Концепт «Beauty» в английской языковой картине мира

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2014 в 21:53, дипломная работа

Описание работы

В современном языковедении в последнее время все чаще отмечается процесс интеграции среди его разделов в их современном развитии. Работающие и основополагающие понятия такого раздела языковедения как когнитивная лингвистика довольно успешно используются в других разделах языкознания.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОНЦЕПТА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКЕ 7
1.1. Концепт как ключевое понятие когнитивной лингвистики 7
1.2. Понятие "концепт" в современной лингвистике 12
1.3. Типология концептов как ментальных образований 16
1.4. Концепт в языке 19
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ: 23
ГЛАВА II. ЯЗЫКОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ КОНЦЕПТА «BEAUTY» В АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ 25
2.1. Особенности английских лексических единиц, связанных с концептом «beauty» 25
2.2. Анализ английских фразеологических единиц, репрезентирующих концепт «beauty» 31
2.3. Анализ английских паремиологических единиц, связанных с концептом beauty 36
2.4. Анализ английских афоризмов, связанных с концептом «beauty» 40
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ: 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
ЛИТЕРАТУРА 50
ПРИЛОЖЕНИЕ 54
ПРИЛОЖЕНИЕ I 58

Файлы: 1 файл

диплом_Гранина Вера (5а3).doc

— 392.00 Кб (Скачать файл)

Единица УПК – наиболее яркая, наглядная, устойчивая личная часть концепта, имеющая образную природу. Образ, составляющий единицу УПК, может быть случайным, несущественным для данного концепта именно в силу его сугубо личной, индивидуальной природы, но, тем не менее, он выполняет кодирующие, знаковые функции для концепта в целом.

Исходя из этого, концепт рождается как единица УПК, которая и остается его ядром. Ядро постепенно окутывается, обволакивается слоями концептуальных признаков. Что увеличивает объем концепта и насыщает его содержание. Внутри концепта перетекают и переливаются концептуальные признаки, концепт не имеет жестких очертаний и границ. Исходя из этого, у концепта нет четкой структуры, жесткой последовательности слоев, их взаимоположение индивидуально и зависит от условий формирования концепта у каждой личности [15, с. 38].

Концепт возникает как образ, но, появившись в сознании человека, этот образ способен продвигаться по ступеням абстракции. С увеличением уровня абстрактности концепт постепенно превращается из чувственного образа в собственно мыслительный. Вместе с тем тот общеизвестный факт, что концепт надо объяснять на примере, свидетельствует об образной природе любого концепта.

Концепты разной степени абстрактности могут представлять собой ряд все более конкретных образов, входящих один в другой. Например: религия – храм – купола – молящиеся люди. Таким образом, чувственная природа концепта религия оказывается связана в конечном итоге с чувственно-наглядным образом культового здания и молящихся людей. Соответственно, конкретные концепты состоят из непосредственного отражения действительности сознанием, т.е. из прямого первичного образа.

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что концепт представляет собой квант структурированного знания и в силу этого имеет определенную, хотя и не жесткую структуру. Он состоит из компонентов (концептуальных признаков), то есть отдельных признаков объективной и субъективной действительности. Эти признаки дифференцированно отражены в содержании концепта и различаются по степени абстрактности от ядерного, предельно конкретно-образного, до периферийного высокой степени абстрактности. Слои находятся по отношению друг к другу в отношениях производности. Возрастание абстрактности зависит от каждого последующего уровня.

1.2. Понятие  "концепт" в современной  лингвистике

Современный этап развития языкознания характеризуется расширением сферы применения когнитивного подхода к языку.

Активизация интереса к проблемам  языка и культуры, расширение когнитивных, этнолингвистических исследований и межкультурной коммуникации привело  к возникновению проблемы исследования национально-культурных концептов. В современной когнитивной лингвистике стержневым понятием становится понятие «концепт», которое в качестве термина все чаще используется исследователями, занимающимися проблемами языкового представления когниций.

