Ассимиляция в немецком и русском языках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Апреля 2014 в 00:41, курсовая работа

Описание работы

Выбор этой темы определяется фактом не уменьшения интереса к раскрытию механизма актуализации мысли посредством словорасположения в предложении.
Актуальность темы нашего научного исследования обусловлена необходимостью выявления общих и специфических особенностей ассимиляции в немецком и русском языках.
Цель настоящей курсовой работы – изучение ассимиляции в немецком и русском языках.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ .........................................................................................................................................................................4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯВЛЕНИЯ АССИМИЛЯЦИИ..........5
1.1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ АССИМИЛЯЦИИ ГЕРМАНИСТОВ И РУСИСТОВ.....................................................................................5
1.2 АНАЛИЗ ОСНОВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ В РУСЛЕ АССИМИЛЯЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ,КАКИЕ АВТОРЫ ЗАНИМАЛИСЬ
ПРОБЛЕМОЙ АССИМИЛЯЦИИ.............................................................................................................................................8
ВЫВОД К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ..........................................................................................................................................22
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ТИПОВ АССИМИЛЯЦИИ..................................................24
2.1. ТИПЫ АССИМИЛЯЦИИ..............................................................................................................................................24
2.2. АНАЛИЗ ТИПОВ АССИМИЛЯЦИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ..............................................................................................29
2.3 АНАЛИЗ ТИПОВ АССИМИЛЯЦИИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.............................................................................................31
ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ...................................................................................................................................38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ................................................................................................................................................................41
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ...............

Файлы: 1 файл

Ассимиляция в немецком и русском языках.doc

— 235.50 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

Итак, порядок слов является одним из важнейших средств выражения коммуникативного членения предложения. В комплексе с другими языковыми средствами порядок слов участвует в установлении коммуникативной значимости членов предложения. Однако при выполнении коммуникативной функции словорасположение может иметь некоторые ограничения, связанные, прежде всего, с синтаксическими правилами того или иного языка.

В настоящей курсовой работе предпринята попытка установления закономерностей, наблюдающихся между порядком следования членов предложения и их коммуникативной значимости в немецком языке. Своё развитие теория актуального членения начала в трудах чешского ученого Матезиуса В.,  который перевел изучение актуального членения из области логики и психологии в область лингвистики. Среди российских учёных данным вопросом активно занимались Крушельницкая К.Г., Вардуль И.Ф., Лаптева О.А., Ковтунова И.И., В.З. Панфилов, Сиротинина О.Б.. Интерес к данному вопросу вызван, прежде всего, его многосторонностью и связью с большим кругом лингвистических проблем.

Различаются следующие формы порядка слов: контактный - дистантный; препозитивный - постпозитивный. Эти формы выделяются на основании того, предшествует ли какое-либо слово другому слову, рассматриваемому как отправной пункт в данной конструкции порядка слов, либо следует за ним. Для немецкого языка характерен в самостоятельном и главном предложениях контактный порядок слов в группе существительного, контактное расположение подлежащего и сказуемого (финитного глагола) и дистантное расположение сказуемого; дистантное расположение подлежащего и сказуемого в придаточном предложении. В русском языке, наоборот, не таким обязательным является контактное расположение подлежащего и сказуемого в простом и самостоятельном предложениях и их дистантное расположение в придаточном предложении: но контактное расположение превалирует в сказуемом. Фиксированный - нефиксированный порядок слов. Для немецкого языка характерно сочетание фиксированности и нефиксированности в системе порядка слов: ср. “ рубленый синтаксис “ по Ш. Балли. Для русского языка характерен нефиксированный порядок слов. Для английского и французского – строго фиксированный, так как выполняет смыслоразличительную функцию, функцию выражения члена предложения, в силу того, что английское и французское слово не имеет флексий, и отношения между словами в предложении передаются в значительной мере с помощью порядка слов. Ср.: They call him “ fynny-fynni “/ This evening he got a call. Die Mutter nannte den Vater “Bubikopf.”/ Den Vater nannte die Mutter “Bubukopf.” Am Abend hatten sie einen Telefonanruf / Sie hatten einen Telefonanruf am Abend / Einen Telefonanruf hatten sie am Abend. Смыслоразличительная функция порядка слов, функция выражения членов предложения в немецком и русском языках сведена к минимуму: Die Mutter liebt die Tochter; Мать любит дочь. Однако, порядок слов в немецком языке является более связанным, чем в русском языке. Он имеет больше ограничений в расстановке членов предложения. Такое различие в возможностях порядка слов в двух языках связано с ролью и местом порядка слов в системе двух языков. В немецком языке порядок слов является ведущим синтаксическим средством для разграничения типов предложения: самостоятельное повествовательное, вопросительное и подчиненное предложения различаются, прежде всего, местом спрягаемой формы глагола.

Таким образом, порядок слов в немецком языке выполняет, прежде всего, структурно-грамматическую функцию.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы

 

  1. Абрамова С.К. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / под ред. А.А. Семенова, Е.Г. Радченкова, М.Л. Гришаев. - М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 2012. - 142 с.
  2. Адмонов Л.С. Введение в синтаксис современного немецкого языка / В. Г. Адмони. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 2010. - 124 с.
  3. Богданова Н.В. Живые фонетические процессы русской речи (пособие по спецкурсу). СПб., 2001.- 186 с.
  4. Богомазова, Т.С. Подольская, Т.Е. Теория и практика немецкого языка. – М.: Лист Нью, 2004. – 240 с.
  5. Бондарко, Л.В. Ассимиляция // Русский язык: Энциклопедия. М., 1997.
  6. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М., «Просвещение», 1977. – 175 с.
  7. Бондарко, Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981. – 197с.
  8. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной -- 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Логос, 2002. - 528 с.
  9. Зарецкая, Е. В. Практическая фонетика немецкого языка. – М.: Эксмо, 2008. – 336 с.
  10. Князев С.В. Структура фонетического слова в русском языке: синхрония и диахрония. – М., Изд-во Макс-Пресс, 2006. – 226 с.
  11. Князев С.В. О прогрессивной ассимиляции в современном русском языке//Вестник МГУ. Филология. 1999, N4. – 33 с.
  12. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. - М.: РГГУ, 2001. - 592 с.
  13. Мурашева Е.И. Изучение и преподавание немецкой фонетики. М.: Учпедгиз, 1961. -274 с.
  14. Потапова Р.К., Линднер Г. Особенности немецкого произношения. - М.: Высшая школа, 1991.-319 с.
  15. Реформатский А. А. Введение в языковедение/Под ред. В.А. Виноградова. – Аспект Пресс, 1996 – 536 с.
  16. Стариченок В.Д. Русский язык. Школьный словарь-справочник. Мн.: Интерпрессервис, 2002.-352с.
  17. Шевченко Т., Карпова Л. Коартикуляция звуков немецкой речи. М., 1985.
  18. Шишкова Л.В. и др. Вводный фонетический курс немецкого языка. Л. «Просвещение», 1977. – 248 с. 
  19. Kohler K.J. Einführung in die Phonetik des Deutschen. – Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1995. – 249 S.
  20. Kozmin, O.G. Bogomasowa, T.S. Theoretische Phonetik der deutschen Sprache. -  М. : НВИ-Тезаурус, 2002. - 254 с.
  21. Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. – 2.durchgesehene Aufl. – Leipzig: VEB,1982. – 254 S.

 

 

 


 



Информация о работе Ассимиляция в немецком и русском языках