Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Июня 2015 в 13:49, курсовая работа
Целью нашей дипломной работы является исследование проблемных вопросов, связанных с особенностями заключения брака с иностранцем по законодательству Российской Федерации и семейными правоотношениями, усложнённых иностранным элементом.
В соответствии с поставленной целью, определяется круг задач работы:
анализ нормативно-правовых актов, судебной практики с иностранным элементом,
исследование регулирования вопросов брака с участием иностранных граждан и лиц без гражданства.
Европейская конвенция об осуществлении прав детей, заключенная в Страсбурге 25 января 1996 г. (ее участники - Германия, Греция, Италия, Латвия, Польша и др. страны; вступила в силу в 2000 г.), содержит правила процессуального характера, обеспечивающие осуществление детьми их прав (права получать информацию, необходимые консультации, обращаться с ходатайствами и т.п.) с учетом ст. 4 Конвенции ООН о правах ребенка, требующей от государств-участников принятия соответствующих мер законодательного, административного и иного характера, направленных на осуществление прав, признанных в упомянутой Конвенции.
Можно также упомянуть международные конвенции, членом которых Россия не является. В частности, речь идет о Гаагских конвенциях: об урегулировании коллизий законов и юрисдикции в области разводов и судебного разлучения супругов 1902 г.; о праве, применимом к алиментным обязательствам 1972 г.; о сотрудничестве в области иностранного усыновления 1993 г., об урегулировании коллизий законов в области заключения брака 1995 г.; личных и имущественных отношениях между супругами от 17 мая 1905 г.; о праве, применимом к режимам собственности супругов, от 14 марта 1978 г. и др.
Семейные отношения с участием иностранного элемента регулируют также двусторонние договоры о правовой помощи, заключенные еще СССР и действующие до сих пор или Российской Федерацией с рядом государств. Такие договоры, например, заключены с Азербайджаном (1992 г.), Албанией (1958 г.), Болгарией (1975 г.), Венгрией (1958 г.), Египтом (1997 г.), КНДР (1957 г.), Кубой (1984 г.), Латвией (1993 г.), Литвой (1992 г.), Румынией (1978 г.), Финляндией (1978 г.), Эстонией (1993 г.). Цель всех этих договоров состоит в том, чтобы обеспечить взаимное признание и соблюдение имущественных и личных прав граждан одного государства на территории другого. Договоры строго исходят из принципов равенства и уважения суверенитета каждой страны. В них регулируются отношения по вопросам сотрудничества между органами юстиции, правовой защиты, определения и разграничения компетенции судов и применения права, процессуальных прав иностранцев, исполнения поручений о правовой помощи, признания и исполнения решений по гражданским и семейным делам.
Некоторые двусторонние договоры о правовой помощи разграничивают компетенцию лишь косвенно, т.е. применительно не к разрешению судебных дел, а к признанию и исполнению иностранных судебных решений (Конвенция между СССР и Италией 1979 г.), либо вообще не содержат норм о разграничении подсудности.
Как двусторонние договоры, так и Минская конвенция 1993 г. (ст. 20) включает общие положения, в соответствии с которыми при отсутствии в договоре специального регулирования иски предъявляются в стране, где имеет место жительства ответчик, а иски к юридическим лицам - в стране, на территории которой находится орган управления юридического лица, его представительство либо филиал. Иски, связанные с вещными правами на недвижимое имущество, компетентны рассматривать суды по месту нахождения имущества. Конвенция допускает применение и договорной подсудности (ст. 21).
В правовом регулировании семейных правоотношений с участием иностранных граждан существенна роль постановлений Пленума Верховного Суда РФ. В первую очередь следует назвать Постановление от 10 октября 2003 г. N 5 "О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации" и Постановление от 20 апреля 2006 г. N 8 "О применении судами законодательства при рассмотрении дел об усыновлении (удочерении) детей", где затрагиваются вопросы усыновления детей иностранцами.
1.2 Понятие семейных отношений с иностранным элементом
Термин "иностранный элемент" закреплен законодательно в п. 1 ст. 1186 Гражданского Кодекса Российской Федерации (указанный термин широко применяется в международном частном праве). Данная норма предусматривает, применение права "к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей". Таким образом, иностранный элемент гражданского правоотношения может выражаться:
1) в иностранном гражданстве либо иностранной регистрации в случае юридических лиц его участников;
2) в нахождении объекта
3) в иных характеристиках.
