Особенности употребления фразеологизмов в печатных СМИ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Октября 2013 в 16:00, курсовая работа

Описание работы

Цель курсового исследования заключается в том, чтобы выявить, типы стилистических ошибок в употреблении фразеологизмов в печатных СМИ.
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
- охарактеризовать фразеологические единицы;
- выявить источники пополнения фразеологии русского языка;
- изучить основные стилистические ошибки в употреблении фразеологизмов;
-выделить стилистические ошибки в употреблении фразеологизмов в современных печатных СМИ.

Содержание работы

Введение
Глава I. Понятие о фразеологии
1.1 Общая характеристика фразеологизмов
1.2 Классификация фразеологических единиц
1.3 Источники русской фразеологии
1.4 Стилистические ошибки в употреблении фразеологизмов
Выводы по первой главе
Глава II. Особенности употребления фразеологизмов в печатных СМИ
2.1 Стилистически не оправданное изменение состава фразеологизм
2.2 Искажение образного значения фразеологизма
2.3 Контаминация различных фразеологизмов
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

Стилистические ошибки в употреблении фразеологизмов в печатных СМИ.doc

— 199.00 Кб (Скачать файл)

Современный русский  язык / Под общ. Ред. Новикова Л.А. –  СПб.: Издательство «Лань», 2001. – 450 с.

Реформаторский А.А. Введение в языковедение. – М.: Аспект Пресс, 1998. – 536 с.

Розенталь Д.Э. справочник по правописанию и литератураной  правке. – М.: «Книга», 1978 г. – 336 с.

Розенталь Д.Э. Современный  русский язык / Розенталь Д.Э., Голуб  И.Б., Теленкова М.А. – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. – 400 с.

Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного  языка. – М.: ООО «Фирма «Издательство  АСТ», 2001. – 720 с.

Аргументы и факты. –2005. – № 1, 7, 15, 16, 31, 32, 33, 35, 37, 45, 48, 49, 50, 51, 52.

Аргументы и факты. –2006. – № 48, 49, 50, 51, 52.

Аргументы и факты. –2007. – № 1 – 2, 6, 8, 9, 16.

Известия. – 2007 г. – № 68.

Площадь свободы. – 2007 г. – 20 января, 28 февраля, 15 марта, 24 марта, 31 марта, 7 апреля, 13 апреля.

Завтра. –1999 г. – 12, 25, 27, 46, 49.

 

Приложение 1

«Стилистически не оправданное  изменение состава фразеологизмов»

 

Карточка 1

Саддамова веревка по Бушу плачет?

 «Аргументы и факты» № 48 2006 г., с. 15

Карточка 2

Сливки псиного общества

 «Аргументы и факты» № 9 2007 г., с.28

Карточка 3

Я воздержусь от употребления этого слова, которое у меня прыгало  на кончике языка

«Аргументы и факты» № 52 2006 г., с.23

Карточка 4

И иногда игра на подобных чувствах даже приносит свои плоды

«Известия» № 68 2007 г., с.2

 Карточка 5

Иосиф Кобзон: «Хватит вешать на меня всех собак!

