Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Ноября 2013 в 20:21, автореферат
За последние несколько лет на российском рынке учебной литературы появились разнообразные отечественные и зарубежные пособия по английскому языку для студентов и заинтересованных лиц любого уровня подготовки, предназначенные для формирования коммуникативной компетенции, т.е. внутренней готовности и способности обучаемых кречевому общению. Свобода выбора параллельных и альтернативных средств обучения1, предоставившая российским преподавателям простор для личной инициативы и творческого поиска, принесла и определённые трудности. Действительно, представляется достаточно сложным разобраться в потоке современной.
Анализ фактического материала
позволил сделать вывод, что использование
косвенных высказываний с различной иллокутивной силой
в конечном итоге подчинено задаче оказания
наиболее эффективного воздействия на
адресата. В целях достижения запланированного
результата учебной деятельности адресант использу
Подводя итоги, можно сказать, что многоаспектный характер задач, стоящих перед составителем учебно-методического комплекса, определяет не только постоянную смену ролей адресанта (методист, комментатор, режиссер, ведущий дискуссии, редактор и т.д.), но и оказывает влияние на лингвистическое оформление его речевой партии. Помимо этого, в письменном учебном дискурсе большое значение при выборе способа языкового кодирования информации имеют установившиеся традиции и оформительские стандарты, принятые в различных издательствах и авторских коллективах.
В связи с полученными в ходе диссертационного исследования результатами, можно наметить дальнейшие перспективы в изучении аутентичного учебного дискурса:
- более подробное и систематизированное описание инвариантных формально-содержательных признаков аутентичной учебной инструкции;
- исследование взаимодействия
и взаимовлияния элементов
- анализ метадискурсивных свойст
- сопоставительное изучение формальных, структурных и содержательных характеристик различных компонентов УМК (Student's Book, Teacher's Book, Personal Study Work Book);
- сопоставительное
изучение письменной и устной
разновидностей учебного
Полученные данные о специфике аутентичного учебного дискурса могут найти применение в практике составления отечественных учебно-методических комплексов, предназначенных для широкого круга лиц, изучающих английский язык как иностранный, при оформлении учебных пособий и авторских методических разработок в школах и вузах.
1. Абрамов Б.А. Предложение и текст // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М, 1983. - Вып. 217. - С. 7-11.
2. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л: Наука, 1988. - 239 с.
3. Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам. М: Наука, 1987. - С. 3-25.
4. Акимова Т.Г. Повелительные предложения в английском языке // Типология императивных конструкций. СПб.: Наука, 1992. - С. 189-200.
5. Акимова Т.Г., Масленникова A.A. Семантика
императива и оценка // Лингвистические исследовани
6. Аксенов И.А. Гамлет и другие опыты в содействие отечественной шекспирологии . М., 1930. - 215 с.
7. Алганаева H.A. Сопутствующий текст и способы его связи с основным текстом // Категории текста. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1984. - Вып. 228.-С. 3-15.
8. Алганаева H.A. Языковые особенности комментария как особого типа текста (на материале комментария к художественным произведениям) // Прагматика и стилистика. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1985. - Вып. 245. - С. 138-149.
9. Александрова О.В. Когнитивные аспекты изучения парантезы в английском языке // Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках. Самара: Самарский университет, 2000. - С. 3-6.
10. Ю.Андреюк
И.А. Микротекст дефиниции в макротексте словарной
статьи // Проблемы лингвистического анал
11. Античные теории
языка и стиля (антология
12. Антонова М.К. Модальные глаголы как конституент поля императивности в английском
языке // Вопросы романо-германского языкознания
13. Арупонова Н.Д. Речевой акт // Языкознание. БЭС / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 412-413.
14. Астахова Т.В. К вопросу об эффективности страноведческого аспекта текстов с учетом специальности студентов-нефилологов // Лингвострановедение и текст. М., 1987. - С. 106-119.
15. Афанасьев П.А. Структурно-семантические типы связей в вопросно-ответном диалогическом единстве // Синтаксис предложения и сверхфразового единства. Ростов-на-Дону, 1977. - С. 121-128.
16. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство
и объект коммуникации при обучении неродному
языку: Социопсихолингвистическ
17. Бабайлова А.Э. Психолингвистический аспект анализа структуры учебного текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1988. - 44 с.
18. Бархударов Л.С. Структура простого предложения
современного английского языка
19. Баталова Т.М. Соотношение предикативных и релятивных отрезков текста (на материале английской поэзии и прозы). Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М„ 1977,- 17 с.
20. Бедрина И.С. О средствах выражения гипотетичности в английских научных текстах (лингвометодический аспект) // Функционально-стилистический аспект различных типов текста Пермь: Пермский ун-т, 1991. - С. 129-132.
21. Беллерт И. Об одном условии связности текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С.172-207.
22. Белоновская Е.А. Структурно-статистический анализ лексики комментариев к учебным текстам: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 1997. -20с.
23. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач // Общая методика обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1991. - С. 99-111.
24. Бим И.Л., Афанасьева О.В., Радченко O.A. К проблеме оценивания современного учебника иностранного языка // Иностранные языки в школе. -М., 1999.-Вып. 6.-С. 13-17.
25. Бирюлин Л.А. Императивы в акте речи //
Лингвистические исследования. Грамматические к
26. Бирюлин Л.А. Модальность желания и значения императива // Лингвистические исследования. Общие и специальные вопросы языковой типологии. М., 1987. - С. 32-38.
