Некатегориальные способы выражения футуральности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Июня 2013 в 13:11, курсовая работа

Описание работы

Задачи исследования:
Изучить теорию вопроса, посвященную формированию будущего времени в различных языках.
Изучить категориальные и некатегориальные средства передачи футуральности.
Проанализировать лексические средства, показывающие направленность действия в будущее.
Проследить частотность употребления подобных конструкций в публицистике и художественной литературы.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………. 3



Глава 1. Категориальные и некатегориальные средства выражения футуральности
1.1. Характеристика грамматических категорий французского языка……… 6
1.2. Категориальные и некатегориальные средства выражения футуральности во французском языке…………………………………………………………. 10
1. 3 История форм будущего времени во французском языке……………..... 15
1.4 Некатегориальные способы выражения футуральности………………… 20
Глава 2. Некатегориальные способы выражения футуральности
2.1 Классификация лексических средств, обозначающих футуральность… 22
2.1.1 Интенциональность – как способ выражения футуральности………...23
2.1.2 Значение модальности в формировании будущего времени…………. 28
2.2 Синонимия лексических средств, обозначающих футуральность……....31
Выводы…………………………………………………………………………...37
Заключение……………………………………………………………………...38
Список использованной литературы……………………

Файлы: 1 файл

курсовая -мариша.doc

— 229.00 Кб (Скачать файл)

 

Появление романского Futur simple не было обусловлено только приведенными причинами. Главное заключается в том, что Futurum вообще является результатом сложной работы человеческого сознания, высокой степени абстракции и творческого отражения действительности. Будущее время часто называют нереальным, однако это не так. Напротив, при помощи будущего времени ненаступившее представляется как реальное. Формой будущего времени мы отражаем внешний мир и утверждаем, как реальную, конкретность факта, которого еще нет. Ввиду высокой степени абстрактности формы будущего времени образуются значительно позже, чем настоящее и прошедшее времена.

В латинском языке временное  значение футуральности, помимо морфологических средств, выражалось перифразой с глаголом движения venio. В процессе становления французского языка по модели «глагол движения + инфинитив» развивается Futur Immédiat, образуемый глаголом aller в Present и инфинитивом спрягаемого глагола: je vais partir. Наблюдается переход лексического, то есть некатегориального способа оформления футуральности в морфологический, категориальный.

Произнося фразу, например, Пойдет дождь, говорящий характеризует скорее ситуацию, которая происходит в момент речи. И указывает на то, что она является предвестием будущего дождя; формы с подобным значением в языках мира обычно квалифицируются как  «ближайшее будущее»: в английском языке - It’s gonna rain, во французском- Il va pleuvoir- скоро пойдет дождь, используется с грамматикализованными конструкциями, включающими вспомогательный глагол „ идти “ (англ. go, франц. аller).

 

 

 

1.4. Некатегориальные  способы выражения футуральности  

 

 

 

Среди многообразных  языковых способов выражения представления о будущем   главное место во французском языке занимают грамматические, то есть морфологические средства (временные формы), среди некатегориальных средств много описательных лексических (глагольных) конструкций:

  1. Глаголы со значением интенциональности, гипотетичности + инфинитив смыслового глагола.
  2. Глаголы со значением потенциональности + инфинитив.  Имеются в виду модальные глаголы  devoir, vouloir, pouvoir. 

В обоих случаях глаголы  в личной форме выполняют роль вспомогательных глаголов и выражают отношение к действию в плане будущего.

Глава 2 Некатегориальные (лексические) способы выражения  футуральности во французском языке

 

 

 

Итак, как мы уже отметили, в различных языках существует разные способы выражения будущего времени. Наряду с грамматическими формами  существуют лексические способы  выражения референции к будущему времени. Среди основных источников форм будущего отличаются обычно конструкции с глаголами движения и целевым дополнением (как, например, в английском языке is going to do) , модальные конструкции со значением желания, необходимости или возможности что- либо сделать (vouloir faire, pouvoir faire, devoir faire) , и сочетания с наречиями, типа, потом, скоро, и многие другие [Майсак Т. А. Мерданова С. Р.;76 ].

Как известно будущее  время не симметрично прошедшему и настоящему, так как сообщение  о том, чего на самом деле не существует, а может и не будет существовать вовсе, т. е. это лишь предположение говорящего. Именно это и является причиной существования модального компонента в значении показателей будущего времени; и в зависимости от этого выделяется несколько разновидностей футурального значения, что именно является основанием для утверждения говорящего о будущей ситуации. С одной стороны, сообщение говорящего может основываться на знаниях, которые имеют место в настоящий момент, и говорящий уверен, что на основе этих знаний сложится определенная ситуация в будущем. Или же с другой стороны, сообщение говорящего базируется лишь на его предположениях, не основанных на каких- либо объективных фактах.

