Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Мая 2013 в 10:41, автореферат

Описание работы

Проблема взаимодействия и взаимопонимания культур является особенно актуальной для отечественной науки в связи с переживаемыми сложнейшими процессами модернизации общества, глубокой трансформацией российской культуры и сложными межэтническими отношениями.

Файлы: 1 файл

SadokhinAP.doc

— 270.00 Кб (Скачать файл)

Данная точка зрения означает, что  понятия «общение» и «коммуникация» - частично совпадающие, но не тождественные, имеющие как общие, так и отличительные черты. Общим для них является соотнесенность с процессом обмена и передачи информации, а отличие выражается в различных целях, объемах и содержании.

Из всей совокупности различных  форм коммуникации, сегодня наименее исследованной является межкультурная коммуникация, которая представляет собой особый тип коммуникации, выражающийся в обмене информацией и культурными ценностями представителями различных культур. Как любой другой тип коммуникации межкультурная коммуникация может осуществляться на трех уровнях: межцивилизационном, этнокультурном и межличностном. Но на всех уровнях основным субъектом межкультурной коммуникации выступает человек. При этом поведение каждого человека определяется ценностями и нормами той культуры, носителем которой он является. В связи с этим каждый участник межкультурной коммуникации располагает своей собственной системой правил, обусловленных его социокультурной принадлежностью. Поэтому при непосредственном взаимодействии представители разных культур всегда стоят перед необходимостью преодоления не только языковых различий, но и различий социокультурного и этнического характера. При этом в ситуациях межкультурного общения важно, чтобы партнеры четко осознавали, что их поведение культурно обусловлено. Здесь особенно значимой становится межкультурная компетентность участников, которая позволяет избежать возможных конфликтов и недоразумений.

В третьем параграфе «Культурная идентичность как основа межкультурной компетентности» диссертант исследует феномен культурной идентичности, которая, по его мнению, является объективным основанием для межкультурной компетентности личности. Краткий анализ этимологии термина «идентичность» и современных его трактовок позволил автору дать определение понятия «культурная идентичность», в котором он исходит из понимания идентичности как осознанного принятия индивидом культурных ценностей, языка, норм и правил поведения, свойственных его родной культуре, и формирующих его ценностное отношение к самому себе, к другим людям, к обществу и миру в целом. Культурная идентичность основывается на разделении представителей всех культур на «своих» и «чужих».

Автором отмечается, что с первых контактов с представителями  других культур человек быстро убеждается, что в каждой культуре есть собственные  системы ценностей и нормы поведения, которые существенно отличаются от принятых в его родной культуре. В процессе межкультурной коммуникации человек как бы попадает в другой мир, испытывая при этом самые разные переживания чужого окружения. Это переживание чужого сопровождается также переживанием «своего» как контрастно противоположного «чужому». Сам процесс переживания «чужого» осуществляется путем выделения черт другой культуры через соотнесение со специфическими чертами собственной культуры. При этом за положительный эталон принимаются собственные культурные образцы. В таких ситуациях расхождения или несовпадения каких-либо явлений другой культуры с принятыми в «своей» культуре возникает понятие «чужой».

В межкультурной коммуникации понятие  «чужой» имеет ключевое значение, поскольку при восприятии различных инокультурных явлений действуют когнитивные фильтры, позволяющие индивиду выделить себя из среды «других» и «чужих». Полученные в результате такой фильтрации сведения складываются в определенные когнитивные модели, служащие основой для оценки воспринимаемой действительности. Таким образом, «чужая» культура всегда познается и оценивается на фоне «своей». Но понятие «свой» в отечественной научной литературе еще не стало предметом специального исследования, и поэтому в межкультурной коммуникации особенности собственной культуры вообще не осмысливаются и не осознаются как значимые, что, соответственно, не позволяет в полной мере понять особенности «чужой» культуры.

Любой человек, прежде чем использовать достижения чужих культур в своей жизни, обычно соотносит их с принятыми в его культуре нормами и стандартами поведения, ожидая также от своих партнеров соблюдения ими определенных правил и норм межличностного общения. Такое восприятие партнеров по общению, принадлежащих к иным культурам, с позиций ценностных установок и культурных норм собственной культуры в науке принято называть этноцентризмом.