В современной концептологии и лингвокультурологии большое внимание уделяется концептам эмоционального и этического характера (Н. Арутюнова, А. Вежбицкая, С. Воркачов, В. Карасик и др.), поскольку особенности вербальной репрезентации эмоционального опыта имеют непосредственное отношение к менталитету этноса.

Российская лингвистическая мысль  столкнулась с необходимостью выработки  нового термина для обозначения  содержательной стороны языкового  знака, который снял бы функциональную ограниченность традиционных значения и смысла и в котором бы органически слились логико-психологические и языковедческие категории, который позволил бы отвлечься от принятого в логике термина понятие. Так возник термин концепт, позволяющий отразить неуловимый "дух народа" [6, с. 7], то есть его культуру.

Однако, следует отметить, что несмотря на свою актуальность, термин «концепт» до сих пор не получил однозначного определения. В этом убеждают работы известных отечественных лингвистов: С. А. Аскольдова (Алексеева), Д. С. Лихачева, Р. М Фрумкиной, Ю. С. Степанова, Е. С. Кубряковой, Н. Н. Болдырева, З. Д. Поповой, И. А. Стернина, А. П. Бабушкина, С. Г. Воркачева и многих других. Для того чтобы в полной мере получить представление о понятии термина концепт, рассмотрим формулировки, предложенные разными учеными.

Попова З. Д. в своей работе «Когнитивная лингвистика» утверждает, что концепт – категория мыслительная, ненаблюдаемая, и это дает большой простор для ее толкования. Категория концепта фигурирует сегодня в исследованиях философов, логиков, психологов, культурологов, и она несет на себе следы всех этих внелингвистических интерпретаций.

Впервые в отечественной  науке термин концепт был употреблен С. А. Аскольдовым (Алексеевым) в 1928 г. Ученый определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода (концепты растение, справедливость, математические концепты) [1, с. 271].

В. И. Карасик характеризует концепты как «ментальные образования, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта» [11, с. 59], «многомерное ментальное образование, в составе которого выделяются образно-перцептивная, понятийная и ценностная стороны» [11, с. 71], «фрагмент жизненного опыта человека» [12, с. 3], «переживаемая информация» [12, с. 128], «квант переживаемого знания» [12, с. 361].

А. А. Залевская определяет концепт как объективно существующее в сознании человека перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера в отличие от понятий и значений как продуктов научного описания (конструктов) [9, с. 39].

С. Г. Воркачев определяет концепт как «операционную единицу  мысли» [7, с. 43], как «единицу коллективного знания (отправляющую к высшим духовным сущностям), имеющую языковое выражение и отмеченное этнокультурной спецификой» [7, с. 51-52]. Если ментальное образование не имеет этнокультурной специфики, оно, по мнению ученого, к концептам не относится.

М. В. Пименова отмечает: «Что человек знает, считает, представляет об объектах внешнего и внутреннего  мира и есть то, что называется концептом. Концепт – это представление о фрагменте мира» [20, с. 8].

Концепт, по Д. С. Лихачеву, не возникает из значений слов, а является результатом столкновения усвоенного значения с личным жизненным опытом говорящего. Концепт в этом плане, по Д. С. Лихачеву, выполняет заместительную функцию в языковом общении [17, с. 4].

Согласно В. И. Карасику и Г. Г. Слышкину, лингвокультурный концепт представляет собой условную ментальную единицу, направленную на комплексное изучение языка, сознания и культуры [13, с. 75-80].

В. А. Маслова соотносит культурные концепты с именами абстрактных понятий, в которых культурная информация прикрепляется к понятийному ядру [18, с. 48].

Таким образом, лингвокультурные концепты представляют собой базовые  единицы картины мира, в которых фиксируются ценности как отдельной языковой личности, так и лингвокультурного общества в целом.

