Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Октября 2013 в 17:53, автореферат
Образование было и остаётся одной из важнейших сфер жизни общества, так как именно оно определяет экономический, интеллектуальный и нравственный потенциал общества. Поэтому проблема совершенствования системы образования является приоритетной в развитии общества. В связи с этим Президент нашей страны Эмомали Рахмон в своих выступлениях уделяет данному вопросу самое серьёзное внимание и направляет деятельность Правительства республики на всемерное содействие развитию образования. В частности он отмечает: «ХХI век – это век информатики и новых технологий. Таджикистан не должен стать краем, куда можно будет «сбрасывать» устаревшие технологии. Чтобы этого не случилось, следует своевременно позаботиться о молодёжи, которая могла бы освоить новейшие достижения современной цивилизации на её ведущих языках и на основе самых передовых знаний у нас в стране и за рубежом» [128:26].
Структура диссертационного исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения, которое представляет собой разработки трёх уроков русского языка в 8 классе с применением компьютерных технологий (цифровая запись уроков осуществлена на компакт-диске). Содержание диссертации изложено на 175 страницах компьютерного набора. В тексте имеется 2 рисунка, 19 таблиц и 19 диаграмм. Список литературы насчитывает 161 наименование.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обосновывается актуальность избранной темы, определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, сформулирована гипотеза, объяснена научная и практическая значимость исследования, описаны положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Компьютерные технологии как новая ступень развития лингводидактики (обучения русскому языку) в средней школе с таджикским языком обучения» выявляется и характеризуется роль компьютерных технологий в обучении, проводится сравнительный анализ компьютерного и традиционного обучения, рассматривается опыт применения компьютеризации обучения в отечественной педагогике и его эффективность, вычленяются педагогический, дидактический и лингводидактический аспекты проблемы применения средств обучения, прослеживается развитие её научных решений в процессе обучения языкам, оценивается состояние школьной практики по использованию компьютерных средств на уроках русского языка.
В первом параграфе описаны современные требования к лингвистическому образованию учащихся-таджиков. После изложения основных методов обучения неродному (иностранному) языку, дан анализ исследований таджикских и российских учёных, где определены педагогико-психологические и лингводидактические принципы обучения русскому языку учащихся с таджикским языком обучения.
Исходя из целей и задач обучения русскому языку, изложенных в действующей Программе по русскому языку для общеобразовательных школ с таджикским языком обучения (2008), делается вывод в том, что лингвистическое образование школьников во многом зависит от представленного языкового материала всех уровней (фонетика, лексика, фразеология, морфология, синтаксис), который должен быть тщательно отобран, минимизирован, сгруппирован, описан и представлен на уроках русского языка вместе с языковой теорией, являющейся ориентировочной основой для речевой деятельности учащихся.
В получении
учащимися лингвистических
Далее в работе классифицируются дидактические и лингводидактические принципы обучения учащихся неродному (русскому) языку, и соискатель подчёркивает, что принцип интегрированного обучения языку на основе произведений русской литературы в последние годы стал приоритетным, поскольку резко уменьшилось количество часов, отводимых на изучение русского языка, в учебном плане средней школы с таджикским языком обучения оказался изъятым предмет «Русская литература». В этих условиях интегрирование языка и литературы на уроках русского языка стало средством использования в обучении познавательной, воспитательной и коммуникативной значимости художественных текстов. Однако в практике обучения реализация такой формы обучения осложнена, поскольку от учителя требуется понимание специфики учебного процесса, методов, приёмов и форм интеграции таких учебных предметов, как русский язык и литература. Хотя в учебниках интегрированная методика предлагается для реализации, многие учителя ещё до конца не осознали всей важности и специфики такой работы. Более того, интегрированное обучение русскому языку на основе произведений из русской литературы не мешает, а способствует реализации основного лингводидактического принципа обучения – коммуникативного, позволяющего реализовать ведущую цель обучения русскому языку в средней школе с таджикским языком обучения – формирование коммуникативной компетенции у школьников. Использование компьютерных технологий в интегрированном обучении русскому языку на основе художественных произведений из русской литературы, по мнению диссертанта, будет способствовать активизации восприятия, памяти, внимания, мышления и речевых процессов у учащихся 7-11 классов школ с таджикским языком обучения.
