Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Апреля 2013 в 23:05, курсовая работа
Тақырыптың өзектілігі: Рухани интеграция дәуірлеген бүгінгі таңда ағылшын тілі - ғаламдық феноменге айналды. Мемлекетаралық байланыстарды нығайту елдердің экономикалық қарқынына ғана емес, ол руханиятқа, соның ішінде, тілге де тәуелді. Оқыту саласына түбегейлі өзгеріс жүріп жатқан, оқыту әдістері мен оның мазмұны қайта қарастырылып жатқан қазіргі таңда шетел тілдерін оқытудың орны бөлек.
КІРІСПЕ......................................................................................................................3
1 АҒЫЛШЫН ТІЛІН ОҚЫТУДЫҢ ТЕОРИЯЛЫҚ НЕГІЗДЕРІ
1.1 Ағылшын тілі және оны оқытудың әдістері.......................................................4
1.2 Ағылшын тілін оқытудың қазіргі замандық әдістемесі.....................................9
2 БАСТАУЫШ МЕКТЕПТЕ АҒЫЛШЫН ТІЛІНДЕ ҮЙРЕТУ ӘДІСІ
2.1 Ағылшын тілінде ертегіні үйрету әдісі.............................................................15
2.2 Ағылшын тілінде ертегіні оқытудың әдістері..................................................18
2.3 Сабақ жоспары.....................................................................................................22
ҚОРЫТЫНДЫ........................................................................................................27
ҚОЛДАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ..........
• Bringing up: to improve thinking, visual, auditory memory and ability to imagine.
I.Organization moment
Teacher: Good afternoon, pupils! How are you?
Pupils: Good afternoon, teacher ! We are fine.
Teacher: Thank you, I’m glad to see you.
Pupils: We are glad to see you.
Teacher: Let’s begin our lesson. Please open your exercise books and write down the date.
II.The main part of the lesson
I
He, she, it is driving
We, you, they are
Present Continuous
Болымды сөйлем: I am watching TV.
Болымсыз сөйлем: I am not watching TV.
Сұраулы сөйлем: Am I watching TV?
III.Phonetic drill: listen and repeat
Swan swam over the sea-
Swim, swan, swim;
Swan swam back again-
Well swum swan.
IV.New words:
Holiday
photos
Looking
at
Know
V.Implementation of grammar exercises:
2. listen these questions and answer.
3.Look, listen and read.
The sun is shining
It is raining
4. Listen the question at disc : What is the weather like? Point and say.
What are they doing? They are singing loudly.
What are they doing? They are eating ice-cream.
What are they doing? They are playing.
What are they doing? They are swimming.
What are they doing? They are walking.
5. Change sentences in simple sentences and negative form
|
6. I give you sentences which you show motion.
VI.Conclusion. Let’s resume our lesson.
What did you learn from this lesson?
The lesson is over! You worked very well. Thank you. Good bye!
ҚОРЫТЫНДЫ
Жаңа өмір талабы кез келген адамды алаңдатады. Шетел тілі қазіргі заман талабына сай көптеген мектептерде 2-сыныптан бастап жүргізілуде. Бұл оқушы бойында ертеден бастап ұлтаралық, мәдениетаралық бірлестікке дайындықтың қалыптасуына ықпал етеді. Шетел тілін бастауыш мектептен бастап оқытудың артықшылығы әрбір баланың психологиялық ойлауына, шет тілі сөзіне көңіл аударуына, түсінуіне оң әсер ететіндігі, сонан соң негізгі мектепте білімін берік нығайтып, білім сапасын арттырып, шетел тілінде қарым-қатынасқа түсіп ерте мәдениетаралық коммуникацияға мүмкіндік береді.
Шет тілін оқып, үйрену бірден қалыптаса қоймайды. Өз ана тілін әлі толық меңгермеген балаға шетел тілін үйрету оңайға соқпасы анық. Бұл кезде мұғалімге үлкен жауапкершілік жүктеледі. Сол үшін бастапқы сыныптарда-ақ оқушыларды түрлі тәсілдермен білім алуға үйрету керек.
Шетел тілін оқыту - оқушылардың санасында мәдениетаралық коммуникация іскерліктерін қалыптастырудың нақты жолы. Бұл жерде мәдениетаралық коммуникация ұлттар мен мәдениеттер арасындағы өзара байланысты түсіну ретінде қарастырылады. Оқытудың мәдениетаралық коммуникацияға байланысты бағыт-бағдары әдістеменің логикалық жалғасы болып табылады.
Сонымен, шетел тілдерін оқытуда екі халықтың мәдениеті мен олардың тілдерінің ерекшеліктерін ескеру аса қажет.
Шетел тілдерін оқыту мәселелерін қарастырғанда ең алдымен ана тілінің алар орны туралы мәселе сөз болады. Бұл жайында ғалымдар арасында екі түрлі көзқарас бар. Оның бірі – шетел тілін оқытуда тек ана тіліне сүйене, ана тілімен салыстыра отырып оқыту қажет деп санаса, екіншісі – шетел тілі сабағын ана тілінің көмегінсіз тікелей меңгерту керек деп есептейді. Ғалым Л. В. Ляховицский: «Шетел тілін меңгеруде ана тілінің ерекшеліктерін ескеру, үйренуші үшін жаңа тілде кездесетін қиындықтарды түсінуде өте қажет. Тек қана ана тіліне сүйене отырып, кездесетін осындай қиындықтарды жоюға болады. Шетел тілінде жаттығулар жасау арқылы сабақта ана тілін қолданбауға болады, бірақ ана тілі оқушылардың санасында сақталады. Ал егер сабақта ана тілінің ерекшеліктеріне көңіл бөлмесе, оқушылардың шетел тілін меңгеруіне кей жағдайда зиян келуі мүмкін. Яғни, сабақ тек шет тілінде ғана болса, оқушылар үшін түсініксіз тілдік материалдардың саны көбейе түсіп, ол оқушының шетел тілін меңгеруіне қызығуын төмендетеді», - дейді. Ғалымның пікірін негізге ала отырып, ағалшын тілін оқытуда ана тілінің ролі жоғары, сондықтан ағалшын тілін қазақ тілімен салыстыра отырып оқыту жөн деп санаймын.
Ағылшын тілін үйренушіге арналған 10 маңызды кеңес:
1. Ағылшын тілін үйренумен күн сайын айналысу керек.
2. Егер оқуға деген
құлшынысыңыз төмендеп жатса,
ағылшын кітабын қоя тұрып,
радио тыңдау керек. Сонымен
қатар аудиокітаптарға не
3. Контекс үзінділерін жеке бөліп жаттауға болмайды.
4. «Дайын фразаларды» қажетті орнына қолдану үшін жаттау керек.
5. Ағылшын тілінде
естіген әңгіме мәтіндерін, фильм
көріністерін ойша
6. Арнайы қате жіберілген
жаттығуларды қайта оқудың
7. Ағылшын идиомалары,
дайын фразалары мен
8. Ағылшын тілі – бір мезгілде әр тараптан меңгеруге ұмтылғандар
үшін үлкен қамал. Олар газет оқу, радио
тыңдау, дубляжданбаған фильм, оқулықтағы
жаттығуларды пысықтау арқылы ағылшынды
игерудің жолын табуда.
9. Сөйлеуден, сөйлеу
кезіндегі кейбір
10. Ең бастысы, ағылшын тіліне деген қабілетіңіз бен қалауыңыз өсіп, мақсатыңызға жететініңізге нық сеніміңіз болсын.
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ
1). И. П. Иванова «Теоретическая грамматика современного английского языка», Москва, 1988 г. стр. 232-337.
2). Л. С. Бархударов
«Грамматика английского языка»
3). 1. Иманқұлова С. «Жаңаша
оқыту әдістемесі», Әл-Фараби
атындағы Қазақ Ұлттық
4). М. С. Сақтағанова,
Н. Қ. Алиева, Н. Қ. Айтбаева
«Ағылшын тілін оқытудың
5). Г. Ботағарина, «Ағылшын
тілін оқытудағы бүгінгі белес»
6). Г. Шамшырақова
«Ағылшын тілін оқытудың
7). Гүлмира Жұмайқызы,
«Ағылшын және қазақ
8). Ж. А. Жақыпов «Аударматануды аңдату», Астана, Аударма баспасы - 2004, 234-236 беттер.
9) М. Новщкан, Н. Д.
Кучин «Практическая
10). Қазақ грамматикасы, Алматы «Жазушы», 1990 ж. 681-717 беттер.
11). К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич «Практическая грамматика английского языка» Москва, «Лист Нью» 2003 г. стр. 444, 485.
12). Г. Рысбаева «Ағылшын
және қазақ тіліндегі
13). Қ. Тубышева, «Модульдік
оқыту технолгиясын ағылшын
14). Е. Нұрланбекова
«Шетел тілін оқытуда
15). Abai «book of words», «Abai international club» Semey – 2005, p. 78-115.
16) Movie Talk. Английский, интерактивный видеокурс: для Windows и Macintosh / Euro Talk Interacnive.- М. 2004.- электрон. диск (CD-ROM).
17). Английский язык, кн. для чтения к учеб. для 4 кл. шк. с углубленным изучением англ. яз., лицеев и гимназий / сост.: И. Н. Верещагина, О. В. Афанасьева.- 2-е изд.- М.: Просвещение, 2004.- 75-80 cтр.
18). Винарева, Людмила Андрияновна, Янсон, Валентина Вадимовна. Английские идиомы-English idioms, Учеб. пособие.- М.: Славянский дом книги : ИП Логос : Айрис пресс, 2005.- 252 - 270 стр..
19). Вронская, И. «Английский
язык в детском саду»,
20). Колыхалова, Ольга Алексеевна, Махмурян, Каринэ Степановна. Учитесь говорить по-английски, фонетический практикум.- М.: ВЛАДОС, 2004.- 158 – 175 стр..
21). Методическая разработка
по английскому языку для
22). Петрова, Светлана Владимировна, Рудавин, Олег Николаевич. Английский язык,сборник тем.- 2005, 18 стр..
23). Полякова, Татьяна Юрьевна. Английский язык для диалога с компьютером.- Изд. 3-е, стереотип.- М.: Высш. шк., 2005.- 165 стр..
24) Эналеев, С. Триединство общей цели, Языковая политика, Казахстанская правда. - 2007.- 16 августа.- Стр. 6.