Этноцентризм представляет собой психологическую установку  воспринимать «чужие» культуры и поведение их представителей, основываясь на ценностях и нормах «своей» культуры, оценивая поведение представителей других культур, руководствуясь установками родной культуры. Такая позиция основывается на убеждении, что собственная («своя») культура превосходит другие («чужие») культуры, и потому она расценивается как единственно правильная, превосходящая все другие. Все, что отклоняется от норм, обычаев, типов поведения собственной культуры, считается низкопробным и классифицируется как неполноценное по отношению к «своему».

Альтернативой этноцентризму  служит этнокультурный релятивизм, который основывается на утверждении, что поведение каждого человека можно понять только исходя из конкретной ситуации взаимодействия, что у культурного поведения нет единственного стандарта правильности, что разные типы поведения людей в межкультурном пространстве оцениваются и понимаются только во взаимосвязи с реальными социокультурными обстоятельствами.

Для межкультурной коммуникации чужеродность означает не какое-то изолированное качество, а состояние отношений между двумя партнерами, которые ощущают «чужеродность» друг друга на основе имеющихся между ними различий культурного, социального или этнического характера. Она никогда не возникает сама по себе, а всегда неизбежно предполагает наличие партнера, который вследствие собственных специфических особенностей, воспринимает другого как «чужого». Только поняв и осознав «чужеродность» другого, можно разработать механизм эффективного взаимоотношения индивида с окружающим миром, т.е. стать компетентным в коммуникации с ним. Таким образом, заключает автор, способность различения «своего» и «чужого» является основой определения собственной культурной идентичности, а через это – основой формирования межкультурной компетентности.

Четвертый параграф «Компетентностный подход в диалоге культур: сущность и базовые показатели» посвящен рассмотрению основного методологического подхода диссертационного исследования. Обобщив существующие в западной науке научно-теоретические подходы к проблеме взаимодействия культур, автор пришел к выводу, что каждый из них в своем аспекте исследует проблему компетентности в межкультурной коммуникации. Однако в своей совокупности они не раскрывает в полной мере проблему компетентности в этом процессе, что закономерно порождает потребность в специальном подходе, который получил название компетентностного подхода. Данный подход ориентирован на то, чтобы наиболее полно описать взаимодействие культур с акцентом на их практическую ориентацию, на операциональную сторону, навыкововые результаты, которые в современной истории все больше выступают регулирующими факторами взаимоотношений между странами и народами.

Компетентностный подход предполагает исследование способности субъекта эффективно реагировать на постоянно меняющиеся условия внешней среды и изменять ее в соответствии со своими потребностями. В этом случае компетентность не сводится только к количеству знаний, так как не подразумевает наличие у человека исключительной эрудиции или выдающихся способностей. Но она предполагает наличие у него социально полезного опыта и умения использовать (применять) на практике имеющиеся знания. Такое понимание компетентности выдвигает на первое место не информативность субъекта, а его умение решать проблемы, возникающие в самых разных сферах жизнедеятельности. Отсюда, по мнению диссертанта, необходимым элементом социокультурной компетентности является не только когнитивная и поведенческая составляющие, но и ценностная, которая включает в себя систему ценностей и социальных установок личности и выступает как мотивационный фактор ее социального поведения. Именно эти три элемента выступают в качестве детерминант компетентного поведения, используя необходимые знания и преломляя их в соответствующие действия.

С точки зрения компетентностного  подхода, компетентность  представляет собой не простой набор знаний и умений, а сложно организованную, иерархическую структуру, образующую совершенно новое качество, проявляющееся во взаимодействии личности со своим социокультурным окружением. Ее можно рассматривать как комплексную систему конкретных компетентностей, обеспечивающее человеку эффективное удовлетворение его потребностей.

Во второй главе  «Социокультурные основы межкультурной  компетентности» исследуется проблемное поле собственно межкультурной компетентности и ее взаимосвязь с процессом межкультурной коммуникации.

В первом параграфе «Межкультурная компетенция и компетентность в современной коммуникации» автор раскрывает специфику категорий «компетенция» и «компетентность», этимологическая близость которых закономерно породила сложность разграничения этих терминов. «Компетенция» и «компетентность» рассматриваются автором как самостоятельные понятия, выражающие: первый – «полномочия, права»,  второй – характеристику носителя этих полномочий, а их взаимосвязь заключается в том, что компетентность рассматривается как реализация компетенции.

