Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Августа 2013 в 18:00, курсовая работа
Специалисты мясной промышленности с первых лет создания института проводят исследования по повышению эффективности производства этих изделий и стабильности их качества. При этом основное внимание уделяют:
1. Полному и рациональному использованию всего пищевого сырья, получаемого при переработке мяса, разработке и освоению новых видов высококачественных мясных продуктов, расширению использования белков животного и растительного происхождения, витаминов и других биологически активных веществ;
2.Применению современных видов упаковки, позволяющих сохранить качество мясных продуктов и сократить потери их массы при хранении;
Введение
1. Аналитический обзор литературы.
1.1 Факторы, формирующие качество продукта.
1.2 Ассортимент выпускаемой продукции.
1.3 Пищевая ценность.
1.4 Дефекты.
1.5 Условия режима хранения.
2. Цели, задачи, объекты и методы исследования, организация постановки эксперимента.
3. Практическая часть.
3.1 Исследование потребительских предпочтений жителей г. Орла.
3.2 Информационная экспертиза
3.3 Ассортимент .
4. Экспериментальная часть.
4.1 Исследование качества по органолептическим показателям.
4.2 Исследование физико-химических показателей качества.
4.3 Изучение показателей безопасности.
Заключение.
Список использованных источников.
Так же было выявлено наиболее популярное место приобретения сырокопчёных изделий из свинины(рисунок 7)
Рисунок 7 – наиболее популярное место приобретения сырокопчёных изделий из свинины.
Предпочтительное место
Таким образом, по результатам социологического исследования можно сделать следующий вывод: сырокопчёные изделия из свинины употребляют в большей степени женщины в возрасте от 18 до 25 лет - 55%, которые учатся и работают. В связи с этим средний доход на одного члена семьи составляет от 4000 до 7000 у 70% опрошенных, 60% респондентов употребляют сырокопчёные изделия из свинины раз в неделю. Лидером в рейтинге стала марка «Останкино», первым его вспомнили 50 % опрошенных. У 50% респондентов основным фактором выбора сырокопчёных изделий из свинины, является его качество, предпочтительное место совершения покупок является магазин у дома.
Общие требования к содержанию информации для потребителя
Изготовитель (продавец) обязан
предоставлять потребителю
Информацию для потребителя
представляют непосредственно с
пищевым продуктом в виде текста,
условных обозначений и рисунков
на потребительской таре, этикетке,
контрэтикетке, кольеретке, ярлыке, пробке,
листе-вкладыше способом, принятым для
отдельных видов пищевых
Текст информации для потребителя наносят на русском языке. Текст и надписи могут быть продублированы на государственных языках субъектов Российской Федерации, родных языках народов Российской Федерации и на иностранных языках. Текст и надписи должны соответствовать нормам русского или иного языка, на котором дается информация о продукте.
Информация для потребителя должна быть однозначно понимаемой, полной и достоверной, чтобы потребитель не мог быть обманут или введен в заблуждение относительно состава, свойств, пищевой ценности, природы, происхождения, способа изготовления и употребления, а также других сведений, характеризующих прямо или косвенно качество и безопасность пищевого продукта, и не мог ошибочно принять данный продукт за другой, близкий к нему по внешнему виду или другим органолептическим показателям.
Информация о пищевых продуктах должна содержать следующие сведения:
1. Наименование продукта
1 Наименование должно
быть понятным потребителю,
1) Информацию об отличительных состояниях и специальной обработке продукта (например, «концентрированный», «восстановленный», «сухой», «молотый», «сублимированный», «стерилизованный», «термизированный», «УВТ-обработанный», «охлажденный», «замороженный», «генетически модифицированный», «облученный ионизирующим излучением» или других), которую включают в наименование продукта или располагают в непосредственной близости от наименования.
2) Наименования пищевых продуктов должны соответствовать наименованиям, установленным в национальных стандартах Российской Федерации.
Пищевые продукты, поступающие по импорту, могут иметь наименования, соответствующие международным, зарубежным региональным и национальным стандартам и регламентам, если это не противоречит национальным стандартам Российской Федерации.
Если в национальных стандартах Российской Федерации, международных, зарубежных, региональных и национальных стандартах и регламентах конкретные наименования пищевых продуктов не установлены, их устанавливает изготовитель с учетом требований, изложенных в 3.5.1.
3) Не допускается:
- давать пищевым продуктам
наименования, вводящие потребителей
в заблуждение относительно
- давать одно наименование разным пищевым продуктам.
4) Информация о таких свойствах продукта, как «Выращенный с использованием только органических удобрений», «Выращенный без применения пестицидов», «Выращенный без применения минеральных удобрений», <Витаминизированный», «Без консервантов», и других допускается только при наличии у изготовителя подтверждения указанной информации.
Нанесение на пищевые продукты надписи «Экологически чистый» не допускается.
5) Наименование продукта, сформированное в соответствии с изложенными выше требованиями, может быть дополнено фирменным названием, в том числе написанным буквами латинского алфавита, фантазийным наименованием, наименованием по месту изготовления, по названию изготовителя продукта и другими, нанесением фирменной марки (знака).
