Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Июня 2013 в 10:56, курсовая работа
При введении полной ориентировочной основы обучения фразеологии и диалектизмов можно достигнуть более эффективной компетентности развития культуры языковой личности, чем при традиционной модели обучения.
Целями моей курсовой работы являются:
- моделирование полной ориентировочной основы
- выявление в содержании современного образования компонентов этой основы
- усовершенствование действующей методической системы за счёт включения недостающих элементов полной основы, их углубление, обогащение и иллюстративность.
Введение
ГлаваI. Теоретическая база
ГлаваII. Изучение фразеологизмов и диалектизмов в средней школе
2.1. Анализ программ и действующих учебников по русскому языку
2.2. Анализ заданий и упражнений при изучении фразеологии в действующих учебниках
2.3. Анализ пособий по русскому языку при изучении фразеологии в средней школе
2.4. Диалектная лексика как предмет и объект изучения в школе
Заключение
Список литературы
Фразеология является важным средством речевого воздействия на человека, придает языку особую выразительность, образность, способствует пониманию его глубоко гуманных идей. Некоторые фразеологические единицы используются часто, но каждый раз в новом контексте они звучат по-иному, выражая тонкие оттенки смысла и чувств. Поэтому мы можем с уверенностью сказать о том, что наука «Фразеология» в языкознании вовсе не занимает последнее место на протяжении всей истории его развития.
Изучение диалектной лексики в школе необходимо, так как диалектология имеет большое значение для истории языка. Некоторые диалектные различия сложились в глубокой древности, и изучение диалектологии позволяет лучше понять некоторые факты нашего современного литературного языка. Также знание диалектологии важно для полного понимания многих произведений художественной литературы, как старой, классической, так и советской. Преподаватель должен научить учащихся правильно писать, развить у них культуру устной и письменной речи, а для этого они должны знать диалектную лексику. Поэтому и существуют традиционные и инновационные технологии, которые играют большую роль в изучении диалектной лексики: они создают у школьников мотивацию учения; позволяют развивать умения исследовательской деятельности; организовывать индивидуально-дифференциальное обучение; развивают рефлексивную сферу личности школьника. Они содействуют не только формированию всех видов компетенций, но и ученика как субъекта учения.
Исследовав некоторые вопросы фразеологии и диалектологии, мы можем сказать, что ученые отмечают огромную важность данных языковых единиц.
В первой главе нашей работы мы сформировали теоретическую базу. В результате чего мы пришли к следующим выводам:
4) понятие фразеологической единицы, или идиомы весьма условно
5) выделяется большая
группа синонимичных терминов: фразеологическая
единица, фразеологическое
6) в работе представлено
значение термина «диалект» и
выявлена ограниченность
7) термины «говор» и «диалект» имеют синонимичную природу.
8) наречие является самой крупной единицей диалектного членения,в которой выделяется несколько типов.
9) существуют традиционные
и инновационные технологии
Во второй главе мы рассмотрели изучение фразеологизмов и диалектизмов в средней школе и для этого проанализировали программы, действующие учебники по русскому языку, а также задания и упражнения при изучении фразеологии.
В результате анализа программ и действующих учебников по русскому языку мы пришли к выводу, что принципы методики преподавания фразеологии и диалектологии реализуются в них лишь частично. В том или ином объеме авторы предусматривают специальные задания и упражнения, однако в целом работа носит эпизодический характер. Информации об индивидуально-авторских преобразованиях фразеологизмов в рассмотренных учебниках представлено недостаточно. Кроме того, изучению данного раздела отводится небольшое количество времени.
При анализе заданий и упражнений при изучении фразеологии диалектологии в средней школе, мы пришли к следующим выводам: 1) в учебниках задания зачастую являются однотипными; 2) упражнения, направленные на предотвращение фразеологических ошибок, представлены в небольшом объеме; 3)малый объём упражнений на нахождение диалектизмов в тексте; 4) для лингвистического анализа предлагаются не полные художественные конструкции, а лишь отдельные предложения, которые не дают целостного восприятия роли фразеологических оборотов в тексте и авторского замысла по использованию этого оборота; 4) практических заданий в учебниках недостаточно, что обуславливает низкий уровень фразеологической грамотности учащихся.