«Аргументы и факты» №45 2005 г., с. 23

Карточка 6

Мы просто берем за горло и трясем

«Аргументы и факты» № 6 2007 г., с. 3

Карточка 7

Пытаются нам повесить лапшу

«Аргументы и факты» № 8 2007 г., с. 8

Карточка 8

Лапша на уши двойника Ельцина

«Завтра» № 49 1999 г., с.3

Карточка 9

Быстрая лапша на уши

«Аргументы и факты» № 16 2005 г., с. 23

Карточка 10

Одна хорошо, а две  лучше

«Площадь свободы» 15 марта 2007 г., с. 5

Карточка 11

Цыплята на осень

«Завтра» № 27 1999 г., с.2

Карточка 12

Цыплят в июле посчитают

«Аргументы и факты» № 33 2005 г., с. 2

Карточка 13

Один в ГСК не воин

«Площадь свободы» 20 января 2007 г., с. 3

Карточка 14

Русские прорубили окно в Вашингтон

«Аргументы и факты» № 1-2 2007 г., с. 23

Карточка 15

НАТО – овечка в  волчьей шкуре

«Аргументы и факты» № 49 2006 г., с.6

Карточка 16

Хорошо смеется тот, кто правильно лечился

«Аргументы и факты» № 9 2007 г., с. 7

Карточка 17

Не откладывайте на осень  то, что можно сделать весной

«Площадь свободы» 31 марта 2007 г., с.2

Карточка 18

Бритва раздора

«Площадь свободы» 28 февраля 2007 г., с. 5

Карточка 19

Одна голова хорошо, а  одно место – лучше

«Аргументы и факты» № 51 2006 г., с. 2

Карточка 20

В «омут с головой» - только раз

«Аргументы и факты» № 50 2005 г., с. 26

Карточка 21

Гусь актеру не товарищ

«Аргументы и факты» № 32 2005 г., с. 20

Карточка 22

Дворник военкому не товарищ

«Площадь свободы» 24 марта 2007 г., с. 4

Карточка 23

Две стороны одного медалиста

«Завтра» № 49 1999 г., с. 6

Карточка 24

Договор дешевле денег

«Завтра» № 46 1996 г., с. 3

Карточка 25

Язык без гостей

«Аргументы и факты» № 16 2007 г., с. 10

Карточка 26

Баня фраера сгубила

«Завтра» № 25 1999 г., с. 1

Карточка 27

Береженого милиция  бережет

«Площадь свободы» 31 марта 2007 г., с. 2

Карточка 28

В душу к президентам  вообще и лично к Путину не заглянешь, но, скорее всего, именно уважения в  качестве высшей оценки своих заслуг там и ждут

«Известия» № 68 2007 г., с. 2

Карточка 29

Как взять кредит за рога

«Известия» № 68 2007 г., с. 7

Карточка 30

Гвинея накрылась алюминиевым  тазом

«Известия» № 68 2007 г., с. 8

Карточка 31

Встречают по одежке, а  провожают по аквари-уму

«Известия» № 68 2007 г., с. 12

Карточка 32

Бес гороховый

«Известия» № 68 2007 г., с. 10

Карточка 33

Вывести на чистую водку

«Аргументы и факты» № 15 2003 г., с. 9

Карточка 34

Хвост всему голова

«Аргументы и факты» № 52 2005 г., с. 2

Карточка 35

Эстраду – выше плинтуса

«Аргументы и факты» № 49 2005 г., с. 23

Карточка 36

Мал бизнес, да дорог

«Аргументы и факты» № 7 2005 г., с. 28

Карточка 37

Гадание на кофейном Буше

Как мотор в масле

«Аргументы и факты» № 1 2005 г., с. 28

Карточка 38

Как мотор в масле

«Площадь свободы» 13 апреля 2007 г., с. 16

Карточка 39

На всю «бабановскую»

«Площадь свободы» 7 апреля 2007 г., с. 8

Карточка 40

Тише лезешь, ниже будешь

«Площадь свободы» 7 апреля 2007 г., с. 8

Карточка 41

Я надеюсь, что правоохранительные органы примут брошенную преступниками  перчатку

«Аргументы и факты» № 50 2006 г., с. 7

Карточка 42

Местные власти на помощь не спешат, но и палки в колеса не вставляют

«Аргументы и факты» № 1-2 2007 г., с. 13

Карточка 43

Поскольку за язык вас  никто не тянул, ваш приз – «Язык  для других целей»

«Аргументы и факты» № 52 2005 г., с. 2

Карточка 44

Волки в овечьей шкуре

«Аргументы и факты» № 31 2005 г., с. 5

Карточка 45

В эпидемии птичьего гриппа главное – не победа, а неучастие

«Аргументы и факты» № 9 2007 г., с. 60

Карточка 46

Она изменила мне с  Николаем. Я на нее обиды в душе не затаил, хотя и врезал пару раз  для профилактики внешнего вида

«Аргументы и факты» № 51 2005 г., с. 23

Карточка 47

Но стоит ли овчинка  выделки?

