной пестушке повторяются слова «вода», «дитя».

   2.Жанр - закличка.  Закличками принято называть стихотворное

обращение детей к различным явлениям природы (солнце, дождь и пр.). Следовательно, наличие обращений - особенность данного жанра (например, в рассматриваемом случае встречается обращение «солнышко»). Детвора выкрикивает заклички нараспев, хором. В приведенной закличке напевность создаётся благодаря точной парной рифме («солнышко» - «брёвнышко», «мёду» - «колоду»), а также за счёт использования уменьшительноласкательных суффиксов («солнышко»). Каждая из природных стихий, а в закличках обращаются за помощью именно к ним, обладает чудесной силой, и посредством заклички ребенок входит в контакт с ней. Чудесные свойства явлений природы выражаются как перечисление тех даров, каких от них ждут и какие они приносят. Заклички преисполнены веры во всемогущие силы земли, неба и воды; произнесение их приобщало крестьянских детей к жизни и труду взрослых. Закличка наполняла детское сердце той же, что у взрослого, надеждой на обильный урожай, достаток и богатство.

З. Жанр - небылица-перевёртыш. Перевёртыши - большой пласт произведений, в которых развиваются события совершенно невероятные с точки зрения здравого смысла (деревня едет мимо мужика, ворота лают и т. д.). Вся система образов перевёртышей противоречит жизненным реальным наблюдениям. Все действия - сплошная логическая ошибка. Эти произведения называют небылицами, перевёртышами, небылицами перевёртышами. И нет чёткой границы между различными группами этих произведений. Перевёртыши - произведения, в которых «происходит перестановка объекта действия или же признаков, характеризующих разные предметы». При столь близких характеристиках перевёртышей и небылиц на практике их трудно отличить.

     4. Жанр-считалка (народные названия: счетушки, счёт, читки,

пересчёт, горушки и др.). Считалками принято называть короткие стихи, применяемые детьми для определения ведущего или распределения ролей в игре. Считалкам присуща песенность. Основная форма исполнения считалок - речитатив со скандовкой. В считалке на первом плане смысл, а счёт является ритмизирующей основой произведения. Отражение действительности в считалке происходит на основе детского восприятия и своеобразного осмысления происходящего. По форме считалка - это рифмованный стишок, состоящий по большей части из придуманных слов и созвучий с подчёркнуто строгим соблюдением ритма.

Как правило, считалки имеют начин, ход и выход (концовку). Начин обычно выражен счётом, обращением или заумным звукосочетанием (словом). Кроме классических форм начина, существует начин-вступление, как бы предваряющий действие, логически связанный с ним, но не развивающий главную мысль хода (как в данном случае: первые два стиха только подготавливают к восприятию следующих стихов, несущих основную смысловую нагрузку).

Ход большинства считалок имеет или сюжет драматического, повествовательного развития (как в данном случае), или несколько картин,

слов-образов, соединённых по какому-либо общему принципу - по принципу параллелизма или противопоставления.

Выход можно свести к нескольким типам: 1) обращение, 2) сентенция, 
3) вопрос, 4) отгадка. Если считалка не имеет концовки, то последние стихи текста иногда отличаются особенной эмоциональной окраской:

обычно  в них или безобидная шутка, или издёвка без характерных черт сатирической лирики.

Особенности лексического состава считалок является то, что 
содержание не выходит за границы понятного детям, чаще видимого 
объективного мира (абстрактные понятия - явление чрезвычайно редкое);большая насыщенность именами существительными, глаголами и 
междометиями и очень малая прилагательными и другими частями речи.Как и в других жанрах детской поэзии встречаются повторы. Рассматриваемая считалка понятна детям, в ней преобладают имена существительные(машина, лесом, интересом), благодаря которым создаётся предметный ряд.

Особенностью языка считалок является предельная сжатость, лаконичность. Фразы, как правило, кратки, равны одному стиху. Сказуемое часто ставится впереди подлежащего (в частности, в рассматриваемом случае - «шла машина»).

Считалки чаще всего представляют собой цепочку рифмованных двустиший. Наиболее употребительны четверостишия (как в рассматриваемом случае), шестистишия, восьмистишия. Рифмы используются самые разнообразные: парные, перекрёстные, охватывающие и т.д. В рассматриваемой считалке рифма парная, закрытая («лесом» - «интересом», «интерес» - «букву С»). Почти все считалочные тексты дают сочетание мужской и женской рифмы, очень редко встречается дактилическая (в данной считалке преобладают рифмы женские - кроме с третьей строки). Определённого чередования рифмы не наблюдается.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАДАНИЕ №6.

Приведите примеры, доказывающие сложность речевой структуры

сказок-поэм А.С.Пушкина (наличие в них народно-поэтических слов и оборотов; литературных оборотов; другие особенности).

Прокомментируйте свои наблюдения.