Исходя из выше сказанного, можно сделать вывод о том, что изучение фразеологизмов и диалектизмов является неотъемлемой частью работы по русскому языку. В основной школе соответствующая работа должна быть направлена не только на усвоение определённых знаний, но и на развитие языкового чувства детей, языковой интуиции, на накопление ими положительного речевого опыта. Достижению этих целей и будет способствовать, в частности, работа с фразеологическими оборотами, диалектными словам, введение их в словарный запас ребёнка.
Проблема усвоения фразеологизмов и диалектизмов учащимися основной школы на уроках не нашла ещё должного решения: не разработаны принципы отбора фразеологического материала, нет выверенного списка фразеологизмов и диалектизмов, рекомендованных для усвоения школьниками, очень мало соответствующих статей и пособий. Ознакомление учеников с устойчивыми сочетаниями происходит практическим путём в процессе работы над упражнениями и текстами на уроках русского языка. Изучение же диалектной лексики в школе имеет поверхностный характер; диалектизмы не выделяются в особую группу и рассматриваются совместно с профессионализмами.
Мы же в своей работе предложили способы расширения и углубления знаний учащихся о фразеологии и диалектизмах.
Все это позволило нам сделать вывод о том, что цель нашего исследования достигнута.
Список литературы:
1. Аванесов Р.И. Очерки по русской диалектологии. – М., 2008.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966.
3. Гаврин С.Г. Изучение фразеологии русского языка в школе. – М., 1963. –150с
4. Греков В.Ф., Крючков С.Е., Чешко Л.А. Пособие по русскому языку для старших классов. – М., 2004. – 256 с.
5. Колесов В.В. Русская диалектология. – М., 2008.
6. Ладыженская Т.А. Методика развития речи на уроках русского языка. – М., 1980. – С. 12
7. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. – М.: Просвещение, 1988. – 240 с.
8. Люстрова З.Н. и др. Беседа о русском слове // З.Н.Люстрова, Л.И.Скворцова, В.Я.Дерягин. – М., 1976.
9. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М., 2001. - С. 82
10. Матвеева А.Н. Преемственность и перспективность в обучении русскому языку. – М., 1982. – С. 23
11. Педагогический словарь // Под ред. Каирова И.А., Гончарова Н.И. – М., 1960.
12. Петрякова А.Г. Культура речи. – М., 1996. – 128 с.
13. Пирогова Л.И. Сборник словесных игр по русскому языку и литературе. – М., 2003. – 144 с.
14. Русский язык: Теория: Учебник для общеобразовательных учреждений: 5-9 классы / Под ред. В.В. Бабайцевой. – М.: просвещение, 2001. – 256 с.
Русский язык: Учебник для 6 класса общеобразовательных учреждений / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская (Под ред. Н.М. Шанского). Изд.24-е. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
15. Русский язык: Учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская (Под ред. Н.М. Шанского). Изд.24-е. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
16. Русский язык: Учебник для 8 класса общеобразовательных учреждений / Бархударов С.Г., С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.А. Чешко. – М.: Просвещение, 2006. – 134 с.
17. Русский язык: Учебник для 9 класса общеобразовательных учреждений / Бархударов С.Г., С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.А. Чешко. – М.: Просвещение, 2006. – 208с.
18. Русский язык: Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. – М.: Дрофа, 2001. – 384 с.
19. Русский язык: Учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. – М.: Дрофа, 2003. – 320 с.
20. Русский язык: Экспериментальные учебные материалы для средней школы / Под ред. М.В. Панова. – М., 1980.
21. Словарь фразеологических
синонимов русского языка. –
Сост.: В.П.Жуков, М.И.Сидоренко, В.Т.
22. Текучев А.В. Методика
русского языка в средней
Информация о работе Проблемы в изучении фразеологии и диалектизмов в школе