Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2014 в 07:28, дипломная работа
Цель исследования – анализ англоязычных рекламных текстов и выявление графических особенностей, используемых для реализации прагматического воздействия.
Задачи исследования:
провести анализ научной, методической и психолого-педагогической литературы по исследуемой проблеме;
определить особенности англоязычных рекламных текстов;
провести сопоставление текстов англоязычной рекламы, использующих различные графические средства, с целью систематизации стилистических средств, обусловливающих их стилевое своеобразие;
1 Особенности
языка и стиля рекламных
1.1 Интерпретация
и классификация рекламных
Структура рекламного текста. Существует две категории рекламного текста: выделенный и основной. Выделенный текст включает в себя все элементы, которые читатель замечает при первом взгляде на рекламу. Основной текст рекламы включает элементы, которые должны быть прочитаны и поняты читателем.
Рекламный текст состоит из пяти основных элементов, которые почти всегда используются в рекламе:
Заголовок является самым важным элементом рекламного объявления, потому что содержит информацию, которая, находясь в начале текста, будет прочитана первой. Он (вместе с фотографией или иллюстрацией) привлекает внимание читателя к рекламе и является ее стержнем. Таким образом, успех рекламы на 90% зависит от заголовка. Он может состоять из одного, пяти и более слов, но он должен быть эмоциональным, мощным по воздействию и ясным по смыслу. Заголовок обычно набирается более крупным шрифтом, чем остальная часть объявления, поскольку является самым важным элементом рекламы. Хороший заголовок выбирает целевую аудиторию, обращаясь к ее интересам.
Основные функции заголовка:
Исходя из особенностей воздействия, исследователи делят рекламные заголовки на две группы: заголовки прямого действия и косвенные заголовки.
Подзаголовок – это маленький заголовок, который набирается более мелким шрифтом, чем заголовок, но более крупно, чем основной текст, и обычно выделяется жирным шрифтом или контрастным цветом. Он используется для того, чтобы разбить сплошное поле текста на блоки, и выступает в качестве моста между заголовком и основным текстом. Назначение подзаголовка является передача основного коммерческого побуждения.
Основной текст раскрывает подробности, которые должны склонить клиента к покупке. Абзацы текста набираются мелким шрифтом. Содержание передает торговое обращение и обеспечивает поддержку продаже, приводит доказательства и дает объяснения. Основной текст может содержать два раздела – введение и заключение. Прямые обращения включают в себя призыв к действию вместе с инструкциями о том, как получить рекламируемый товар.
Текст должен разъяснить:
Текст рекламного объявления строится по определенным правилам, которые необходимо учитывать. Высказывания должны быть простыми, используя краткие предложения и слова, находящиеся в активном обиходе людей. Смысл их должен быть доступен любому человеку. Рекомендуется избегать научных терминов, специальной профессиональной лексики, затрудняющих восприятие для широкого круга читателей. Сообщение должно преподноситься так, чтобы вызвать интерес и любопытство. В рекламном тексте надо использовать слова и фразы, которые способствуют возникновению мысленных образов. Призыв совершить покупку должен быть выражен мощно и четко и одновременно сочетаться со стимулом к немедленному совершению действия.
Подписи и комментарии могут стать наиболее результативным инструментом продажи. В подписи помещается дополнительная информация о продукте или услуге. Комментарии – это похожие на подписи фрагменты текста, при помощи линии или стрелки соединенные с элементами фотографии или иллюстрации.
Слоган – это рекламный словестный эквивалент логотипа фирмы. В печатном объявлении он обычно появляется рядом с графическим знаком фирмы или названием предприятия, сразу же под ним или в конце рекламного объявления. В рекламном лозунге отражена и сконцентрирована позиция рекламируемой фирмы, он делает ее привлекательной для клиентов и узнаваемой. Эффект воздействия рекламного сообщения во многом зависит от слогана. Традиционное положение слогана – в конце рекламного сообщения. Эта позиция обусловлена резюмирующей ролью слогана, краткое, выраженное одним предложением содержание рекламной компании. Кроме того, слоган служит связующим звеном между многими отдельными сообщениями, входящими в общую рекламную компанию.
Первый компонент слогана содержит фактическую информацию об объекте рекламы – бренде или организации. Удачное художественное решение делает слоган более запоминаемым, легким для воспроизведения. Благодаря этому слоган получает возможность лучше донести до потребителя важную маркетинговую информацию, которая в нем заложена.
