Автор как бы встает на уровень представлений
народного исполнителя с его нравственными
оценками. Царевна-сирота - это идеальная,
с крестьянской точки зрения, девушка.
В народной сказке положительная героиня
как правило добра и прекрасна. Подобно
фольклорному образу, пушкинская царевна
проста («и хозяюшкой она в терему меж
тем одна уберет и приготовит»), верна
любимому («...но другому я навечно отдана!
...»), покорна судьбе, отличается незлобивостью
и кротостью («нраву кроткого такого, от
зеленого вина Отрекалася она»). Царевна
- неродная дочь царицы, а нелюбовь мачехи
к падчерице часто встречается в сказках.
В сказке под «маской» народного исполнителя
скрывается сам автор, иногда эта «маска»
приоткрывается и читатель слышит ироничный
голос автора: Но как быть? И он был решен
.. . Такие интонации возможны и у народного
сказочника, но вот ирония затрагивает
романтический литературный метод - и
это уже только пушкинский голос.
В сказке обнаруживаются и романтические
элементы, что предотвращает упрощенное
восприятие высокого, идеального содержания в
горести душевной, во тьме печальной; Вдруг
погасла, жертвой злобе, На земле твоя
краса, дух твой примут небеса. И в то же время используются
фольклорно-сказочные приёмы: утроение
эпизодов (трижды королевич Елисей обращается
за помощью к стихиям природы - к солнцу,
месяцу, ветру), повторение эпизодов (разговор
с зеркальцем повторяется 5 раз) и повторение формул (Я ль на
свете всех милее, Всех румяней и белее?), характерные
для народной сказки элементы композиции,
например, концовки:
Я там был; мёд, пиво пил -
да усы лишь обмочил.
Поэтике Пушкина особенно родственной
оказалась выразительная динамика народно-сказочного
повествования. Глагол и для Пушкина стал
важнейшим изобразительным средством.
В его сказках мы видим непрерывное действие,
которое выражается в постоянно следующих
друг за другом глаголах. Фольклорная
глагольная поэтика становится в сказках
Пушкина средством реалистического изображения
жизни, помогает ему проникнуть в психологию
героев. Например, такой предстает в сказке
злая царица-мачеха:
И царица хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться, подбочась, Гордо в зеркальце
глядясь.
О характере царевны говорят следующие
строки: Дом царевна обошла,
Все порядком убрала,
Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась.
Основное средство поэтической выразительности
в сказке - олицетворение: «'Свет мой зеркальце, скажи
да всю правду доложи...»или
«Месяц, месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!» Широко используются характерные
для произведений фольклора инверсия («Плод
румяный уронила, А царевна молодая Все
в лесу...» , «Издалеча наконец Воротился
царь-отец»), сравнения («Она, Как под крылышком у
сна, Так тюса, свежа лежала...» ), магические
числа («Семь торговых городов...
, Входят семь богатырей, Семь румяных
усачей...»).
Пушкин использует синтаксический параллелизм
и анафоры -
средства,
приближающие синтаксис и интонации сказки
к фольклорным:
За красавицей душой,
За невестой молодой.
Или:
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется...
В сказке Пушкина «О мертвой царевне...»
гармонично переплелись
разговорная народная речь и слова литературного
языка, вымысел и
реальность,
фольклорно-сказочные приемы и романтические
элементы. Следовательно, рассматриваемая
сказка имеет сложную речевую структуру.
ЗАДАНИЕ №7.
Определите произведения и автора (по
стилистическим особенностям, манере
написания). Объяснить. А. Приведен отрывок из сказки П.П.Ершова «Конёк-горбунок». Особенностями данного произведению являются демократизм содержания и формы, изящество стиха, типично народный юмор. Ершов использует в сказке фольклорные мотивы: в лукаво-ироническом тоне рисуются господа - духовенство, дворянство и сам батюшка-царь. Писатель вводит в повествование живую разговорную речь, чуждую простонародной экзотике, стилизации под «мужицкий» говор. Для сказки Ершова характерно обилие разговорно-просторечной лексики («В той столице
был обычай: Коль не скажет городничий...»), внимание к деталям (подробно описывается внешний вид городничего, отмечается, что он одет, как важная персона - «В туфлях, в шапке меховой», а указание на то, что его сопровождает сотня стражи, вероятно свидетельствует о его высоком социальном статусе), использование инверсии («был обычай», «не скажет городничий», «стражи городской») сближает сказку с народной. Отрицательные герои в сказке Ершова нарисованы сатирически, что видно из рассказа о выезде городничего на конный рынок. Как и в народной сказке, в «Коньке-горбунке» события разворачиваются динамично, что отразилось прежде всего в обилии глаголов: почти в каждой строке есть глагол действия (как в приведенном отрывке), иногда встречается целый каскад глаголов. Сказку Ершова отличает размеренность, сказовость, характерная для устного народного творчества. Каждый стих представляет самостоятельную смысловую единицу; предложения краткие, простые. Стихи легко читаются и запоминаются благодаря основному стихотворному размеру - четырехстопному хорею, простым и звучным рифмам, парной рифмовке: обычай
- городничий; меховой - городской и т. п Б. Приведен
отрывок из волшебно-фантастической повести
А.Погорельского «Чёрная курица, или подземные
жители».Для сказки Погорельского характерны
конкретность, выразительные подробности,
картинная точность, например, точно описывается,
где находятся предметы, как они выглядят.