Указанный перечень не является исчерпывающим. Так, в семейных правоотношениях в качестве иностранного элемента может выступать то обстоятельство, что юридический факт, с которым связано возникновение, изменение или прекращение отношения, имел место за границей (например, заключение или расторжение брака между российскими гражданами было произведено на территории иностранного государства).
Однако, наибольшее количество коллизий возникает в тех случаях, когда участники семейных отношений имеют различное гражданство либо один из участников не имеет гражданства вообще. В семейном праве в подавляющем большинстве случаев связь правоотношения с иностранным государством выражается, прежде всего, в иностранной характеристике субъектов правоотношения. Раздел VII Семейного Кодекса Российской Федерации, посвященный семейным отношениям с иностранным элементом, назван"Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства". Под гражданством понимают правовую принадлежность лица к конкретному государству, устойчивую правовую связь лица с государством, выражающуюся в совокупности их взаимных прав и обязанностей, т.е. признание этого лица в качестве полноправного субъекта правовых отношений.
Семейные отношения с иностранным элементом являются составной частью международных гражданских правоотношений. Иностранный элемент в брачно-семейных отношениях может проявляться во всех его вариантах. В законодательстве некоторых государств особо выделяются "иностранные" (между иностранцами) и "смешанные" (между иностранцами и собственными гражданами) браки.
Иностранными гражданами, о которых идет речь в разделе VII Семейного Кодекса, согласно ст. 3 Федерального закона "О гражданстве Российской Федерации" являются лица, не являющиеся гражданами Российской Федерации, и имеющие гражданство (подданство) иностранного государства. По закону иностранными гражданами, о которых идет речь в данном разделе Семейного кодекса, признаются в России лица, не являющиеся российскими гражданами и имеющие доказательства своей принадлежности к гражданству иностранного государства. К таким доказательствам относятся национальные паспорта или заменяющие их документы. Под категорию иностранных граждан подпадают и лица, обладающие подданством иностранного государства(речь идет о государствах с монархическим строем).
Как уже было отмечено, в России иностранные граждане и лица без гражданства в семейных правоотношениях пользуются так называемым национальным режимом, т.е. им предоставляется тот же правовой режим, какой существует для российских граждан. Правда, это общее положение может иметь исключения. Так, усыновление ребенка - российского гражданина иностранцем допускается лишь при определенных условиях, предусмотренных п. 4 ст. 124 СК. Согласно указанной статье усыновление детей иностранными гражданами или лицами без гражданства допускается только в случаях, если не представляется возможным передать этих детей на воспитание в семьи граждан Российской Федерации, постоянно проживающих на территории Российской Федерации, либо на усыновление родственникам детей независимо от гражданства и места жительства этих родственников. Есть и другие исключения, которые будут рассмотрены ниже.
Статья 62 Конституции Российской Федерации допускает возможность приобретения гражданами Российской Федерации одновременно и гражданства иностранного государства (двойное гражданство) в соответствии с федеральным законом или международным договором Российской Федерации. При таких обстоятельствах гражданин - обладатель двух гражданств формально обязан исполнять законодательство обоих государств, гражданство которых он имеет. Как гласит п. 2 ст. 62 Конституции Российской Федерации: "наличие у гражданина Российской Федерации гражданства иностранного государства не умаляет его прав и свобод и не освобождает от обязанностей, вытекающих из российского гражданства, если иное не предусмотрено федеральным законом или международным договором Российской Федерации".
В Семейном Кодексе РФ, как это уже было отмечено, не содержится специальной нормы о правовом статусе иностранных граждан и лиц без гражданства в России в брачно-семейных отношениях, как это было ранее в ст. 160 Кодекса о браке и семье РСФСР. Это объясняется тем, что их правовое положение определено Конституцией Российской Федерации (п. 3 ст. 62).
Вместе с тем при регулировании семейных правоотношений допускается и применение семейного законодательства других стран. Это обусловлено наличием коллизионных норм в СК РФ. Но, конечно, учитывается и то, что это не российское, а иностранное право, требующее особого подхода к установлению его содержания и толкованию. Признается, что, поскольку решение суда, основанное на применении иностранного права, направлено на признание тех субъективных прав, которые возникли под действием данной иностранной системы права, отсылка коллизионной нормы к иностранной правовой норме требует применения последней так, как она применяется у себя на родине.