Сказками-поэмами принято считать сказки Пушкина, в которых

наиболее сильно выражено литературное начало: «Сказка о царе Салтане», «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» и «Сказка о золотом петушке». Созданию сказок-поэм предшествовала большая работа поэта по овладению стилевым богатством фольклора, по исследованию возможностей баллады (традиционного для литературы жанра с фольклорной основой), по расширению знакомства с фольклором других народов.

Пушкина сказка привлекала возможностью выразить проблемы своего времени и передать личное душевное состояние, а это позволяли лишь средства литературного стиля. Он создает свои сказки-поэмы по художественным законам волшебной сказки, так как только волшебная сказка допускала прямое выражение идеала, располагала к лирической откровенности.

В поэмах-сказках Пушкина отразились черты романтического метода.

Как в романтической поэме, в сказках-поэмах Пушкина одним из жанрообразующих признаков является заинтересованная позиция автора: в них появляются авторские вопросы (Но из бочки кто их вынет? Бог неужто их покинет?; Но как быть? и он был грешен; Что же зеркальце в ответ?); можно обнаружить восклицания автора (Вдруг она, моя душа, Пошатнулась не дыша ...;Что за страшная картина! Перед нам его два сына...) Формой эмоционального присутствия автора можно считать и своего рода «лирические отступления»: изображение обстановки (например, гроб с мёртвой царевной в пещере), пейзажа (кораблик на раздутых парусах).

Сказки-поэмы имеют замаскированный глубокий лирический подтекст. Пушкин-сказочник скрывается под маской бесхитростного народного исполнителя, русского крестьянина; но иногда приоткрывает её, показывается читателю. Так, шутливое :«И роди богатыря Мне к исходу сентября «переходит в серьёзное, лирическое: « И царица над ребёнком Как орлица над орлёнком...»

Сказки Пушкина в их отношении к действительности не тождественны фольклорной сказке. Пушкин не допускает полного перевоплощения читателя: поэт как бы приглашает проникнуться «карнавальностью» сказок, вступить в игру, то есть, войдя в условный мир сказки, не потерять чувства реальности. Такова модальность литературных сказок Пушкина. Вследствие этого у поэта отпала необходимость в сказочных модальных формулах: от традиционного зачина он отказался вообще, обычная концовка заменяется притчей (как в «Сказке о золотом петушке») или используется в усеченном виде, сигнализируя о конце сказки. Средством, создающим особую модальность сказок Пушкина, стало присутствие автора: его интонации и его прямое самовыражение.

Поэт обратился к фольклорно-сказочным приемам замедления действия (ретардации): утроению эпизодов, повторению формул. Но на этой основе он создал свой способ ретардации, восходящий к композиции поэмы. Он построил свои сказки как ряд развернутых сцен, соединенных связками повествованиями. Его сказкам свойственна более глубокая прорисовка образов героев литературными средствами, чем в народной сказке.

Сказки-поэмы динамичны, динамизм поддерживается и ритмом стиха: все они написаны четырехстопным хореем с пиррихиями в нечетных стонах, правильно чередуются мужские и женские окончания и парные рифмы. Веселый и «лукавый»стих позволил Пушкину-сказочнику выступить в качестве народного балагура, и именно он дает возможность читателю заглянуть за эту маску, увидеть серьезное содержание его сказок, понять личное чувство поэта, пронизывающее их насквозь.

Поэмы-сказки Пушкина разбиты на строфы, представляющие собой композиционные единицы, в основе которых лежит эпическое, повествовательное начало. Строфы имеют произвольное количество стихов, однако каждая строфа является самостоятельной смысловой единицей.

Рассмотрим речевую структуру «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» (1833 г.).

Поэт стремился приблизить стиль своей сказки к русскому фольклору и просторечию, в ней широко используется просторечная лексика: долго дулась и сердилась; я в ней дурь-то успокою; молва трезвонить стала; тужит бедный царь по ней; пес проклятый одолел; хвать - поймала; архаическая лексика и грамматические формы: инда очи разболелись глядючи, издалеча; горница; черница и др. Пушкин ввй в сказку устойчивые народные эпитеты (красная девица, молодцы честные, глушь лесная, зеленое вино, алы губки, белы руки, красно солнце), разнообразные повторы (путь-дорога, ждёт пождёт, светлая светлица, вьется вьюга, жить да поживать, нет как нет), фразеологизмы (всем взяла, бог с тобой, идут за днями дни, не сойти живой мне с места, в глаза ему смеётся), слова в ласкательными суффиксами (зеркальце, яблочко, солнышко, уголок, пирожок). Наряду с ними, стремясь донести в условно-сказочных формах реальные картины жизни царского двора, крестьянства, Пушкин использует немало слов старинного письменно-книжного языка: торговый город, сенная девушка, рогатка и др. Оказал влияние на сказку и современный Пушкину литературный язык. Отсюда в ней слова и выражения (братья в горести душевной), усиливающие лирическую тональность повествования.

Информация о работе Контрольная работа по "Литературе"