Место обучения письму на уроке иностранного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Ноября 2012 в 17:44, курсовая работа

Описание работы

Письменная речь рассматривается в качестве творческого коммуникативного умения, понимаемого как способность изложить в письменной форме свои мысли. Для этого надо владеть орфографическими и каллиграфическими навыками, умением композиционно построить и оформить в письменном виде речевое произведение, составленное во внутренней речи, а также умением выбрать адекватные лексические и грамматические единицы.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………………….3
1. Теоретические основы обучения письменной речи……………………………...5
1.1. Особенности письменной речи…………………………………………………..5
1.2. Цели и задачи обучения письменной речи……………………………………...7
1.3. Содержание обучения письму……………………………………………….....10
1.3.1. Обучение графике……………………………………………………………..10
1.3.2. Обучение орфографии…………………………………………………….…..12
Выводы по первой главе………………………………………………………….…14
2. Место обучения письму на уроке иностранного языка ………….…………….15
2.1. Обучение письму на разных этапах развития……………………………..…..15
2.1.1. Обучение письму на начальном этапе……………………………………….15
2.1.2. Обучение письму на среднем этапе……………………………………...…..19
2.1.3. Обучение письму на старшем этапе…………………………………...……..21
2.2. Трудности в овладении письменной речью…………………………………...24
Выводы по второй главе………………………………………………………….….25
Заключение…………………………………………………………………………...27
Приложения………………………………………………………………………..…28
Литература………..…………………………………………………………………..34

Файлы: 1 файл

МЕСТО ОБУЧЕНИЯ ПИСЬМУ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.docx

— 175.07 Кб (Скачать файл)

 Для пользования приемами  компрессии текста при составлении  резюме, аннотации, реферата необходимо  овладеть действиями расчленения  (композиционное членение исходного  текста), дифференциации (различение  целых предложений и отдельных  частей предложений, содержащих  новую информацию и не вносящих  ничего нового), трансформации (отсечение  избыточных элементов конструкций,  лексическое свертывание, замена  сложных синтаксических конструкций  более простыми), объединения (составление  текста с наибольшей информационной  нагрузкой), сличения (сопоставления  с исходным текстом).

     Для логически последовательного письменного высказывания необходимы,  главным образом, действия композиционного членения текста и трансформации на уровне текста.

     Выбор способов формирования и доведения до определенного уровня совершенства действий, составляющих механизм построения и реализации письменного речевого высказывания, зависит и от трудностей, с которыми ученики встречаются в процессе овладения письменной иноязычной речью.

 

 

 

 

1.3. Содержание обучения письму

 

     На различных  этапах содержание обучения письму  будет различным, однако надо всегда быть последовательным в обучении и идти путем от простого к сложному. Именно поэтому на начальном и среднем этапах обучения в школе формирование письменной речи не рассматривается в качестве цели обучения. Письмо как самостоятельный вид речевой деятельности используют лишь на старшем, завершающем этапе. Но путь к письменной речи довольно длителен и далеко не прост. Успех завершающего этапа во многом зависит от того, насколько хорошо были сформированы базовые навыки письма как такового.

 

1.3.1. Обучение графике

 

Чтобы человек научился писать на иностранном языке, он, прежде всего, должен научиться писать буквы, знать  их конфигурацию. Здесь обучение письму теснейшим образом взаимодействует с обучением чтению. Установление графемно-фонемных соответствий на данном этапе идет одновременно. Письмо и чтение основаны на единой графической системе, и именно данное положение определяет требования к обучению графике в целом, а на начальном этапе в особенности. В современных учебных программах определено, что учащиеся должны овладеть полупечатным-полупрописным шрифтом.

     Если мы говорим, что обучение письму и чтению на начальном этапе способно вызвать положительный перенос навыков и участвовать в формировании графемно-фонемных соответствий, то очевидно, что оба указанных вида речевой деятельности должны основываться на единой графической системе. Введение прописного шрифта разрушает данное единство, поскольку то, как ребенок пишет букву, не соотносится с тем, как он ее видит в печатном тексте. Ребенок получает лишний код и еще одну трудность.

Во-первых, надо учить узнавать буквы и передаваемые ими звуки, называть их и различать.

Во-вторых, надо учить писать эти буквы правильно, с учетом свойственной им конфигурации.

     В-третьих, надо учить правильно соединять буквы в словах.