В результате от судов РФ, органов записи актов гражданского состояния и иных органов требуется установление содержания норм семейного законодательства иностранного государства, норм иностранного семейного права. При этом суд или органы записи актов гражданского состояния и иные органы должны устанавливать содержание этих норм не только исходя из их буквального изложения в конкретном акте законодательства иностранного государства, но также основываясь на их официальном толковании, практике их применения и доктрине в данном иностранном государстве.
Следует учитывать различия между двумя правовыми системах в развитых правопорядках - англосаксонской системы, для которой характерно прецедентное право и так называемой континентальной. К последней относится и российская правовая система.
В соответствии со ст. 166 СК при применении норм иностранного семейного права суд или органы записи актов гражданского состояния и иные органы устанавливают содержание этих норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. Коллизионные нормы семейного законодательства России и иностранных государств ставят перед работниками судов, органов записи актов гражданского состояния и иных органов, применяющих иностранное право, непростые задачи. Если российское законодательство они обязаны знать, то требовать от них знания иностранного права нельзя. Тем не менее, это право в силу отсылки соответствующей коллизионной нормы должно быть применено.
Указом Президента РФ от 13.10.2004 N 1313 установлены полномочия Министерства юстиции РФ по взаимодействию с органами государственной власти иностранных государств и международными организациями по вопросам, относящимся к его компетенции, и осуществлению обмена правовой информацией с иностранными государствами. Так, согласно п.п. 2 и 7 п. 7 упомянутого указа Минюст РФ взаимодействует в установленном законодательством Российской Федерации порядке с органами государственной власти иностранных государств и международными организациями по вопросам, относящимся к компетенции Минюста России, осуществляет обмен правовой информацией с иностранными государствами. Таким образом, информация о толковании норм иностранного права, практике и доктрине, если ее не предоставят стороны, может быть получена в Министерстве юстиции Российской Федерации, которое осуществляет организационное руководство работой судов и органов записи актов гражданского состояния и на которое возложены функции предоставления информации о праве во всех договорах России о правовой помощи и в Конвенции стран СНГ от 22 января 1993 г.
В целях установления содержания норм иностранного семейного права суд, органы записи актов гражданского состояния и иные органы могут обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснениями в Министерство юстиции Российской Федерации и в другие компетентные органы Российской Федерации либо привлечь экспертов.
Заинтересованные лица вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного семейного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду или органам записи актов гражданского состояния и иным органам в установлении содержания норм иностранного семейного права.
По смыслу п. 1 статьи 166 СК РФ обязанность применения иностранного семейного права, если это следует из коллизионных норм раздела VII СК РФ, существует независимо от того, ссылаются ли стороны на это иностранное право. Применяющий иностранное право орган делает это по своей инициативе, если только в самом законе не установлено иное.
Содержание соответствующей нормы иностранного права устанавливается в соответствии с ее официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. В определенных случаях информацию можно получить и в соответствующих консульских учреждениях России за рубежом.
Неустановление содержания иностранного семейного права ведет к применению российского законодательства. Это правило, однако, установлено на случай действительной невозможности получить информацию, оно может быть применено, лишь, если все пути такого получения исчерпаны. Следует также иметь в виду, что неправильное применение коллизионной нормы и иностранного семейного права, к которому она отсылает, может послужить основанием для отмены или изменения судебного решения.
Согласно ст. 167 СК нормы иностранного семейного права не применяются в случае, если такое применение противоречило бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации. В этом случае применяется законодательство Российской Федерации. В международном частном праве зарубежных государств, как и в российском, закреплен принцип ограничения применения иностранного права. Его общепринятое название - оговорка о публичном порядке (ordre public). Действие коллизионной нормы, иными словами, применение иностранного права, может быть ограничено путем использования данной оговорки. Иностранный закон, к которому отсылает коллизионная норма, не может быть применен, если такое применение противоречило бы публичному порядку данного государства. Под противоречием публичному порядку очевидно следует понимать противоречие основным принципам, на которых базируется та или иная правовая система.9