2. Наименование и
Когда сырье, полуфабрикаты, пищевые продукты (например, чай, кофе, скот и птица для убоя или мясо для переработки, молоко, растительное масло, крупа, мука и т.п.) поставляют на предприятия, осуществляющие технологическую обработку, которая изменяет их свойства и/или превращает их в пищевые продукты, готовые (в т.ч. фасованные) для реализации потребителям, изготовителем и упаковщиком таких пищевых продуктов считают указанные предприятия.
Допускается наносить надпись «Изготовлено под контролем (далее наименование компании, фирмы-изготовителя)». После такой надписи наносят юридический адрес, включая страну, указанной компании, фирмы-изготовителя.
3. Товарный знак изготовителя (при наличии), утвержденный или принятый изготовителем в порядке, установленном в странах местонахождения изготовителя или фирмы, являющейся владельцем данного товарного знака.
4. Массу нетто, или объем, или количество продукта
Для жидких фасованных продуктов указывают объем, для других продуктов массу нетто.
Массу нетто продукта указывают в г или кг, объем - в л или сл, или мл, или см или дм.
Для продуктов, в которых
основной компонент находится в
жидкой среде (в сиропе, тузлуке, маринаде,
рассоле, во фруктовом или овощном
соке, в бульоне и другой), помимо
общей номинальной массы нетто
должна быть указана номинальная
масса нетто основного
Для фасованных пищевых продуктов, масса нетто или объем которых при хранении уменьшается, а также для продаваемых поштучно или «на вес» (взвешиваются в присутствии потребителя), массу нетто или объем продукта допускается не указывать.
5. Состав продукта
Перечень ингредиентов приводят
для всех пищевых продуктов, за исключением
продуктов, состоящих из одного ингредиента.
Перед списком ингредиентов должен
быть заголовок «Состав». Ингредиенты
перечисляют в порядке
Если ингредиент представляет
собой пищевой продукт, состоящий
из двух или более ингредиентов,
то такой составной ингредиент допускается
включать в перечень ингредиентов под
собственным наименованием. При
этом непосредственно после
В случае, когда массовая доля составного ингредиента в готовом пищевом продукте составляет менее 2 %, допускается не перечислять составляющие его ингредиенты в указанном списке.
Вода, входящая в рецептуру продукта, должна указываться в списке ингредиентов, за исключением тех случаев, когда она является составной частью восстановленных продуктов, а также таких ингредиентов, как рассол, маринад, сироп, бульон, тузлук и других, упоминаемых в списке ингредиентов под собственными наименованиями.
В списке ингредиентов не указывают:
- двуокись углерода (если в описании продукта указано, что он газированный);
- летучие компоненты, которые
в процессе изготовления
- вещества и вспомогательные
материалы, функционально
- пищевые добавки, которые
содержались в одном или
вещества, используемые как растворители или носители.
для используемых в качестве
ингредиентов известных продуктов,
на которые имеются национальные
стандарты Российской Федерации
видов технических условий, общих
технических условий или
Обязательна информация о применении при изготовлении пищевого продукта и о содержании в использованном сырье пищевых добавок, биологически активных добавок к пище, ароматизаторов, пищевых продуктов нетрадиционного состава с включением не свойственных им компонентов белковой природы, облученных ионизирующим излучением.
Обязательна информация о генетически модифицированных пищевых продуктах, пищевых продуктах, полученных из генетически модифицированных источников, или пищевых продуктах, содержащих компоненты из генетически модифицированных источников.
Для пищевых продуктов, содержащих компоненты из генетически модифицированных источников, информацию указывают в тех случаях, когда содержание в их составе указанных компонентов превышает норму, установленную нормативно-правовым актом (техническим регламентом).
Информацию для потребителя о пищевых продуктах, полученных из генетически модифицированных источников, или содержащих генетически модифицированные источники, наносят на этикетку в виде надписей: «генетически модифицированный ...(наименование продукта)...», или «… (наименование продукта)... получен на основе генетически модифицированных источников», или «...(наименование продукта)... содержит компоненты, полученные из генетически модифицированных источников».
Информацию об использовании генетически модифицированных источников не наносят на пищевые продукты, не содержащие белка (ДНК), полученного из генетически модифицированных источников.
При указании пищевых добавок используют следующие групповые наименования пищевых добавок: антиокислители; вещества для обработки муки; вещества, препятствующие слеживанию и комкованию; вещества, способствующие сохранению окраски; влагоудерживающие агенты; глазирователи; желеобразователи; загустители; кислоты; консерванты; красители; наполнители; Отвердители; пеногасители; пенообразователи; пропелленты; подсластители; разрыхлители; регуляторы; стабилизаторы; уплотнители; усилители вкуса и запаха; эмульгаторы; эмульгирующие соли.
После группового наименования указывают индекс согласно Международной цифровой системе (INS) или Европейской цифровой системе (Е), или название пищевой добавки.
Для ароматизаторов должно
быть указано: «натуральный», «идентичный
натуральному» или «
Информация о биологически
активных добавках к пище, обладающих
тонизирующим, гормоноподобным и
влияющим на рост тканей организма
человека действием, пищевых добавках
и пищевых продуктах, содержащих
эти добавки, а также о-пищевых
продуктах нетрадиционного