     Как учить графике:

  1. Прежде всего, учитель знакомит учеников с буквой, т. е. называет ее, говорит, какие она может передавать звуки, а возможно, и вспоминает уже знакомые ученикам слова, где есть данная буква (или просит учеников сделать это).
  2. Ученики знакомятся с написанием буквы. Для этого учитель либо сам медленно пишет ее на доске, либо использует учебное пособие, где это подробно показано: со стрелками, точками и цифрами, обозначающими, в какой последовательности и в каком направлении должна двигаться рука, чтобы образ буквы получился правильным. Легче сразу научить правильно, чем переучить.
  3. Затем ученики пишут заглавную и строчную буквы, сначала обводя контуры по точкам, а затем свободно. Чтобы закрепить навык и снять возможные сложности, можно выполнить следующие упражнения.

1. Определить:

  • какие буквы учащиеся могут перепутать в родном и иностранном языках и почему;
  • какие буквы пишутся одинаково в родном и иностранном языках, какие звуки они передают;
  • каких букв нет в родном языке;
  • какие буквы имеют схожие элементы и т.д.

2. Написать буквы под диктовку:

  • строчную и прописную;
  • только строчную или только прописную (здесь необходимо учитывать возможные уровни интерференции и ставить наиболее проблемные буквы парами);
  • с указанием, помимо собственно буквы, писать только строчную/прописную или и ту и другую. Здесь также можно прогнозировать и заведомо планировать ошибки с их последующим исправлением и анализом. Помимо этого, данное упражнение учит быть внимательным на уроке и хорошо дисциплинирует память;
  • писать первую букву называемых слов (здесь совсем не важно, знакомые это слова или незнакомые, последние даже лучше). Суть данного упражнения заключается в умении услышать первый звук, соотнести его с буквой и записать ее. Здесь ученик идет реверсивным путем - от звука к букве, т. е. так, как это и будет на письме в дальнейшем. Это упражнение, как показывает практика, может быть очень интересным, если учитель привносит в него элемент неожиданности.

 

1.3.2. Обучение орфографии

 

Кто из нас не делал и  не делает ошибок на правописание не только в иностранном, но и в родном языке? Орфографические ошибки неизбежны, однако их количество можно и нужно сократить до минимума, если учесть определенные типологические группы сложностей и сформировать навыки самоконтроля и коррекции у самих учащихся.

     Существуют  следующие типологические группы написания слов и возможные трудности.

     Написание на основе фонетического принципа. Группа слов, где количество букв соответствует количеству звуков, представляет наименьшую сложность, однако и здесь не все просто для начинающих. Графемно-фонемные соответствия формируются в процессе длительной и кропотливой работы, особенно если буквы и звуки родного и иностранного языков так же непохожи, как в русской кириллице и западноевропейской латинице.

     Тем не менее,  даже в односложных словах  начинающие изучать иностранный  язык могут делать значительное  количество ошибок. В таком случае  их надо попросить прочитать  то, что они написали, и вспомнить основные правила чтения. Иногда ошибки бывают просто курьезными.

      Буква пишется, но не имеет звукового эквивалента. Речь идет о традиционных правилах чтения. Здесь необходимо формировать парадигматические связи слов на уровне графической формы, создавать определенный ассоциативный ряд. Опосредованно это помогает и формированию лексических навыков, и, конечно, позволяет осуществлять положительный перенос при чтении.

     Типичные буквосочетания и передаваемые ими звуки. Основная трудность данной группы состоит в том, что здесь правила чтения могут изменяться. Один и тот же звук на письме может передаваться разными буквами и буквосочетаниями, но в то же время одно и то же буквосочетание может обозначать разные звуки в языке.

     Трудные словарные слова. Это те слова, которые практически невозможно объяснить, а надо запомнить. Часто это слова, которые имеют древний корень или являются заимствованиями из других языков.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выводы по первой главе

 

     Роль письменной  коммуникации в современном мире  чрезвычайно велика.  Но следует  различать письменную деятельность  и письменную речь. Письменная  речевая деятельность есть целенаправленное  и творческое совершение мысли  в письменном слове, а письменная  речь – способ формирования  и формулирования мысли в письменных  языковых знаках. Именно продуктивной  стороне письма пока еще мало  обучают на уроках иностранного  языка. Письменные умения учащихся  нередко значительно отстают  от уровня  обученности другим видам речевой деятельности.