В языках имеется одна  «базовая» форма будущего времени (которая названа Будущим Основным ) . От прочих членов парадигмы она отличается как специфической формой, так и специализированным значением - Будущее Основное используется только для обозначения ситуации в будущем, и ей не свойственна многозначность (в отличие от других форм) (Майсак Т. А. , Мерданова С. Р. 80 ) . Однако существует ряд других средств выражения референции к будущему: при наличии определенных условий в языке используются именно эти формы, а не основная форма будущего времени.

Формы, которым свойственно  футуральное значение, относятся к несовершенному виду и к актуальному  «плану настоящего» (т. е. вспомогательный глагол в этих формах, как и в Будущем Основном, имеет форму настоящего времени ) . Итак, можно выделить, по крайней мере пять форм будущего времени: Будущее Основное, Будущее интенциональное, Настоящее генерическое, Презенс и Хабитуалис настоящего времени.

 

2.1 Классификация  лексических средств, обозначающих  футуральность

 

 

 

  1. Глаголы со значением интенциональности, гипотетичности + инфинитив смыслового глагола: avoir l’intention de faire qch, tenter de faire qch, avoir pour but de faire qch, cibler и др.
  2. Глаголы со значением потенциональности + инфинитив.  Имеются в виду модальные глаголы:  devoir, vouloir, pouvoir и др. 

 

 

 

2.1.1. Интенциональность – как способ выражения футуральности

 

 

Будущее интенциональное  ассоциируется у носителей языка  в первую очередь с выражением намерения (собирается читать ) . В качестве формы будущего данная аналитическая форма ранее не описывалась: ( Сулейманов 1993 : 149 ) оно характеризуется просто как «настоящее время» ; в других работах и вовсе не упоминается.

Будущее интенциональное, или „ будущее намерения “ выражает желание, намерение совершить действие (Я собираюсь туда пойти ) .

Будущее интенциональное  или „ будущее намерения “  передает намерение субъекта совершить  действие avoir l’intention de faire qch. Анализ примеров позволяет в одних случаях отметить активность действующего агенса. Например, форма Futur Immediat Il va chanter активность агенса при подготовке к действию проявляется благодаря подлежащему, выраженному личным местоимением il , с другой стороны, в формах с il безличным - il va pleuvoir - скоро пойдет дождь, собирается дождь - имеет место ситуация, в момент речи, которая является предвестием дождя.

Анализируя свободные  синтаксические конструкции мы заметили, что их можно разделить на подгруппы, в зависимости от их приближенности или удаленности  от точки    будущего на оси времени. Исследуя эти конструкции, мы заметили, что некоторые из них показывают большую вероятность выполнения действия в будущем, чем другие. Таким образом, мы можем предложить следующую семантическую классификацию отобранных конструкций:

К 1-ой подгруппе мы относим глаголы с наибольшей вероятностью выполнения действия в будущем - aller faire qch, arriver à, avoir pour but, se proposer â faire qch, viser â faire qch, miser sur, être destiné â faire qch, cibler, compter faire qch, résoudre de faire qch, risquer de, avoir â faire qch. Эти выражения показывают, что действие с вероятной точностью будет иметь место в будущем, т. е. гарантия выполнения действия выше, чем у других лексических конструкций.

 

Глагольные  выражения

Толкование

Перевод

количество 

 

Aller faire qch

( exprimant le but ) pour desaprouver une initiative

Собираться сделать  что либо

8

Arriver à

Atteindre, parvenir. Arriver au bout.

достигать

11

Avoir pour but

Fig. ce que l’on se propose d’atteindre, ce à quoi l’on tente de parvenir   

Иметь цель

2

Se proposer à faire qch

Avoir l’ intention de faire qch. Elle se propose de vous écrire

задаваться целью, намечать, намереваться

4

Viser à  faire qch

1) avoir en vue,poursuivre tel resultat. Viser à plaire. 2) avoir un objectif en vue, briguer, chercher à obtenir, rechercher

Иметь что либо целью

17

Miser sur

Engager, déposer une mise, compter sur qch pour aboutir à un resultat

сделать ставку, рассчитывать на

3

Etre destiné à faire qch

La tactique à frait. . . aux decision operationnelles destinées à tirer le meilleur profit de l’exploitation courante

Быть готовым сделать  что либо

5

Cibler

Determiner, circonscrire en tant que cible

Метить во что либо

2

Compter faire qch

Esperer 1) penser ; Il compte pouvoir partir demain

Рассчитывать сделать  что либо

16

Avoir à faire qch

Devoir faire qch, j’ ai à travaille

Быть должным сделать  что либо

23


 

 

Вывод: Данные глагольные выражения, или данная подгруппа, на оси времени лежит ближе к плану будущего, поскольку гарантия выполнения действия является высокой по отношению к другим свободным синтаксическим конструкциям. Наиболее употребительное выражение из вышеперечисленных- viser à faire qch- par exemple, … il était insolent à l’ egard de Ralph puisqu’ il visait à l’ écarter. C’est un complot qui vise à me dépouiller de mes péages.( Follett). Во время толкования данных глаголов в Petit Robert мы обнаружили, что их  характеристика как действие, направленное в будущее, не всегда является первым значением. Допустим у глагола viser  faire qch , значение потенциональности является вторым.