Задача слогана на начальных этапах рекламной коммуникации – при восприятии и частично при запоминании – привлечь потребительское внимание своей броскостью, яркостью, неожиданностью.
Классификация рекламных текстов. Существуют несколько типов текстов рекламных сообщений:
Информационные тексты должны быть простыми и лаконичными. Напоминающие – краткими. Внушающие тексты должны содержать многократное повторение названия товара. Убеждающие тексты в эмоциональной форме сосредотачивают внимание на достоинствах товара.
Также среди множества классификаций рекламных текстов можно выделить три наиболее традиционных:
Классификация по рекламируемому объекту:
Целевая аудитория. Также рекламные тексты подразделяются в зависимости от направленности на определенную аудиторию: подростков, молодых женщин, деловых людей и т.п. Направленность рекламного текста на целевую аудиторию тесно взаимосвязана с объектом рекламы.
Классификация по СМИ-рекламоносителю:
Данная классификация позволяет сосредоточить внимание на собственно медиа свойствах рекламного текста, естественно отражая те его особенности, которые обусловлены специальными характеристиками того или иного средства массовой информации.
Классификация по отношению к рекламе:
Классификация по стилю изложения:
Классификация согласно критерию длины рекламного текста:
Классификация по критерию уникальности:
Классификация по критерию их сложности:
1.2 Графические средства в рекламных текстах
Графические средства стилистики представляют собой совокупность способов внешней организации текста, т.е. способов размещения элементов и фрагментов текста (абзацев, заголовков, подзаголовков) по отношению друг к другу, а также других полиграфических средств (размеры и виды шрифтов, способы их чередования, способы печатания и др.), которые придают тексту зрительную выразительность, способствующую процессу восприятия содержания текста.
Любая из жанровых разновидностей текстов рекламы (текст рекламной статьи, текст рекламного объявления, текст рекламного девиза), объективированная в виде письменного документа, является законченным графико-текстовым единством. Оно обладает основными признаками текста: цельнооформленностью, информационной, структурной, лингвистической и семантической завершенностью.
Рекламный текст в целом представляет собой типизированную структуру, к стандартным компонентам которой можно отнести:
Сочетание данных компонентов определяет логическую структуру жанра и выступает как средство организации текста. Не всегда все эти элементы присутствуют в тексте: структурно-семантические блоки могут выступать автономно, образуя своеобразный жанр текста рекламного девиза, в усеченной форме (рекламный девиз + иллюстрация + информация о фирме) или в комплексе. Так, для рекламного объявления и рекламной статьи характерно присутствие всех или почти всех элементов, а рекламный девиз может быть представлен лишь слоганом и информацией о фирме.
Представляется целесообразным разграничить вербализованные (выраженные в языковой форме) и невербализованные компоненты в качестве структурно-семантических блоков.
Структура рекламного текста. Полная структура текста рекламы представлена тремя вербализованными структурно-семантическими блоками:
Допускается наличие целого ряда невербализованных семантических звеньев параграфематические и иллюстративные средства оформления текста (шрифтовое выделение, рубрикация, иллюстрации, логотип и т.д.).
Заголовочный комплекс. Заголовочный комплекс включает в себя в расширенном варианте три компонента: заголовок – подзаголовок – рекламный девиз / слоган (иногда являющийся заголовком, а иногда дополняющий его). Он выступает в качестве сильного психологического фактора, оказывающего влияние на получателя рекламной информации. Значимость заголовочного комплекса обусловлена условиями функционирования текста промышленной рекламы.
Важность заголовочного комплекса обусловлена его функциями: побудительной, информативной, оценочной, фатической. Побудительная функция реализуется, как правило, комплексом лингвистических и графических средств, фатическая функция – лингвистическими средствами, она ориентирована на установление доверительного, дружеского контакта с адресатом. Кроме того, заголовок очень часто называет тему рекламного сообщения – он ставит адресат в известность о предмете речи.
Как показывает исследуемый материал, для промышленной рекламы характерны заголовочные комплексы, состоящие из двух частей: собственно заголовка и подзаголовка, которые, зачастую выступают в качестве слогана – броской, запоминающейся фразы, представляющей собой девиз фирмы либо декларацию уникальных свойств денотата.