Во втором параграфе показаны возможности применения компьютерных технологий как современного средства обучения в процессе формирования у учащихся-таджиков системы лингвистических знаний о русском языке.
Рассматривая проблему применения в обучении неродному языку традиционных ТСО и компьютерных технологий, диссертант отмечает, что на современном этапе развития компьютерной техники следует говорить о компьютерных технологиях как о компьютерном аппаратно-программном комплексе, обеспечивающем функционирование электронных информационных ресурсов и информационных систем. Они отличаются друг от друга объёмом и характером подачи учебного материала, степенью методического обеспечения, техническими характеристиками.
Далее в диссертации подробно рассматриваются цели и задачи нового направления лингводидактики – компьютерной лингводидактики, а также изложены педагогические и психологические особенности построения компьютерных обучающих программ и эффективное их использование в школьном обучении.
Не случайно
во второй половине ХХ века
в методике обучения языку
выделяется в качестве
Развитие этого направления определяется обновлением технических средств обучения: от экранно-звуковых к аудиовизуальным и информационно-коммуникационным на базе компьютерных технологий. Если в начале разработки проблема использования новейших технологий методический интерес к компьютеру как к «помощнику» в обучении русскому языку определялся его возможностями в реализации принципа наглядности, то в последствии повышенное внимание стало уделяться функциональным возможностям компьютерных технологий как источнику информации и средству управления учебным процессом через осуществление диалога ученика с компьютером.
В третьем параграфе рассматриваются вопросы применения компьютерных технологий как дидактического средства в обучении неродному языку, пути решения проблем, касающихся таких аспектов, как: 1) теория обучения; 2) технологии компьютерного обучения; 3) проектирование обучающих программ.
В этой части диссертационной работы подробно описываются преимущества компьютерных обучающих программ, позволяющих индивидуализировать и дифференцировать процесс обучения и контроля знаний и способных вести интерактивный диалог с учащимися. Среди них выделяются программы, помогающие школьникам в визуальном восприятии учебного материала, развивающие в игровой форме коммуникативные навыки и умения на русском языке, языковые презентации и программированный тестовый контроль, способствующие развитию русской речи и формированию твёрдых лингвистических знаний у учащихся-таджиков.
Анализ имеющихся по данной проблеме научных публикаций позволил диссертанту выявить наиболее эффективные пути внедрения компьютерных обучающих программ в процесс обучения. По мнению ведущих учёных, компьютерное обучение является по-настоящему эффективным там, где его дидактические возможности выше, в сравнении с обычным обучением, при всём том, что технология применения компьютерного обучения разрабатывается с учётом классических дидактических принципов.
Диссертантом делается вывод о том, что освоение педагогами прикладного программного обучения ведёт к совершенствованию навыков самостоятельной разработки компьютерных учебных материалов и, как следствие, к расширению практики их использования: от тренировочно-контролирующих программ по грамматике и орфографии к демонстрационным обучающим программам и интерактивному обучению. При этом в учебном процессе активизируется применение компьютерных технологий на всех этапах усвоения учебного материала, усиливается вариативность организационных форм проведения занятий.
Современные компьютерные технологии являются составной частью мультимедиа технологий. Эти технологии рассматриваются соискателем как информационные технологии обучения, интегрирующие аудиовизуальную информацию любых форм (текст, графика, анимация и др.), реализующие интерактивный диалог пользователя с системой и разнообразие форм самостоятельной деятельности по обработке информации. Они представляют огромный диапазон возможностей для совершенствования учебного процесса и системы образования в целом.
В четвёртом параграфе описаны особенности реализации основных дидактических принципов компьютерного обучения, при котором существенно меняется роль и функции учителя и учащегося, под влиянием новых технологий все составляющие процесса обучения видоизменяются.