     Письмо характеризуется  трехчастной структурой: побудительно-мотивационной,  аналитико-синтетической и исполнительной.

     Целью обучения письменной  речи является формирование у  учащихся письменной коммуникативной  компетенции, которая включает  владение письменными знаками,  содержанием и формой письменного  произведения речи.

     Задачи, решаемые  при обучении письменной речи, связаны с созданием условий  для овладения содержанием обучения  письменной речи.    

 Для конкретизации  задач обучения письменной речи  необходимо принимать во внимание  умения, которые предусмотрены программой: умение написать дружественное письмо зарубежному корреспонденту, составить аннотацию, реферат, заметку в стенгазету, написать резюме, изложение прослушанного и прочитанного текста, сочинение и т.д.

     Содержание  обучения письму на различных  этапах различно, однако надо всегда быть последовательным в обучении и идти путем от простого к сложному. Письмо как самостоятельный вид речевой деятельности используют лишь на старшем, завершающем этапе. Однако успех завершающего этапа во многом зависит от того, насколько хорошо были сформированы базовые навыки письма.

     Обучение письму  теснейшим образом взаимодействует  с обучением чтению. Письмо и чтение основаны на единой графической системе, и именно данное положение определяет требования к обучению графике в целом, а на начальном этапе в особенности.

2. Место обучения  письму на уроке иностранного  языка.

2.1. Обучение письму  на разных этапах развития

 

     Письмо влияет на развитие навыков и умений устной речи, поскольку задания ответить письменно на вопросы к тексту, самому написать эти вопросы, дать резюме текста и другие совершенствуют знания лексики и грамматики. Следовательно, в обучении иностранному языку письмо играет большую роль. На начальном этапе обучения овладение письмом составляет цель усвоения техники письма в новом для учащихся языке. Далее письмо рассматривается как важное средство в изучении языка: оно помогает прочному усвоению языкового, лексического и грамматического материала и формированию навыков в чтении и устной речи. Естественно, свою функцию письмо может выполнять в том случае, если учащиеся усваивают технику письма. Сам процесс овладения техникой письма на иностранном языке оказывает положительное воспитательное воздействие на учащихся, на развитие их памяти, волевых качеств и т.д.

 

2.1.1. Обучение письму  на  начальном этапе

 

Обучать детей письму можно с  самых первых уроков. Ощутимую помощь может оказать так называемое пиктографическое письмо - картинки с буквами.

На начальном этапе написание  даже несложных слов может вызвать  у школьников большие трудности. Легче всего усваивается написание  слов, подчиняющихся фонетическому  принципу орфографии (как слышишь, так  и пишешь). Формированию у учащихся указанных навыков способствуют все упражнения, выполняемые письменно. Кроме этого, рекомендуется использовать специальные упражнения, а именно:

  • списывание слов, предложений, текстов;
  • написание буквосочетаний, соответствующих услышанному в иностранном языке;
  • конструирование слов из букв;
  • заполнение пропусков в словах и предложениях;
  • орфографические игры (кроссворды, загадки);
  • диктанты (предупредительные, зрительные, самодиктанты).

Последним, как, впрочем, и всем другим упражнениям, можно придать игровой, творческий характер.

Работа над техникой письма предполагает развитие навыков каллиграфии, графики, орфографии. Графические навыки связаны  с овладением учащимися совокупностью  основных графических свойств изучаемого языка (буквами, буквосочетаниями, диакритическими  значками). В основе орфографических  навыков лежит система способов написания слов, принятая в конкретном языке. Трудности, связанные с овладением названными навыками, объясняются тем, что в большинстве случаев  алфавиты не совпадают. Сказки о буквах и возникновении алфавита на родном языке, а также специальные сказки, направленные на семантизацию буквосочетаний французского языка призваны развивать у обучаемых лингвистическое отношение к слову, умение дифференцировать языковые графические элементы, наблюдательность и внимание.

При обучении письму на иностранном  языке следует учитывать, что:

  • чем раньше (но обязательно с учётом психофизиологических особенностей) и чаще ребёнок приобщится к письму, тем грамотнее, увереннее он будет писать;
  • регулярные записи мыслей, чувств, переживаний, наблюдений помогут устранить монотонность и языковой барьер;
  • каждый тип порождаемого учащимися письменного текста имеет свои структурные особенности.

Информация о работе Место обучения письму на уроке иностранного языка