Во всех приведенных определениях концепта можно выделить определенные сходства – концепт определяется как дискретная, объемная в смысловом отношении единица, единица мышления или памяти, отражающая культуру народа.

В самом общем виде концепт, по мнению Ю. С. Степанова, можно представить, с одной стороны, как «сгусток культуры в сознании человека: то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, и, с другой стороны, концепт – это то, посредством чего человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [23, с. 43]. Изучение концептосферы языка (термин предложен Д. С. Лихачевым) позволяет выявлять особенности ментального мира того или иного этноса, увидеть, выражаясь метафорически, специфику траектории полета человеческой мысли, следовательно познать культуру народа на разных этапах ее становления.

Концепты – мыслительные образы, стоящие за языковыми знаками, в последнее время стали предметом  живого внимания лингвистов. Понятие  концепта, пришедшее из когнитологии, оказалось важным и нужным для изучения языка и легло в основу когнитивной лингвистики. Из концептов составляется семантическое пространство конкретного языка, а по семантическому пространству можно судить о структурах знаний в их конкретно-национальном преломлении.

Всю познавательную деятельность человека (когницию) можно рассматривать, как развивающую умение ориентироваться  в мире, а эта деятельность сопряжена с необходимостью отождествлять и различать объекты: концепты возникают для обеспечения операций этого рода [5, с. 5].

Несмотря на существование различных трактовок термина концепт, ученые едины во мнении, что концепт – это условная ментальная структура. Он имеет чисто когнитивный статус и не существует вне мышления. Сложность концепта состоит в наличии двусторонней связи между языком и сознанием, т. к. категории сознания реализуются в языковых категориях и одновременно детерминируются ими; культура детерминирует концепт (т. е. концепт – ментальная проекция элементов культуры).

Концепты конденсируют коллективное сознание, выступая в качестве дискретной единицы, «которая хранится в национальной памяти носителей языка в вербально обозначенном виде» [2, с. 182]. Из сказанного следует, что в концептах хранится не только индивидуальное знание и опыт, но и знание, общее для всего данного лингвистического сообщества; они – «в некотором роде «коллективное бессознательное» современного … общества» [23, с. 74].

1.3. Типология  концептов как ментальных образований

Вопрос о типологии  концептов – один из первых теоретических вопросов, поставленный когнитивной лингвистикой в процессе ее становления. Поиски определения концепта, его ментальной специфики были тесно связаны с проблемой классификации концептов, которой исследователи уделяли большое внимание.

Стремительное развитие когнитивной лингвистики, теоретическое осмысление понятия «концепт» и типологии концептов привело исследователей к пониманию того, что концепт представляет собой зонтичный термин, объединяющий разные виды ментальных явлений, функцией которых является структурация знаний в сознании человека.

Концепты можно классифицировать по разным основаниям, каждое из которых  будет отражать «когнитивную реальность». В нашей выпускной квалификационной работе мы опираемся на типологию  концептов, предложенную А. П. Бабушкиным [2, с. 3-29].

Возможна типология концептов как ментальных образований. Во-первых, по признаку стандартизованности, обработанности концепты делятся на индивидуальные, групповые (половые, возрастные, социальные) и общенациональные. Групповые концепты стандартизованы в пределах группы, национальные – в пределах концептосферы народа, индивидуальные концепты не стандартизованы вообще [5, с. 2-5].

По содержанию концепты подразделяются на следующие типы:

  1. Концепт – мыслительная картинка (Концепт – представление). Идею картинки не следует понимать материалистически. Картинка отождествляется в коллективном сознании носителей языка с присущими предметам характеристиками: цветовая гамма, линейные, объемные параметры, особенности конфигурации. Анализ мыслительных картинок наиболее интересен при анализе концептов мифем (то есть является плодом воображения человека). Смерть хранится в сознании как нечто страшное. В английском языковом сознании смерть – скелет с косой. Данный тип концептов представляет собой обобщенные чувственные образы предметов или явлений. Например: дрожь – частое судорожное вздрагивание тела, клен – лиственное дерево с широкими резными листьями. Представление статичны и являют собой чувственное отражение совокупности наиболее ярких внешних, чувственно воспринимаемых признаков отдельного предмета или явления.
  2. Схема – концепт. Схема – особый вид программирования, заложенный в нашем сознании, который учитывает прежний опыт людей в распознавании реалий. Концепт – схема,  представленный некоторой обобщенной пространственно-географической или контурной схемой, это гипероним с ослабленным образом – дерево вообще, (наглядный образ дерева вообще – ствол и крона), образ реки объективируется в сознании человека в виде голубой ленты, извилистой линии, изображенной на карте. Н. Н. Болдырев определяет схему так: «мыслительный образ предмета или явления, имеющий пространственно-контурный характер» [4, с. 36]. Схемы можно нарисовать, что говорит о реальности существования данной формы структурализации знаний. Схема – промежуточный тип концепта между представлением и понятием. Она представляет собой определенный этап развития абстракции.
  3. Понятие – концепт, который состоит из наиболее общих, существенных признаков предмета или явления, как результат их рационального отражения и осмысления. Например, квадрат – прямоугольник с равными сторонами, баобаб – широколиственное растение из семейства зонтичных, самолет – летательный аппарат тяжелее воздуха с несущими плоскостями. А. П. Бабушкин называет понятие логически конструируемый концепт без образности – например, фрукт, игрушка и т.д., но все такие концепты имеют образный уровень, о чем свидетельствует наличие так называемых прототипов. Прототип – это образ типичного представителя класса, категоризируемого концептом. Например: цветок – ромашка, роза; пустыня – Сахара; птица – голубь; домашнее животное – корова; домашняя птица – курица. Фактически – это образное ядро концепта, то есть единица УПК, кодирующая соответствующий класс предметов.
  4. Фрейм – мыслимый в целостности его составных частей многокомпонентный концепт, объемное представление, некоторая совокупность стандартных знаний о предмете или явлении. Иными словами, фреймы в языке – это лексические ряды, постигаемые как целостные сущности, элементы которых называют отдельные части понятийных структур, отражающих определенные отрезки окружающей действительности. Концепт – фрейм представляет собой комплексную ситуацию, которую можно сопоставить с кадром, в рамках которого можно увидеть все, что типично и существенно для данной совокупности обстоятельств. Например, магазин (компоненты – покупать, продавать, товары, стоить, цена и др.), стадион (устройство, внешний вид, поле для игры на нем и др.). Примеры фреймов: ресторан, кино, поликлиника, больница.
  5. Сценарий (скрипт) – особый вид концептов, представляющие собой в плане своего содержания стереотипные эпизоды с признаком движения, развития. Это фактически фреймы, разворачиваемые во времени и пространстве как последовательность отдельных эпизодов, этапов, элементов. Сценарий всегда носит сюжетный характер, и слово выступает в качестве заголовка для серии стереотипных действий. Коллективный опыт носителей языка позволяет по-разному реализовывать прочтение одного и того же сценария. Например, посещение кино, поездка в другой город, посещение ресторана, поликлиники, драка, игра, экскурсия – последовательность эпизодов во времени. Стадион – это фрейм, а посещение стадиона, игра на стадионе, реконструкция стадиона и т.д. – сценарии.
  6. Гештальт – комплексная целостная функциональная структура, упорядочивающая многообразие отдельных явлений в сознании. Гештальт (термин Х. Эренфельса, австрийского искусствоведа конца XIX-го века) представляет собой целостный образ, совмещающий чувственные и рациональные элементы, а также объединяющий динамические и статические аспекты отображаемого объекта или явления, например, школа, любовь. Гештальты объединяют представления, фреймы, схемы, сценарии [2, с. 3-29].

Информация о работе Концепт «Beauty» в английской языковой картине мира