Реализация общедидактических принципов обучения: принципов научности, системности и последовательности, принципов сознательности и активности, самостоятельности и доступности, наглядности и коммуникативности в процессе комплексного использования компьютерного обучения русскому языку учащихся-таджиков позволяет учителю достичь хороших показателей, существенно изменяя роли и функции учителя и учащегося, оказывая значительное влияние на все компоненты учебного процесса.
Исходя из вышесказанного, диссертантом делается вывод, что внедрение в учебный процесс компьютерных обучающих программ существенно изменит всю педагогическую систему, так как при новой схеме «учитель – обучающая программа – учащийся» требуется принципиально новый подход к решению задач учебного характера, отличающийся от традиционного метода обучения.
Во второй главе - «Изучение эффективности применения компьютерных технологий в обучении русскому языку как неродному» - раскрывается содержание выполненной диссертантом экспериментальной работы.
Проверка основных положений исследования основывалась на педагогическом эксперименте, который на констатирующем этапе позволил выявить у учащихся средних общеобразовательных учреждений с таджикским языком обучения уровень лингвистической компетенции и уровень владения речевыми умениями и навыками на русском языке в условиях традиционного обучения. В данном разделе исследования даётся также описание принципов отбора и содержания материалов и компьютерных программ, составленных для проведения обучающего (формирующего) эксперимента в экспериментальных классах, описываются критерии оценки результатов работы школьников в контрольных и экспериментальных классах. Для обеспечения чистоты проведения эксперимента эти критерии были едины как для констатирующего, так и для контрольного этапов эксперимента. Путём сравнения результатов выполнения проверочных работ учащихся в контрольных и экспериментальных классах, в ходе контрольного среза была выявлена эффективность применения компьютерных программ по русскому языку в средней школе с таджикским языком обучения.
В первом параграфе второй главы даны основные положения лингводидактики, по которым, с точки зрения методики преподавания русского языка в национальной школе, выявлены целесообразность выбранных дидактических средств и материалов обучающего характера, определены цели экспериментальной работы, обоснованы формы проведения контроля. В рамках проведения констатирующего этапа экспериментальной работы в контрольных и экспериментальных классах были проведены контрольные диктанты с целью выявления орфографической грамотности обучаемых и тестирование (в бумажном варианте) как современная форма контроля знаний, умений и навыков учащихся.
Констатирующий эксперимент выявил недостаточную степень орфографических умений и навыков обучаемых, продемонстрировал типичные ошибки в письменных работах учащихся, а результаты тестирования дали объективную картину усвоения содержания языкового и речевого материала в условиях традиционного обучения. Сравнительные итоги выполнения проверочных работ в контрольных и экспериментальных классах, а также их обобщённый показатель представлены в таблицах и диаграммах, где выясняется, что уровень владения знаниями, речевыми умениями и навыками на русском языке учащихся-таджиков в условиях традиционного обучения не высок. На основе полученных результатов констатирующего этапа эксперимента был сделан вывод в том, что для успешной работы следует разрабатывать и внедрять в учебный процесс, наряду с традиционными методами и приёмами обучения, предлагаемыми учебниками, новейшие компьютерные технологии и современные обучающие программы.
Во втором параграфе описан комплекс обучающих, тренировочных и контрольных программ (это дидактические разработки диссертанта и других авторов), отобранных для проведения обучающего эксперимента. Описанные экспериментальные материалы и обучающие программы, основанные на применении компьютерных технологий в обучении русскому языку как неродному, были полностью реализованы в учебном процессе (формирующий эксперимент проводился в естественных условиях). Диссертант пришёл к выводу о том, что уроки с применением компьютерных технологий в условиях средней школы с таджикским языком обучения являются уроками интегрированного типа (в них объединён материал уроков русского языка и уроков информационных технологий). Проведение таких уроков более целесообразно как минимум с 8-ого класса, когда школьники уже владеют элементарными навыками пользователя персонального компьютера.
В описании интегрированных уроков подробно рассматриваются проблемы применения прикладных (текстовой редактор, компьютерные словари), обучающих (демонстрационные слайды и презентации, тренажёры, дидактические игры, средств мультимедиа) и контролирующих (тесты) компьютерных программ на занятиях в экспериментальных классах в процессе овладения неродным (русским) языком учащихся-таджиков.