«Аргументы и факты» № 9 2007 г., с. 27


 

 

Приложение 2

«Искажение образного  значения фразеологизма»

 

Карточка 1

Отмечается улучшение  состояния больного – он самостоятельно протягивает ноги

«Аргументы и факты» № 49 2006 г., с. 23

Карточка 2

Тертый калач

«Завтра» № 12 1999 г., с. 8

Карточка 3

В метро настойчиво «цветут  и пахнут» рассадники всяческих  инфекций – бомжи

«Аргументы и факты» № 16 2005 г., с. 2

Карточка 4

По привычке дантист осмотрел зубы дареного коня

«Аргументы и факты» № 35 2005 г., с. 12


 

 

Приложение 3

«Контаминация различных  фразеологизмов»

 

Карточка 1

Не тяните резину в  долгий ящик

«Аргументы и факты» № 48 2005 г., с. 9

Карточка 2

Не могу понять, кто  из игроков попал в лужу и катается, как сыр в масле

«Аргументы и факты» № 45 2005 г., с. 22

Карточка 3

Твоя совесть пуста, как твой дневник, и чиста, как  туалетная бумага

«Аргументы и факты» № 37 2005 г., с. 14

Карточка 4

Теперь, на последних  километрах, ей надо зубы сжать в кулак и бежать

«Аргументы и факты» № 51 2005 г., с. 26


 

 

Слово к защите

 

Тема предоставляемой  нами курсовой работы формулируется  следующим образом: «Стилистические  ошибки в употреблении фразеологизмов в печатных СМИ».

Работа посвящена проблеме исследовании роли фразеологизмов со стилистическими ошибками. В условиях информационного рынка, жесткой конкуренции, борьбы за читателя печатные СМИ стремятся преподнести информацию в наиболее яркой, броской, запоминающейся форме, поэтому нередко для большей красочности авторы подвергают фразеологические единицы трансформациям разного рода, это, несомненно, свидетельствует об актуальности выбранной темы.

Объектом исследования в курсовой работе фразеология русского языка, предметом – стилистические ошибки в употреблении фразеологических оборотов в печатных СМИ.

Цель заключается в  том, чтобы выявить, типы стилистических ошибок в употреблении фразеологизмов в печатных СМИ.

Для достижения поставленной в курсовой работе цели необходимо было решить следующие задачи:

- охарактеризовать фразеологические  единицы;

- выявить источники  пополнения фразеологии русского  языка;

- изучить основные  стилистические ошибки в употреблении  фразеологизмов;

-выделить стилистические  ошибки в употреблении фразеологизмов  в современных печатных СМИ.

Материалом исследования в курсовой работе послужили газеты «Аргументы и факты», «Площадь свободы», «Известия», «Завтра».

Цели и задачи курсовой работы определили ее структуру.

Курсовая работа состоит  из введения, двух глав, заключения, выводам по первой и второй главам, списка литературы и приложения.

Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, обозначаются объект и предмет исследования, определяются цель и задачи, стоящие перед исследователем, характеризуется структура и  материал курсовой работы.

Основная часть состоит  из двух глав.

В первой главе рассматривается  понятие о фразеологии. Мы выявили, что фразеологизмы обладают воспроизводимостью, непроницаемостью структуры, целостным  значением и устойчивостью грамматической формы компонентов, имеют афористичный характер и служат одним из основных средств создания экспрессивности текста. Выяснили, что существует классификация на основе различной степени идиоматичности (немотивированности) компонентов в составе фразеологизмов, на основе грамматического сходства, на соответствии синтаксических функций фразеологизмов и частей речи, которыми они могут быть замещены, а также в связи с происхождением. Рассмотрели виды стилистических ошибок в употреблении фразеологизмов.

Во второй главе работы приводятся доказательства тому, что действительно фразеологизмы в печатных СМИ претерпевают различного рода трансформации. Мы выяснили, что изменение фразеологизмов позволяют сделать заголовок или предложение в статье более ярким, броским, привлекающим внимание, нередко за счет этого подчеркивается главная мысль. Используются преобразования для придания комического эффекта или иронии. Но также это приводит к изменению значения фразеологизма, к потере его образного значения, к смешению стилей.

Анализ проведенной нами работы позволяет сделать следующие выводы.

В печатных СМИ фразеологизмы  имеют особую жизнь. При этом в  заголовках и газетных статьях используются не только традиционные фразеологические единицы, но и так называемые «квазифразеологизмы», т.е. фразеологизмы, подвергшиеся трансформациям различного рода.

Преобразования фразеологизмов приводят к таким речевым ошибкам, как стилистически не оправданное изменение состава фразеологизма, искажение образного значения фразеологизмов и контаминация различных фразеологизмов. Среди которых стилистически не оправданное изменение состава фразеологизма – это самая распространенная ошибка.

И нужно помнить, что  в погоне за образной, живой, более  яркой речью следует быть внимательным при использовании фразеологизмов.




Информация о работе Особенности употребления фразеологизмов в печатных СМИ