Анализ работ отечественных  ученых по проблеме компетентности позволил сделать вывод, что понятие «компетентность» связывается ими с достаточно широким кругом явлений, который включает в себя одновременно знания, умения, навыки, определенный уровень развития различных способностей, в совокупности обеспечивающих индивиду решение какой-либо задачи или оказывающих помощь в осуществлении какой-либо деятельности. При этом в научной литературе в понятие компетентности включается, помимо общей совокупности знаний, еще и знание возможных последствий конкретного способа деятельности, уровень умения и опыт практического использования этих знаний. При таком понимании компетентности знания человека выступают когнитивным потенциалом, которым он располагает и может им распорядиться при выполнении каких-то функций.

По мнению автора, главным  основанием для разделения понятий «компетенция» и «компетентность» следует считать субъективный и объективный факторы, которые составляют неразрывное единство в деятельности индивида. Объективный фактор определяет компетенцию индивида, так как устанавливает сферу его деятельности, возможности, права и обязанности, закрепленные в законах, указах, положениях и инструкциях. Субъективный фактор служит основанием для компетентности индивида, поскольку определяет его способности для совершения соответствующей деятельности. Он выражается в наличии качеств, знаний, умений и способностей индивида к выполнению необходимых действий. На этом основании диссертант определяет компетентность как интегральное качество личности, проявляющееся в совокупности знаний, умений и навыков, позволяющих ей эффективно удовлетворять свои потребности и совершать необходимые действия в какой-либо области жизнедеятельности, а компетенцию - как совокупность объективных условий, определяющих возможности и границы реализации компетентности индивида.

В зависимости от вида социокультурной деятельности можно выделять и соответствующие виды компетентности, из совокупности которых автор выделяет межкультурную компетентность, которая возникает в результате объективной необходимости для каждого социокультурного субъекта взаимодействовать с явлениями чужих культур и их носителями для удовлетворения своих потребностей. Специфику межкультурной компетентности составляет целый ряд признаков, к которым относятся: открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и других межкультурных различий; психологический настрой на кооперацию с представителями другой культуры; умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуникативном поведении представителей других культур; способность преодолевать социальные, этнические и культурные стереотипы; владение набором коммуникативных средств и правильный их выбор в зависимости от ситуации общения; соблюдение этикетных норм в процессе коммуникации.

Исходя из этих признаков, автор определяет межкультурную компетентность как совокупность социокультурных и лингвистических знаний, коммуникативных умений и навыков, с помощью которых любой субъект культуры может успешно общаться с носителями других культур на всех уровня межкультурного взаимодействия.

Второй  параграф «Аксиологические детерминанты межкультурной компетентности» посвящен рассмотрению вопроса роли и места культурных ценностей и ценностных ориентаций в структуре межкультурной компетентности.

Автором отмечается, что  в процессе жизнедеятельности у  каждого человека формируются естественные предпочтения, в соответствии с которыми возникает его ценностное отношение к своему социокультурному окружению. Оно выражается в том, что индивид определяет какие явления и предметы его окружения важны для его жизни, а какие – нет.

Выступая «оценщиком»  окружающего мира, человек опирается  на устоявшиеся в его культуре традиции, нормы, обычаи и постепенно формирует систему основополагающих и общепринятых ценностей, служащих ему руководством в жизни. Существуют ценности личного характера, ценности, присущие определенному полу или возрасту, ценности каких-либо больших и малых групп людей, различных эпох и государств и т. д., вплоть до общечеловеческих. Структурно система ценностей любого общества обыкновенно представляет собой иерархию, в которой отдельные ценности располагаются по нарастающей значимости. Благодаря этой системе обеспечивается целостность данной культуры, ее неповторимый облик, необходимая степень порядка и предсказуемости.

Ценность как значимость чего-либо для человека и общества всегда имеет субъективное содержание, поскольку в мире нет явлений, в равной степени значимых для всех людей без исключения. Это означает, что различного рода социокультурные ценности осознаются каждым человеком субъективно в зависимости от состояния и структуры его личностные качеств. Такие, субъективно осознанные личностью и наделенные личностным смыслом, социокультурные ценности обычно называют ценностными ориентациями.

В современной аксиологии нет единого толкования термина  «ценностные ориентации», поскольку зачастую они отождествляются с понятием «ценность» С точки зрения автора, эти понятия не идентичны, поскольку выполняют разные функции в жизнедеятельности и индивида и общества. В связи с этим диссертант рассматривает ценностные ориентации как совокупность личностных качеств индивида, определяющих его жизненные цели и способы их достижения, выступающие основой для оценок окружающей действительности и детерминирующих ее направленность на тот или иной вид деятельности или тип поведения.

Информация о работе Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования