Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Октября 2013 в 21:55, курсовая работа
Актуальність теми. В умовах глобалізації світової економіки і торгівлі кожна країна тією чи іншою мірою бере участь у міжнародному поділі праці в процесі обміну товарами. Ефективне проникнення на світові ринки та інтеграція у світову економіку може відбуватися за умови забезпечення якості товару відповідно до вимог міжнародних стандартів, моніторингу кон’юнктури та прогнозування її динаміки, а також регулювання внутрішнього ринку з використанням як адміністративних, так і ринкових інструментів. Структура експорту вітчизняних агропродовольчих товарів, де переважає сировина, свідчить про необхідність диверсифікації зовнішньої торгівлі в напрямі збільшення обсягів продажу товарів більш глибокої переробки, особливо тих, частка яких на світовому ринку є визначальною.
Вступ с. 3-4
1. Аналітична маркетингова оцінка ринку соняшникової олії
1.1. Аналіз світового виробництва соняшникової олії с. 5-8
1.2. Аналіз світової торгівлі соняшниковою олією с. 8-12
1.3. Аналіз попиту та споживання соняшникової олії с. 12
1.4. Сегментація ринку соняшникової олії с. 13
1.5. Аналіз властивостей соняшникової олії с. 13-15
1.6. Аналіз цін на олію соняшникову у 2007 році с. 16
2. Правове обґрунтування можливостей здійснення зовнішньоекономічної угоди
2.1. Тарифне регулювання с. 17-18
2.2. Нетарифне регулювання с. 18
2.3. Митні процедури з соняшниковою олією с. 19
2.4. Заборони, вимоги та стандарти, які застосовуються с. 19-23
до соняшникової олії
2.5. Особливості та умови транспортування с. 23-24
2.6. Валютне регулювання експортних операцій с. 24-25
та оподаткування
3. Проект контракту на купівлю-продаж соняшникової олії с. 26-36
4. Оцінка ефективності запропонованого проекту с. 37-38
Висновки с. 39-40
Бібліографія с. 41-43
12.1.2. Під непереборною
силою у цьому Договорі
12.1.3. Під випадком у
цьому Договорі розуміються
12.1.4. Не вважаються
випадком недодержання своїх
обов'язків контрагентом тієї
Сторони, що порушила цей
12.2. Настання непереборної
сили має бути засвідчено
12.3. Сторона, що має
намір послатися на форс-
12.4. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.
12.5. Якщо у зв'язку із форс-мажорними обставинами та (або) їх наслідками, за які жодна із Сторін не відповідає, виконання цього Договору є остаточно неможливим, то цей Договір вважається припиненим з моменту виникнення неможливості виконання цього Договору, однак Сторони не звільняються від обов'язку, визначеного у п. 12.4 цього Договору.
12.6. Наслідки припинення цього Договору на підставі пункту 12.5. визначаються у відповідності до чинного в Україні законодавства.
13. ДІЯ ДОГОВОРУ
13.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та його скріплення печатками Сторін.
13.2. Строк цього Договору починає свій перебіг у момент, визначений у п. 13.1 цього Договору та закінчується 29 серпня 2008 року.
13.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
13.4. Якщо інше прямо
не передбачено цим Договором
або чинним в Україні
13.5. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
13.6. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
13.7. Цей Договір вважається
розірваним з моменту
14. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
14.1. Усі правовідносини, що пов'язані із визначенням прав та обов'язків Сторін за цим Договором, дійсністю, виконанням та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, відступленням права вимоги та переведенням боргу у зв'язку із цим Договором, регламентуються цим Договором та матеріальним правом, що є чинним в Україні, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
14.2. Усі інші правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, але не визначені у п. 14.1 цього Договору, регулюються у відповідності до п. 14.1 цього Договору, якщо інше прямо не передбачене застосовними до цього Договору імперативними правовими нормами.
14.3. Сторони виключають застосування до цього Договору Конвенції Організації Об'єднаних Націй про договори міжнародної купівлі-продажу товарів від 11 квітня 1980 року у повному обсязі.
14.4. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
14.5. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
14.6. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною.
14.7. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
14.8. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
14.9. Цей Договір складений
при повному розумінні
Місцезнаходження і реквізити сторін
ТЕЛ.: (044) 461-88-03
За пРОДАВЦЯ Керівник Бойко К.І. м. п. |
ТЕЛ.: (495) 916-93-89
За Покупця Керівник Колотій Н.І. м. п. |
Додаток № 1
Страхування товарів
Відповідно до умов СІР
Просяне «Продавець» зобов’
«Продавець» укладає угоду страхування з ТОВ «Аско-Експедиція» на термін, який необхідний для здійснення доставки товару до пункту пропуску Просяне, де відбудеться передача товару перевізнику «Покупця».
Договір страхування передбачає страхові ризики та тариф ICC.CI. 254 «С» (мінімальне покриття, відповідає «Обмовкам лондонських страховиків про вантажі» - «С», обмовка «С» - мінімальне покриття (транспортні ризики): втрата або псування всього або частини вантажу. Страхова тариф, який підлягає сплаті «Продавцем» - 0,15 % страхової суми. Франшиза – 0,5 % від вартості вантажу в 1 транспортному засобі. «Продавець» зобов’язується погасити витрати «Покупця» у разі настання страхової події, втрати по якій «Покупця» не перевищують 0,5 % від вартості вантажу.
4. Техніко-економічне обґрунтування зовнішньоторговельної угоди
Здійснюємо розрахунки у доларах США.
1) Закупівельна вартість товару для експорту:
а) Собівартість експортованого товару = 2 380 дол. США
б) транспортні витрати = 150 дол. США [36] – розцінки перевізника Della.
в) витрати на страхування = 750 дол. США
г) оплата навантаження-розвантаження – 100 дол. США [36]
2) Оскільки митна вартість товару перевищує 1000 дол. США, митний збір нараховується у розмірі 0,2 % від митної вартості товару.
3) Валовий дохід: (валютна виручка-витрати по експорту). До витрат на експорт включаємо закупівельну вартість товару для експорту, вартість перевезення, страхування, оплату навантаження-розвантаження, сплату митних зборів. Витрати по експорту відповідно зменшує сума відшкодованого ПДВ.
Розрахунки представлено у Таблиці 8 (Розрахунки здійснюються за допомогою програмного забезпечення Microsoft Excel)
Методологія |
Розрахунок | |
Умови експорту товару |
||
а) Закупівельна вартість товару для експорту |
2,38 * 1000 |
2 380,00 |
б) витрати повязані з доставкою товарыв до Бугайовки |
||
вартість перевезення |
150,00 | |
вартість страхування |
5000 * 0,15 |
750,00 |
оплата навантаження- |
100,00 | |
Разом |
3 380,00 | |
Витрати, повязані з митним оформленням |
||
сплата митних зборів |
0,2*3380 |
676,00 |
повернення сплаченого ПДВ |
(2380,00+1000)*0,2 |
811,20 |
Розрахунок валютної виручки |
5*1000 |
5 000,00 |
Розрахунок валового доходу |
1 755,20 | |
Розрахунки з бюджетом |
||
ПДВ |
20,00% |
351,04 |
Фонд пенсійного страхування |
33,20% |
34,51 |
Соціальне страхування |
1,50% |
1,56 |
Фонд зайнятості |
1,30% |
1,35 |
На випадок нещасного випадку |
0,85% |
0,88 |
заробітна плата |
103,96 | |
інші витрати |
100,00 | |
593,31 | ||
Розрахунок прибутку |
1 161,89 | |
Сплата податку на прибуток |
290,47 | |
Розрахунок чистого прибутку |
871,42 | |
Розрахунок рентабельності зовнішньоекономічної угоди |
17,43% |
Розрахуємо базовий коефіцієнт ефективності експорту (здійснюються у гривневому еквіваленті)
Ебазовий = 1,232742
Базовий коефіцієнт ефективності експорту більший за одиницю, а отже експорт соняшникової олії є ефективним.
Розрахуємо альтернативний коефіцієнт ефективності експорту:
Еальтернативний= 1,582422
Отже, обидва коефіцієнти більші за одиницю
Висновок: експорт соняшникової олії є ефективним.
Висновок
Информация о работе Обґрунтування зовнішньоекономічної угоди експорту соняшникової олії