Так, из приведенного отрывка мы узнаем,
что кровать стояла «подле него», простыня
была белая и висела «почти до полу» и
что кровать освещена месячным сиянием.
Все эти детали важны для мировосприятия
ребенка. Реалистичность описания характерна
и для страниц, в которых говорится о фантастических
персонажах: в приведенном отрывке описывается
эпизод, подготавливающий появление вымышленного
персонажа - Чернушки, а описывается реальная
обстановка, предметы, знакомые каждому
ребенку и удивления не вызывающие. А.Погорельский
одним из первых в русской романтической
литературе использовал изобразительный
потенциал явной и неявной фантастики.
В рассматриваемой сцене первого фантастического
появления Чернушки использованы элементы
группы «ночь», среди них важное место
занимает слово «месяц», фоновая
семантика которого включает компоненты
смысла «таинственность», «зыбкость».
Эти же компоненты смысла содержатся и
в глаголах (послышалось, показалось),
что создает эффект двоемирия: событие
изображается как реальное, но тут же этот
факт подвергается сомнению, объясняется
ложными слуховыми и зрительными ощущениями.
Действие в сказке развертывается динамично
и захватывающе. Повесть написана простым
языком, понятным ребенку.
В. Приведен отрывок из сказки
В.А.Жуковского «О Иване-Царевиче и о Сером
Волке». Жуковский свободно переиначивал
народные сюжеты, вносил в них элементы
романтического стиля - мотивы рыцарского
средневековья, русской старины, народных
обычаев, однако всегда облагораживал
их в соответствии с понятиями салонно-придворного
этикета: его герои слишком чувственны
и сентиментальны: «... Вот понемногу начала
она входить в себя, пошевелилась, глазки
прекрасные открыла...», «...и с ней Иван-Царевич
покраснел...». Писатель стремится придать
своим героям русский колорит, поэтому
главными героями его сказки становятся
Иван царевич (любимый герой русской народной
сказки) и прекрасная царевна. Но в отличие
от народной сказки его герои наделены
индивидуальными чертами характера, например,
Иван-царевич не только решителен, но и
деликатен.
Жуковский добавляет в сказку множество
подробностей, характеризующих героев,
расцвечивает сказку детальными описаниями.
Для сказки Жуковского характерно употребление
наряду с традиционными сказочными устойчивыми
выражениями, постоянными эпитетами нетипичных
для фольклора выражений, имеющих литературный
характер («Что ни в сказке рассказать,
Ни описать пером того не можно»), и сравнений
(«покраснела вся, Как роза алая»). Такие
нововведения отдаляют его сказку от Народной,
но делают ее более поэтичной, красивой,
увлекательной.
Сказка написана пятистопным ямбом, что
делает ее легко узнаваемой среди литературных
сказок других авторов.
ЗАДАНИЕ №8.
Выполнить проблемный анализ лирического
стихотворения серебряного века русской
поэзии, выделяя особенности развития
русской поэзии к.19 - нач. 20 века, определившей
круг детского чтения. 1.Определение обстоятельств создания произведения (годнаписания, этап творческого пути, кому посвящено, где впервые напечатано). В начале своего творчества С.А.Есенин писал стихи для детских журналов - «Мирок», «Доброе утро», «Жаворонок», «Проталинка». Первым напечатанным стихотворением Есенина была «Берёза», появившаяся в первом номере детского журнала «Мирок» за 1914 год. С тех пор внимание поэта к творчеству для детей было постоянным. В 1916 г. он составил макет сборника для детей под заглавием «Зарянка». В ранней поэзии Есенина для детей, может быть, ярче, чем во «взрослых» стихах того же периода, отразилась его любовь к родному краю («Топи да болота», «С добрым утром»), к русской природе («Берёза», «Черёмуха»), к деревенскому быту («Бабушкины сказки»). В чтение современных детей вошли такие ранние стихотворения Есенина, как «Поёт зима», «Пороша», «Нивы сжаты, рощи голы» и др. Стихотворение «С добрым утром!», написанное в 1914 году, было напечатано в седьмом номере журнала «Мирок» за 1914 год. Стихотворение отличается характерной для поэта музыкальностью, поэтому впоследствии оно было положено на музыку О.В.Барсковым, А.И.Белашем, Ю.А.Дунаевым, Г.М.Шантырем (под заглавием «Лето»).
