Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Июня 2015 в 06:30, курсовая работа
Культ природы – понятие чрезвычайно широкое и сложное, охватывает такие культы, как освящение гор – оваа, огня, источников, тайги, деревьев
Объектом исследования является роль и значение национальных праздников и обрядов в современных условиях, духовная культура тувинцев как исторически сложившаяся, динамически развивающаяся система, с характерными для нее ценностями.
Предмет исследования - социокультурные детерминанты исторической динамики духовной культуры тувинцев.
Введение
Глава 1. Традиционные праздничные обряды у тюркоязычных народов
Духовная культура тюркоязычных народов. Истоки и традиции
Праздничный календарь Тюрков (на примере тувинцев)
Глава 2. Современное состояние праздничного календаря тюркоязычных народов
2.1 Актуализация народных праздников современности
2.2 Шагаа - главный праздник тувинцев по лунному календарю
Заключение
Список литературы
В ночь накануне Шагаа желательно не спать, хотя бы в промежутке между 3 ночи и 6 утра - ведь новый год наступает не в полночь, а с восходом солнца в первый новогодний день. Существует поверье, что в новогоднюю ночь Будда объезжает на своей колеснице землю и, если ему попадаются спящие люди, он их принимает за мертвых и не благословляет. Как правило, в это время (не находящиеся в храмах на молебнах) дома читают детям сказки, играют в народные игры и ждут рассвета. На рассвете мужчины возжигают сан, «угощают» огонь пищей и произносят пожелания на предстоящий год. Хозяйки приветствуют первый луч солнца свежезаваренным чаем, разбрызгивая его по установленной традиции в направлении частей света. Поприветствовав солнце, землю и Большую родину - Туву, обязательно угощают этим чаем детей и всех, кто находится в юрте. В трех шагах от входа в юрту устанавливают «сан» - курильницу, которую возжигают угольком из домашнего очага.
За три дня до Шагаа и в течение месяца после наступления нового года нельзя совершать неблаговидные поступки, в том числе употреблять алкоголь. В этот период стократно увеличиваются благие деяния и настолько же - обратные.
Одной из важнейших, зрелищных составляющих праздника в старину были состязания «едоков» с весьма значительным призовым фондом. Сила и ловкость настоящего мужчины подтверждалась не только в игрищах, но и его богатырским аппетитом. Богатые тувинцы выставляли коня и резали самого жирного холощеного барана - ирт. В огромном китайском котле (используемом лишь при похоронах и свадьбах) с названием «тос танма», определявшим его емкость (девять бездн), умещалась вся туша. Одолевший угощение - забирал коня.
В наше время в ночь накануне прихода Шагаа в буддийских храмах Тувы проходят праздничные молебны. Всю ночь работает универсальный спортивный зал «Субедей», открыт музыкально-драматический театр, где также проходит праздничный молебен. Ранним утром на горе Догээ в предместье Кызыла совершается обряд сан-салыры. Обряд "«сан салыр» осуществлял обычно шаман или лама, а при их отсутствии - старейшина рода, семейства или самый старший и уважаемый житель данной местности.
На специально сооруженном алтаре или костре возжигают артыш (можжевельник) и бросают в огонь дээжи - самую почетную и лакомую часть принесенной еды: топленое масло (саржаг, сарыг ус), молоко, муку из поджаренного пшена (далган), роджаренное просо (тараа), сушеные пенки (ореме),сыр (быштак),сухой творог (ааржы), пресные лепешки (поова, боорзак).
Во
время обряда присутствующие
молятся духам, с приветствиями
поклоняются восходящему
После
обряда участники выбирают
Затем после окончания обряда «сан салыр» начинается следующий обряд «чолукшуур»- обмен новогодними приветствиями.
Младший старшему (или женщина мужчине, если они ровесники)протягивает руки ладонями вверх, старший кладет сверху свои руки ладонями вниз. В этом жесте выражается уважение и обещание в случае необходимости помощи и поддержки. Иногда он - между родственниками и товарищами- сопровождается легким прикосновением щек.
Этот обряд иногда дополняется тем, что младший может на вытянутых руках преподнести хадак- шарф и возложить его на кисти протянутых рук старшего, тот возвращает его, перекладывая на кисть правой руки младшего, и лишь после этого ритуала оба совершают «чолукшуур».
