Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2012 в 08:10, курсовая работа
Цель курсовой работы заключается в исследовании природы и функций экспрессивных средств и их роли в процессе языкового творчества журналистов.
Задачи курсовой работы:
1. Рассмотреть различные точки зрения ученых, связанные с понятием “экспрессивность”;
2. Определить предназначение экспрессивной функции языка
3. Выявить экспрессивные единицы, используемые периодической публицистикой в различных жанрах
4. Исследовать роль и значение экспрессии в периодической публицистике
Приподнятый строй речи создает и параллелизм предложений, нередко усиленный, подчеркнутый анафорой
«Пусть же растут ряды ударников ленинской пятилетки, пусть тысячами и тысячами имен заполняются страницы Книг трудовой славы, пусть каждый коммунист в своем цехе, на своем участке являет пример трудовой доблести, коммунистической сознательности. Нет сейчас у партийных организаций промышленных предприятий, строек, транспорта, службы быта более важной и благородной задачи, чем задача неустанно развивать всенародное соревнование в честь столетия со дня рождения Владимира Ильича Ленина, за досрочное выполнение пятилетки!»
Одна из постоянных задач передовой статьи- выражение призыва, побуждения к действию и т.д. Здесь также используются разнообразные синтаксические формы и средства: именные предложения, побуждения к действию и т.д. Здесь также используются разнообразные синтаксические формы и средства: именные предложения, побудительные, различные формы долженствования и др.
Важную роль в синтаксическом
строе передовой, как уже отмечалось,
играет первое предложение-зачин. В
зачине используются специальные синтаксические
средства и типы предложений, имеющие
целью привлечь внимание, заинтересовать.
Так, в зачинах передовых нередко
употребляется синтаксическая конструкция,
имеющая заметную эмоциональную
окраску и распространенная в
репортажах-«именительные
«Россия!..Это слово с
особым чувством произносят во всех уголках
нашей страны. Как много бесконечно
дорогого и близкого связано с
ним у каждого советского человека!
Россия-родина Владимира Ильича Ленина,
родина Октября, родина Советов, Россия-это
столица нашего государства Москва
и колыбель революции Ленинград,
это громадные просторы от Балтики
до Тихого океана, отчий дом более
ста национальностей и
Широко распространены в зачинах передовых статей различного рода инверсии, именные предложения:
«Вся наша страна-большая стройка».
«Жатва-слово короткое и необычайно емкое»
«Лес-одежда земли, ее щедрость, он хранитель рек, он формирует климат, влияет на урожай. Он лекарь, страж здоровья человека, животных, земли. Он и гордость, он и богатство народа. Не перечесть даров, которые щедро дает наш зеленый друг».
Как показывает анализ, лексические,
фразеологические, морфологические
и синтаксические средства передовой
статьи отличаются значительным разнообразием:
здесь и яркая, нередко эмоционально
и стилистически окрашенная лексика
и фразеология, и нейтральные
слова и обороты, и сниженные,
оценочного характера выражения, и
изобразительно-выразительные
2.2 Анализ современных газет
Объектом исследования в данной курсовой из современных газет являются газеты «Жизнь», «Известия» и «Московский Комсомолец».
Данные газеты обладают
такими экспрессивными
Актер тяжело вздохнул и сказал: “Давайте не будем меня лечить”.[1;c.5]
Здесь используется просторечное выражение, взятого из интервью, так как интервью похож на разговорный стиль.
А вот отрывок статьи из газеты «Жизнь»:
«Хорошо устроились, не правда ли? Они платили людям гроши, они плевали на то, что эти люди каждый день рисковали здоровьем и жизнью за эти их копейки, и у них еще хватает наглости просить помощи у государства». [2;c.6]
Здесь безусловно присутствует экспрессивная лексика, экспрессивные просторечия, сниженная лексика, что показывают выделенные слова.
Далее следующий отрывок из статьи:
«Хотя подчеркну, что американские спецслужбы нейтрализовали как террориста, так и его бомбу». [2;c.6]
Здесь используются иностранные слова, что тоже делает лексику в газете не нейтральной. Для чего же служат иноязычные слова?
Такие слова, как принтер, картридж, файл, сайт, провайдер, сервер, монитор, модем и многие другие получают все большее распространение. Некоторые иноязычные названия сосуществуют с их переводами, например: e-mail и электронная почта.
Иноязычность также
Но необходимо подчеркнуть,
что уже сейчас это слово из-за
его повсеместного
Еще один все более распространяющийся
вид игры с иноязычностью –
манипулирование двумя
Дискурс приобретает черты диалогичности. Читатель из пассивного получателя текста превращается в соавтора. Существуют разные варианты этого приема. Один – написание русскими буквами иноязычных слов, не имеющих статуса термина или хотя бы широко распространенного выражения, – привлекает особое внимание читателя, интригует его.
Другой вид – совмещение в одном предложении русского и иноязычного текста, написанного латиницей.
Все эти явления представляют
собой следствия одного события
– коренного изменение
Рассмотрим теперь отрывок статьи из газеты «Московский Комсомолец» :
«…Признаюсь честно, даже не дослушав до конца, не выдержал и звонившего мне любителя чужих денег послал далеко и надолго». [6;c.24]
В выражении послать далеко и надолго используется грубая бранная экспрессия
«Правда, эти ловкачи разговоров уже не вели, а пытались подцепить лоха пугающими СМС сообщениями». [6;c.24]
Здесь слово лох используется в качестве жаргона, употребляющийся в значении наивный человек.
«После выполнения указанных действий клиенту так и не удается “запеленговать” интересующего его человека…». Здесь тоже используется иноязычное слово «запеленговать», что означает определить.
Одной из причин заимствования
и использования в русской
речи тех или иных иноязычных слов
может быть мода. То или иное слово
нередко становится модным, часто
и навязчиво употребляемым. В
связи с увеличением числа
новых заимствований
«Им звонил некий человек и обращался совершенно по-свойски: мол, я у тебя купил автомобиль, но тачка то твоя сломалась прямо посреди дороги, а я не могу даже эвакуатор вызвать, поскольку, как назло, баланс на телефонном счету почти нулевой. Будь другом переведи на счет сотню- другую». [6;c.24]
Просторечное выражение по-
«…Мобильный кошелек и затем уже со своего телефона занимались перекачкой денег»[6;c.24]