2.Архитектоника. Стихотворение небольшое по объему, что характерно для ранней лирики поэта, оно состоит из З четверостиший. Каждая строфа представляет собой законченную картину, отражающую увиденное лирическим героем. Небольшой объем стихотворения и созданная яркая картина, передающая красоту окружающего мира, делают стихотворение понятным детской аудитории. 3.Выделение образов. В ранних стихотворениях Есенина образы
просты, прозрачны, лишены вычурности,
что делает их понятными ребенку-читателю.
«Детская» лирика поэта интимна, лишена
сложных и абстрактных размышлений, поэтому
образы в ней конкретны и имеют в своей
основе частицу материального мира, воплощённого
поэтом в звуках, красках.
В первой строфе перед читателем предстает
картина просыпающейся от ночного сна
природы. Образы здесь только бегло представлены:
это звезды, затон, речные заводи, небосклон.
Поэт дает лишь их цветовую характеристику
и обозначает совершаемые ими действия:
например, о звездах мы узнаем, что они
«золотые» и на момент происходящего они
«задремали». Строфа построена по кольцевому
принципу: она начинается с упоминания
дремлющих звезд, которые, как всем известно,
видны на небе, и заканчивается изображением
небосклона. Таким образом передана гармония,
царящая в мире природы.
Во второй строфе дается развернутый образ
березки - любимого дерева поэта, не раз
воспетого им в стихах. Березки, подобно
молодым девушкам, «растрепали шелковые
косы», они украшены «зелеными сережками»,
которые шелестят от малейшего дуновения
ветерка.
В последней, третьей строфе перед читателем
образ крапивы,известной каждому ребенку
тем, что она жжется, если до нее дотронуться.
Поэтому она и «шепчет шаловливо». Мы так привыкаем к обыденным
вещам, что порой не замечаем их красоты.
Казалось бы, что привлекательного может
быть во встречающейся каждому крапиве?
А у Есенина она «обрядилась ярким перламутром»,
поэт сумел увидеть прекрасное в обыденном. 4. Характеристика
языка,стиля. Большинство стихотворений
Есенина (более 70 %) написаны традиционными
размерами, его любимым метром был хорей,
а самой предпочитаемой строфой - катрен
с перекрёстной (абаб) рифмовкой (как в
рассматриваемом стихотворении) Стихотворение
«С добрым утром!» написано хореем, состоит
из З строф, в каждой по 4 строки (катрен).
Есенинский хорей романсово - протяжен,
богат пиррихиями, особенно на первой
стоне, что придаёт ему интонационную
плавность и напевность. Задумчиво-плавное
течение стиха достигается и ассонансом
- повторением гласных «о» и «е» (в первой
строфе они встречаются соответственно
9 и 8 раз, во второй - 11 и 5, в третьей - З
и 7). Рифмы - полнозначные слова, преобладают
существительные: березки - сережки, косы- росы. Поэт
использует точные женские рифмы (золотые - речные, затона
- небосклона), в
основном открытые (кроме последнего катрена,
где встречается закрытая рифма - перламутром - утром). За счет всех перечисленных
особенностей стихотворение очень мелодично,
звучит плавно, умиротворенно. Этот ритм
нарушается лишь в последней строке, произносимой
с восклицательной интонацией.
В стихотворении широко представлены
эпитеты, позволяющие читателю зримо представить
изображаемое. Молодого поэта привлекали,
главным образом, изобразительные возможности
определений, их наглядность и красочность.
В данном стихотворении эпитеты разнообразны,
что характерно для творчества Есенина:
они передают цвет (звезды золотые, зеленые
сережки, ярким перламутром, Серебряные
росы), место (заводи речные), состояние (сонные
березки). Особая
роль в лирике поэта принадлежит цветовым
эпитетам, которые впоследствии станут
постоянными символами (к таким, в частности,
относятся золотой и белый). В
ранних же стихах поэта цветовые эпитеты
выступают в качестве изобразительных
средств. Устойчивая символика цветов
- особенность символистской поэтики,
например, у А.Белого серый цвет - символ
омертвения, а белый - мистических чаяний.
Многие ранние стихотворения поэта, как
и рассматриваемое, представляют собой
пейзажную зарисовку. Есенин, детство
которого прошло в деревне, - знаток русской
природы, тонко чувствующий её и ценящий
во всех проявлениях, для него природа
- живое существо, живущее своей жизнью.