Раньше женщины вместо хадака получали платок, и при совершении обряда «чолукшуур» в отличии от мужчин они не снимали головные уборы, а обшлага их рукавов были спущены.
Во время обряда «чолукшуур» тувинцы обменивались не только хадаками или платками. Дарили, например, пушнину белого цвета. А иногда преподносили дадаазын - ремешок от одежды, подношение бедняков.
Завершив обряд «сан салыр», все возвращаются домой, и праздник переходит на стадию взаимных поздравлений, приема гостей и хождения в гости. Прежде всего, члены каждой семьи поздравляли друг друга. Особенно полагается усердствовать младшим членам семьи. Они должны спешить поздравить старших первыми. Затем - непрерывная цепь хождений по домам, из юрты в юрту, поздравлений, застолий, обмена подарками - до тех пор, пока все родственники не обойдут друг друга.
В старину люди, собираясь то в одной юрте, то в другой, играли в различные игры, пели песни, играли на музыкальных инструментах, слушали сказителей, устраивали гадания.
Гаданием занимались ламы-астрологи, они составляли каждому человеку его индивидуальный гороскоп на наступивший год.
В обязательном порядке следует посетить, проведать родственников, живущих в других населенных пунктах, в отдельных местностях, обменяться с ними приветствиями и подарками.
По сравнению
с Тувой в современной
Важнейшая особенность празднования Шагаа - во время него категорически запрещается употреблять спиртные напитки.
Как отмечает Монгуш Кенин-Лопсан (доктор исторических наук) , тувинцы с давних времен считали водку и всякое спиртное "аза суксуну" - напиток чертей. Шагаа считается самым трезвым праздником.[15]
Заключение
Традиции – это нравственные законы, отражающие суть, характер человека будь он плохой или хороший. Традиции долговечны и устойчивы. С появлением народа на земле возникли и традиции, которые передаются из поколения в поколение и сохраняются у каждой определенной группы народа в течение длительного времени. Традиции появились задолго до появления письменности. В современных условиях происходит исчезновение традиций и обрядов тувинского народа. Этот факт послужил возникновению повышенного интереса к ее изучению. Об обрядовых традициях тувинского народа существует немного публикаций, но хотелось бы узнать о них из первых уст, ведь скоро это будет невозможно, потому что остается очень мало людей, которые могли бы о них рассказать. В данной работе мы показали некоторые традиции и обряды тувинского народа: обряды сопутствующие детям в период младенчества - от рождения до трех лет, охотничьи обычаи, запрещенные действия в отношении к земле, воде, растениям,
Этноэкологические традиции, обычаи, обряды в то время имели большое влияние на воспитание детей. Их учили почитать природу, бережно относится к ней и любить.
Но есть в самом процессе и много «внутренних» проблем. В. Ю. Сузукей отмечает, что, несмотря на некоторые успехи, касающиеся правда, больше зрелищных форм, в сфере культуры, в частности, искусства, постепенно теряются подлинные формы (Сузукей, 2007: 270). Например, необходимость адаптации вкусам современных потребителей, тенденция к коммерциализации, склонность к синтезу с другими культурами – ведут к выхолащиванию традиций исполнительства, мастерства. Традиционные формы начинают сливаться с формами массовой культуры. Это не может не тревожить исследователей, культурных деятелей, политиков.
Возможно, одним из путей сохранения традиционной культуры является не раз высказывавшиеся учеными-гуманитариями идеи о фиксировании или установлении некоторых стандартов (образцов) тех или иных элементов культуры, в частности материальной культуры: тувинской юрты, тувинского национального костюма, традиций проведения тувинской свадьбы, похоронного обряда и т.д. Это требует больших организационных усилий, как со стороны общества, так и со стороны власти. В любом случае, очевидно, что процесс возрождения национальной культуры в Туве не просто активно развивается «количественно», но и имеет перспективы для «качественного» наполнения содержания. Об этом свидетельствуют тенденции основных этапов процесса в постсоветский период.
Список использованной литературы
URL:www.tuvaonline.ru/2010/02/
Приложение 1. Старый тюркский календарь
Приложение 2. «Хам ыяш» («Дерево шаман»)
Приложение 3. Культ Оваа
Приложение 4. Культ Тайги, священных мест
Приложение 5. Обряд «Сан-салыры»
Информация о работе Современное состояние праздничного календаря тюркоязычных народов