27. Бирюлин Л.А., Храковский B.C. Повелительные предложения: проблемы теории // Типология императивных конструкций. СПб.: Наука, 1992. - С. 5-50.
28. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. -№2.- 1999.-С. 78-85.
29. Блох М.Я. Проблема основной единицы текста // Коммуникативные единицы языка. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1985. - Вып. 252. - С. 117-128.
30. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб. 3-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 2000. - 381 с.
31. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. 2-е изд., испр. - М.:
32. Высшая школа, 2000. 160 с.
33. Бог данов
В.В. Классификация речевых акт
34. Богодист В.И., Георгиев Х.Ц., Пестунова В.Н. и др. Информационные измерения структуры и семантики текста // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. -4.1. -С.51-54.
35. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпрет
36. Бугакова Н.В. Соотнесенность семантической структуры обращения со структурой речевого акта (на материале французского языка) // Актуальные проблемы языкознания и методики обучения иностранным языкам. -Воронеж: ВГПУ, 2000. С. 34-35.
37. Бузаров В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи. М.: Крон-пресс, 1998. - 366 с.
38. Бурвикова Н.Д. К проблеме экспрессивности учебного текста // Лингвострановедение и текст. М., 1987. - С. 113-117.
39. Бухбиндер В.А. О системе упражнений // Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991. - С. 92-98.
40. Валигура О.Р. Интонационно-смысловые аспекты изучения учебно-научного текста // Принципы типологизации художественных и нехудожественных текстов. Киев, 1987. - С. 45-49.
41. Ван Дейк Т.А. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С.259-336.
42. Ван Дейк Т.А. Контекст и познание. Фреймы знаний и понимание речевых актов //Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - С. 12-40.
43. Ван Дейк Т.А. Анализ новостей как дискурса // Язык. Познание. Коммуникация М.: Прогресс, 1989. - С. 111-155.
44. Ван Дейк Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 153-209.
45. Васильева Э.П. О формально-языковой и когнитивной природе обобщения в пословице // Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках. Самара: Самарский университет, 2000. - С. 24-30.
46. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С. 402-421.
47. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. - С.251-275.
48. Вишневский Е.И. Аппарат упражнений в свете разных подходов к обучению иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М, 1983. - Вып. 6. -С. 58-63.
49. Волгина Е.А. Некоторые структурные и
функциональные свойства вопросительного предл
50. Вудриф Б., Филимонова JI. Решение проблемы учебного пособия // Иностранные языки в школе. М., 2000. - Вып. 1. - С. 33-35.
51. Гаваева H.H. Особенности и свойства связи, формирующей микротекст // Семантика слова и смысл текста. Саранск, 1986. - С. 28-31.
52. Гальперин И.Р. О понятии «текст» // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. - 4.1. - С.67-72.
53. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 139 с.
54. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С.57-78.
55. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С.5-10.
56. Гиндин С.И. Советская лингвистика текста. Некоторые проблемы и результаты (1948-1975) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. -М., 1977.-№ 4.-С. 348-361.
57. Гомоюнов К.К. Вопросы терминологии учебного текста // Педагогика. М.,1992.-№11/12.-С. 30-33.
58. Гончарова Н.В. Метатекстовая функция определения // Семантические и прагматические аспекты коммуникации. Самара: Самарский университет,1993.-С. 43-45.
59. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI. - С. 217-250.
60. Грохольская Т.В. Организация учебно-научного текста типа рассуждение: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Петербург, гос. ун-т. Спб., 1991. -16с.
61. Гурицкая И. А. Отбор страноведческого и лингвострановедческого материала в целях включения его в учебные тексты: (С учетом места обучения) // Лингвострановедение и текст. М., 1987. - С. 118-125.
62. Дуброва A.C. Полевой подход к анализу языковых явлений. Куйбышев, 1983 - 16 с.67 .Еленевская М.Н. Экспрессивность текста-афоризма со структурой определения // Текст как объект комплексного анализа в вузе. Л, 1984. -С. 48-54.
63. Ефимова М.А. Учебный текст и его лингводидактические характеристики // Лингводидактические исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. - С. 151-157.
64. Зацепина О.П. Объем предложения как грамматическое средство выражения динамичности и статичности немецких газетных микротекстов // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. Иркутск, 1987. - С. 162-166.
65. Иванникова Е.А. Об атрибутивном употреблении наречий // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. - С. 121-130.
66. Иванова И.П. и др. Теоретическая грамматика совре
67. Изаренков Д.И. Лингвометодическая интерпретация учебного текста // Русский язык за рубежом. М., 1995. - № 2-3. - С. 89-94.
68. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. М.: Флинта, Наука, 1998. - 496 с.
69. Калинина В.Д. Лингвистика лекторской речи // Проблемы прикладной лингвистики. Материалы семинара. Ч. I - Пенза, 1999. - С. 105-107.
70. Кибрик А.Е. Об иерархической структуре смысла связного текста // Учен, зап. Тартуского ун-та. Тарту, 1969. - Вып. 232. - С. 47-70.
71. Кисилевская И.В. Реализация коммуникативной направленности в обучении английскому языку как иностранному в учебниках «Headway», «Hotline», «The Cambridge English Course»: Автореф. дис. . канд. педагог, наук. М., 1995. - 16 с.
72. Кислицина C.B. Лингвостилистические средства создания контакта между автором и читателем в научно-популярном тексте // Интегративная функция стилистико-композиционных приемов. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1983. - Вып. 215. - С.87-97.