Ко 2-ой подгруппе принадлежат глаголы более удаленные от точки будущего, которые показывают лишь стремление, желание объекта к реализации действия в будущем: chercher à, aspirer à, tendre à faire qch, prétendre à faire qch, rechercher, briquer qch, convoiter, avoir l’intention de faire qch, penser faire qch, songer à + inf. Желание или намерение сделать что- то не говорит о том, что действие точно будет осуществлено в будущем, есть вероятность, что оно и вовсе не будет иметь место. Из перечня этих конструкций наиболее употребительным является выражение chercher â - 67, случаев употребления.

Chercher à

Essayer de parvenir

стремиться

67

Aspirer à

Porter ses désirs vers un objet=>désirer, souhaiter, pretendre

желать, стремиться к  чему либо

13

Tendre à faire qch

Avoir pour but, evoluer , se diriger vers

стремиться

15

Pretendre à faire qch

Avoir la pretention de

- v. t. ind. à-  aspirer à qch

- хотеть, намереваться что либо сделать

- настаивать

7

Rechercher

Chercher à connaître, à definir ce qui est peu où mal connu

стремится приобрести, желать

2

Briquer qch

Souhaiter ardement, chercher à obtenir; convoite

добиваться, стремится

1

Convoiter

Désirer avidement

страстно желать, страстно стремиться к чему либо

3

Avoir l’ intention de faire qch

Entendre faire qch

стремиться

31

Penser faire qch

Avoir pour idée faire qch

замышлять, намереваться

11

Songer à+ inf.

=> s’ occuper, veiller-Il faut songer à partir

думать что либо сделать, помышлять

7


 

Вывод: располагая данные конструкции на временной оси  мы увидели, что данные лексические  конструкции расположены немного  дальше, чем глагольные выражения 1- ой группы, поскольку они показывают лишь стремление, например, avoir l’ intention de faire qch:

-Il avait l’ intention de lire un passage crucial du livre...( Follett,2008; 146); желание ( aspirer à) – Le bonheur auquel j’ aspire (Petit Robert) и т. д.

3-я подгруппа на оси времени лежит почти на одном уровне с глаголами второй группы, но в отличие от них данные конструкции показывают попытки, склонность объекта к совершению действия: entendre faire qch, devoir + inf. , essayer de faire qch, se soucier de, tâcher de faire qch, tenter de faire qch . В прочитанной художественной литературе наиболее часто встречается глагол tenter - около 93 примеров. Можно сказать, что главным признаком данной классификации является способность функционально- семантической категории футуральности выражать различные нюансы предположительного действия.

 

Entendre faire qch

Avoir l’ intention de faire qch

намереваться сделать  что либо

7

Essayer de faire qch

Faire des efforts dans le dessein de => chercher à ; s’ efforcer, tenter de

пробовать, пытаться сделать  что либо

8

Se soucier de

Prendre intêret à, avoir à

стараться, быть склонным сделать что либо

1

Tâcher de faire qch

Essayer faire qch

стараться, пытаться что  либо сделать

5

Tenter de faire qch

125


 

Вывод: данная группа включает глаголы, которые передают попытки, склонность, старания совершить действие ( essayer de faire qch, tenter de faire qch, se soucier de)

-Je tentais de justifier mes contradictions...( Windows,2003:  111),

-Il tenta d’ ouvrir sa fenêtre...( Ou es- tu?, 2001 : 89).

Выражение tenter faire qch в просмотренной художественной литературе является наиболее  употребительным в данной подгруппе ( 93 примера). Т. е. в литературе подобный способ передачи интенциональности ( по средствам свободных синтаксических конструкций)  имеет широкое распространение.   

 

 

2.1.2. Значение модальности в формировании будущего времени

 

 

У некоторых форм будущего нередко наблюдается тенденция  к «модализации», в частности  к приобретению гипотетического значения. Модальное значение предположения характерно для многих аналитических форм  «второй степени» с глаголом «стать»  в форме Будущего Основного.

Информация о работе Некатегориальные способы выражения футуральности