Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Февраля 2015 в 16:32, курсовая работа
Цель данной курсовой работы – провести анализ основных положений учения Соссюра о системе языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. выявить сущность основных положений языкознания Соссюра о системе языка;
2. исследовать учения Соссюра о языке как о знаковой системе;
Основная часть
1. Фердинанд де Соссюр и его вклад в современное языкознание
1.1. Этапы жизни Фердинанда де Соссюра…………………………………………...5-9
1.2. «Курс общей лингвистики» Фердинанда де Соссюра………………………….9-16
2. Основные постулаты языкознания, сформулированные Фердинандом де Соссюром
2.1. Разграничение языка и речи ……………………………………..…………….17-19
2.2. Синхрония и диахрония………………………………………………..……….19-21
2.3. Синтагматика и парадигматика………………………………………..……….21-23
2.4. «Внутренняя и внешняя» лингвистика…………………………………..…….23-25
2.5. Знаковая природа языка …………………………………………………….…..25-29
Заключение……………………………………………………………………………….30
Глоссарий………………………………………………………………..…………....31-32
Список использованных источников………………
Версия шаблона |
2.1 |
Филиал |
Тверской |
Вид работы |
Курсовая работа |
Название дисциплины |
Основы языкознания |
Тема |
Ф. де Соссюр о системе языка |
Фамилия студента |
Шлосберг |
Имя студента |
Елена |
Отчество студента |
Игоревна |
№ контракта |
07100130401649 |
Введение…………………………………………………………
Основная часть
1. Фердинанд де Соссюр и его
вклад в современное
1.1. Этапы жизни Фердинанда де Соссюра…………………………………………...5-9
1.2. «Курс общей лингвистики» Фердинанда де Соссюра………………………….9-16
2. Основные постулаты языкознания, сформулированные Фердинандом де Соссюром
2.1. Разграничение языка и речи ……………………………………..…………….17-19
2.2. Синхрония и диахрония………………………………………………..…
2.3. Синтагматика и парадигматика………………………………………..
2.4. «Внутренняя и внешняя» лингвистика…………………………………..…….
2.5. Знаковая природа языка …………………………………………………….…..25-29
Заключение……………………………………………………
Глоссарий………………………………………………………
Список использованных источников……………………………………….………
Приложения……………………………………………………
Среди лингвистов последней четверти XIX столетия, сложно назвать величину, сопоставимую с Фердинандом де Соссюром. Именно его исследования в области грамматики индоевропейской группы языков можно смело считать основой всего современного языкознания. Его научная деятельность не только легла в основу целого ряда лингвистических исследований, но и стала базой для формирования целой научной школы – Структурализма. Открытиям Соссюра своими научными работами обязаны такие видные деятели филологической науки, как Клод Леви-Стросс, Жак Мари Эмиль, Ролан Бард и многие другие.
Основным трудом Фердинанда де Соссюра принято считать «Курс общей лингвистики», изданный в 1916 году его бывшими студентами Шарлем Балли и Альбером Сеше, на основе своих студенческих конспектов лекций ученого.
Впоследствии в середине 20-го столетия «Курс» и весь архив ученого неоднократно анализировался лингвистами всего мира. Эти исследования стали основой для целого ряда исследовательских работ лингвистов разных стран. Интерес к работам ученого не иссяк и в XXI веке. В 2002 году вышли «Рукописи по общей лингвистике», подготовленные швейцарскими лингвистами Симоном Буке и Рудольфом Энглером. В книгу вошли записки Соссюра по лингвистике, хранящиеся в Женевской библиотеке, и неизданные рукописи, обнаруженные в 1996 году в оранжерее дома ученого в Женеве.
Цель данной курсовой работы – провести анализ основных положений учения Соссюра о системе языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. выявить сущность основных положений языкознания Соссюра о системе языка;
2. исследовать учения Соссюра
о языке как о знаковой
Объектом исследования в данной работе выступает учение Фердинанда де Соссюра.
Предмет исследования курсовой работы – учение Соссюра о системном устройстве языка.
1. Фердинанд де Соссюр и его
вклад в современное
1.1. Этапы жизни Фердинанда де Соссюра
Фердинанд де Соссюр родом из семьи крупных ученых. Его прапрадедушка, агроном Николя де Соссюр (1709–1791), занимался сельским хозяйством и достиг больших успехов в выращивании пшеницы, за счет чего стал основателем целой научной династии. Прадедушка, Орас Бенедикт де Соссюр (1740–1799), совершил ряд открытий в области ботаники и геологии, заложил основы современного альпинизма и практически всю жизнь посвятил изучению геологического строения Альп. Считается, что именно Орас де Соссюр первым предложил термин «геология». Он совершил второе в истории восхождение на Монблан, в честь чего ему был поставлен памятник в Шамони. Двоюродный дедушка Фердинанда де Соссюра, Николя Теодор де Соссюр (1767–1845), был биологом, химиком и биохимиком, вошел в историю, как открыватель принципов фотосинтеза. Отец Фердинанда де Соссюра – энтомолог Анри де Соссюр (1829–1905), был известным натуралистом-энтомологом и серьезно обогатил Музей естественной истории Женевы богатейшей коллекцией насекомых1.
Очевидно, что в такой семье просто не мог не появиться на свет еще один великий ученый. И действительно, Фердинанд де Соссюр серьезно расширил список научных завоеваний своего рода, но в иной области.
Фердинанд де Соссюр родился 26 ноября 1857 года. С ранних лет будущий филолог с интересом изучал древние языки и уже в 17 лет написал «Эссе о сведении слов греческого, латинского и немецкого языков к небольшому количеству корней», в котором можно увидеть первые признаки его научного метода. Еще через год молодой ученый начал самостоятельное изучение санскрита.
Свое обучение профессиональной лингвистике Фердинанд де Соссюр начал в колледже Хофвила, где ранее учился А. Пикте, один из основоположников сравнительной индоевропеистики. Впоследствии Соссюр рассказывал о том, что пожилой ученый любезно откликнулся на его ранний интерес к лингвистической палеонтологии и этимологии, предлагая ему продолжать свои изыскания, но «держаться подальше от любой университетской системы языка»2. Однако, без университетской системы обойтись было невозможно и в 1875 году Соссюр поступает в Женевский университет. Поддавшись влиянию семейных традиций, он записывается на курс физики и химии, но одновременно посещает курс философии и истории искусств и намеревается продолжать занятия лингвистикой. Уже первые экзамены по естественным наукам подтверждают, что призвание де Соссюра совершенно в другом. Провалившись на экзамене по химии на первом же курсе обучения (на экзамен он просто не явился), молодой человек переезжает в Лейпциг – город, в котором работали и преподавали выдающиеся ученые-лингвисты той эпохи и продолжает свое обучение с 1876 по 1878 г.
В Лейпцигском университете в это время преподавали наиболее выдающиеся лингвисты домладограмматического и младограмматического направлений. Здесь читал лекции Георг Курциус, один из последних представителей бопповской лингвистической школы. Захваченный новыми идеями, Курциус собрал вокруг себя кружок из молодых лингвистов, жаждущих преобразовать до основания всю теорию сравнительной индоевропеистики. В этот кружок входили Лескин, Отсгоф, Браун и другие. Здесь молодые ученые обменивались идеями, готовили труды, которым суждено было несколько лет спустя действительно совершить переворот в сравнительном языкознании. Несмотря на свою молодость (в ту пору ему было двадцать лет), Соссюр был принят на равных в это импровизированное научное сообщество.
За годы обучения в университете де Соссюр выучил древнеперсидский, кельтский, славянский и литовский языки, написал диссертацию, а также монографию под названием «Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках», которая была посвящена исходной системе гласных в индоевропейских языках. В ней де Соссюр высказал гипотезу о том, что в общеиндоевропейском языке были определенные фонемы, которые потом были утрачены, но их следы можно обнаружить, если обратиться к исследованию чередования гласных (так называемая «ларингальная гипотеза»). Данное предположение основывалось на внутреннем анализе фактов общеиндоевропейского праязыка и санскрита.
Когда монография «Мемуар…» вышла в свет, никто не верил, что ее автору всего двадцать один год: когда Соссюра представили маститому германисту Царике, тот благосклонно спросил юношу, не родственник ли он «того швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра, автора знаменитого «Мемуара…»3?
Уже одной этой научной работы было достаточно для того, чтобы поставить Соссюра в первые ряды самых заслуженных научных мэтров того времени. Но, это стало ясно только спустя несколько десятилетий. Тогда же светил немецкой лингвистики попросту возмутила дерзость молодого ученого. Отсгоф и Бругман заявили, что основные идеи монографии «незрелы», «в корне ошибочны», «невозможны», а все остальное – просто плагиатом4. Однако, явно контрастируя с этой критикой, отдельные положения «Мемуара…» использовались в трудах некоторых младограмматиков, в том числе и тех, кто на словах абсолютно его не принимал. Это тяжело подействовало на Соссюра, у него даже появилось серьезное желание оставить индоевропеистику.
Впрочем, научная работа довольно быстро помогла ему выйти из кризиса. Блестящая защита диссертации «Об использовании генитива в санскрите» (1880) завершилась присвоением ему степени доктора наук. Его соратник по учебе Эрик Фавр, оставил воспоминания об этой защите: «Если бы он не был таким скромным, они вполне могли бы поменяться местами: молодой экзаменуемый мог бы сам посадить на скамейку для допроса своих экзаменаторов». И он же продолжает: «Его знания были универсальны: ни одна из тем, будь то поэзия или литература, политика или изящные искусства, история или естественные науки – ничто не было ему чуждо. Он сочинял стихи, недурно рисовал. Он не знал искусства «блефа», отвратительного слова, обозначающего отвратительные вещи; он был скромным, добросовестным, искренним и прямым»5.
Вскоре после защиты диссертации Соссюр переезжает в Париж. Здесь он сходится с лингвистами, которые так же, как он, увлекаются идеями сравнительной грамматики. В декабре 1882 года Соссюр становится заместителем секретаря Парижского лингвистического общества. Девять лет своей жизни он отдает Школе высшего образования в Париже: читает курсы по готскому и древневерхненемецкому языку, курс сравнительной грамматики греческого и латинского языков, а также курс литовского языка. Таким образом, его лекции практически становятся курсом по индоевропейской лингвистике.
В 1891 году Соссюр возвращается на родину. В Женевском университете ему предлагают возглавить созданную специально для него кафедру. Он активно занимается научной работой, а параллельно преподает санскрит, сравнительную грамматику индоевропейских языков, а также читает лекции по французской фонологии и стихосложению. Студенты с большим интересом слушали его лекции и отмечали необычайную ясность и поэтичность его манеры изложения материала. «Объяснить ваш способ изложения невозможно, потому что это уникальная вещь: это научное воображение, самое плодотворное, о котором только можно мечтать, из которого вырастают, как трава, новые творческие идеи; это метод, одновременно гибкий и строгий, это удивительная ясность видения»6, – так отзывались о своем преподавателе студенты.
Несмотря на обширную научную деятельность, прижизненных трудов Фердинанда де Соссюра крайне мало. Ученый очень тщательно относился к вопросу подготовки письменных трудов, стремился к максимальной отточенности и выверенности своих мыслей, чтобы тексты максимально точно передавали суть его идей. При этом многие ученики конспектируют его лекции и размышления. Эти записи впоследствии легли в основу нескольких фундаментальных лингвистических трудов.
В последние годы жизни Соссюр получает признание. 14 июля 1908 года Мейе и другие его женевские ученики вручают ему сборник исследований, организуя для этого специальную церемонию, предназначенную для выражения их любви и уважения. В 1909 году он становится членом–корреспондентом Французской Академии, а уже летом 1912 года Соссюр был вынужден по причине болезни оставить преподавание. Он уединяется в замке Фэшей в Вуфлансе, пытается еще заниматься научными исследованиями, но состояние его здоровья постоянно ухудшается, и 22 февраля 1913 года Соссюр умирает.
1.2. «Курс общей лингвистики» Фердинанда де Соссюра
Основным трудом Фердинанда де Соссюра считается «Курс общей лингвистики», который, по мнению ряда ученых, стал началом всего современного языкознания.
«Курс общей лингвистики» был опубликован уже после смерти ученого, в 1916 году, Шарлем Балли и Альбером Сеше по материалам университетских лекций Соссюра. Таким образом, Балли и Сеше в некоторой степени могут считаться соавторами этой работы.
После первой публикации «Курс» переиздавался практически ежегодно. На одном только французском языке с 1964 по 1985 годы книга была выпущена 23 раза, тиражом в 150 тысяч экземпляров. К этому еще нужно добавить издания его переводов на немецкий, русский, испанский, английский, итальянский, японский и множество других языков.
«Курс общей лингвистики» очень скоро обрел популярность. В наши дни некоторые историки науки даже сравнивают значение этой книги со значением теории Коперника.
В основу «Курса» легли три цикла лекций, прочитанных Фердинандом де Соссюром, в последние пять лет его жизни. Эти три цикла лекций прочитаны были им чисто случайно. В течение тридцати лет (с 1877 по 1906 год) курс Общей лингвистики в Женевском университете читал Жозеф Вертгеймер, поэтому общими вопросами теории языка Фердинанд де Соссюр занимался от случая к случаю. Но после смерти коллеги он стал преподавать курс и глубже погружаться в основы языкознания.
Излагая свои идеи в течение пяти лет в порученном ему курсе, Фердинанд де Соссюр ни разу не предпринял попытки набросать план целостного курса или зафиксировать на бумаге то, что ему предстояло каждый очередной раз читать слушателям. Найденные в его письменном столе и хранящиеся ныне в библиотеке Женевского университета «черновые» записи представляют собой 3 отдельные тетради, названные позднее «Заметками по общей лингвистике», были написаны в разное время и никак не связаны ни между собой, ни с читаемыми лекциями. Не всегда законченные, нередко брошенные на полуслове, они ни в коем случае не могут претендовать даже на то, чтобы называться хотя бы черновым вариантом какого-либо из трех прочитанных им циклов лекций. Эти «Заметки», даже терминологически, во многом далеки от того, что мы теперь, зная «Курс общей лингвистики», называем терминологией Соссюра. Поэтому, дошедший до нас «Курс общей лингвистики» представляет собой не столько фундаментальный труд ученого Фердинанда де Соссюра, сколько тщательно и скрупулезно собранные и систематизированные его студентами записи.