Неудивительно, что в его стихотворениях
о природе используется олицетворение:
звезды «задремали», березки «улыбнулись»,
крапива «шепчет». Поэт широко использует
инверсию, для него важно действие, то,
что происходит в пробуждающейся природе,
поэтому на первое место выступает глагол:
«задремали звезды», «шелестят сережки»
и т. д. Для
усиления изобразительности текста Есенин
часто использует в своих произведениях
ассонанс (повторение гласных звуков),
о чем говорилось выше, и аллитерацию (повторение
согласных звуков). В первом катрене неоднократно
повторяются согласные «з», «р»: «Задремали
звезды золотые, Задрожало зеркало затона...»
.. передающие звуки, нарушающие сон природы:
дрожание воды и звезд, очертания которых
становятся размытыми, так как темнота
уступает место свету дня. Ассонанс на
«о» и «е» в первой строфе передает длительность
процесса: не сразу, не резко происходит
смена ночи и дня, а медленно, шаг за шагом.
Во второй строфе шелест березовой листвы
передается с помощью звуков «ш» «с», в
третьей строфе повтор звуков «ш» и «ч»
служит для передачи шепота крапивы. Таким
образом, в своей «детской» лирике Есенин
продолжает традиции лучших русских поэтов
(Фета, Тютчева и др.) в использовании возможностей
звукописи.
Интересен и синтаксис текста. Поэт использует
повествовательные предложения, передающие
картину, разворачивающуюся перед глазами
лирического героя. Первая и третья строфы
представляют собой каждая одно предложение,
вторая - два. Использующиеся длинные предложения
являются показателем целостности мира,
в них изображённого. Первая строфа - сложное
предложение с бессоюзной связью, каждое
предложение обозначает одновременно
происходящие события, тесно связанные
между собою. С таким же предложением мы
встречаемся в начале второй строфы. Последняя
строка третьей строфы - укороченная, в
ней нет пиррихиев, поэтому звучит на одном
дыхании: «С добрым утром!» (чему способствует
и восклицательный знак).
В детской поэзии начала 20 века явственно
сказывался мужественный и жизнеутверждающий
взгляд на мир, реалистичность в соотнесённости
явлений природы и явлений духовной жизни
человека, точность в наблюдениях и конкретность
в воспроизведении картин природы. Яркая
образность, искренность чувств, простота
языка всё, к чему стремились лучшие детские
поэты начала 20 века, находим мы в стихах
Есенина. Вот почему его стихотворения
для детей вошли в сокровищницу русской
детской литературы. Стихи поэтов «серебряного
века», написанные для детей, носят гуманистический
характер, они учат любить жизнь, понимать
красоту окружающего мира и чувствовать
себя частью его. В них нет сложных метафор,
символов, в них нет характерной для символистов
расплывчатости образов, сложных рифм
и новых размеров. Поэты начала века понимали,
что для детей нужно писать просто, ясно,
доступно, поэтому их «детская» лирика
опирается на традиции русской классической
литературы.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Алексеева. Л.Н. Образ ребёнка в сказке
«Чёрная курица». «Литература в школе»,
Мб, 1997.
2.Аникин В.П. Русская народная сказка.
М., 1959.
3.Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. детская
литература. М.: Издательский центр «Академия»,
2002.
4.Бельская Л. Л. Песенное слово. Поэтическое
мастерство Сергея Есенина. М.: «Просвещение»,
1990.
5.Грязнова А.Т. Средства создания фантастики
в романтической сказке А.Погорельского
«Черная курица, или Подземные жители» II Русский язык в
школе. Х24, 1997, с.65 -91.
6.Детская литература. Учебное пособие
/ под ред. Е. Е. кЗубаревой. М.,1985.
7.Есенин С. Избранное. М., 1973.
8.Зуева Т. В. Сказки А. С. Пушкина. М.: Просвещение,
1989
9.Коми народные сказки / Сост. Ф В. Плесовский.
- Сыктывкар, 1975.
10.Мельников М.Н.
Русский детский фольклор. М.: Просвещение,
1987.
11 .Народные
русские сказки из сборника А. Н. Афанасьева.
М.:
«Художественная литература», 991.
12.Пропп В.Я. Исторические
корни волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2005.
13.Пропп В.Я. Русская
сказка. Л.: изд-во ЛГУ, 1984.
14.Пропп В.Я. Фольклор
и действительность. М.: «Наука», 1976.
1 5.Русская
литература 18 века. Хрестоматия. Составитель
В.А.Западов. М.,1979.
16.Русские писатели.
Библиографический словарь. М.: «Просвещение»,
1990.
17.Фёдоров В.И. Русская литература 18 века.
М.,1990.