Обучение чтению на иностранном языке в начальной и основной школе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Августа 2013 в 16:05, курсовая работа

Описание работы

Цель: Рассмотреть особенности обучения чтению по иностранному языку в основной школе и обосновать способы преодоление трудностей в обучении чтению на английском языке в средней школе.
Задачи:
- На основе психолого-педагогической литературы, определить существенные признаки обучения чтению.
- определить теоретические основы обучения чтению на иностранном языке: цели, содержание и виды чтения.
- Раскрыть и обосновать способы преодоление трудностей в обучении чтению по иностранному языку в основной школе.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………...
§1. Психолого-педагогические основы обучения чтению на ИЯ………...
§2. Теоретические основы обучения чтению на ИЯ: цели, содержание и
виды чтения…………………………………………………………….
§3. Преодоление трудностей в обучении чтению на английском языке в начальной и средней школе……………………………………………….
Заключение ………………………………………………………………....
Список использованной литературы………………………………………
Приложение…………………………………………………………………

Файлы: 1 файл

Дипломная работа Федотовой Е.полностью.doc

— 241.50 Кб (Скачать файл)

  Виды чтения:

Поисково-просмотровое – это чтение с целью получения самого общего представления о содержании текста, о его теме. Используя приемы поисково-просмотрового чтения, читающий выискивает в тексте лишь интересующую его информацию, решая, нужен или не нужен ему этот текст для более детального изучения.  Поисково-просмотровое  чтение – быстрое, беглое, избирательное чтение. К нему прибегают в профессиональной и бытовой сферах жизни, например, при чтении книг ( чтение оглавления, предисловия, введения, заключения), газет ( просмотр заголовков и подзаголовков) и т. д.  Этот вид чтения предполагает довольно высокий уровень сформированности чтения, развитую способность к предвосхищению, высокую скорость чтения, умение обходить трудность. Поисковое чтение проверяется с помощью следующих упражнений: перечислить основные данные/факты; поставить вопросы к наиболее существенной информации; составить оценку/рецензию на весь текст/фрагмент; сравнить два текста на аналогичную тему (по сходству и различию); интерпретировать коммуникативную задачу автора; составить аннотацию/реферат; сделать выборочный перевод. При ознакомительном чтении  целью является извлечение  основной информации из текста, получение общего представления о круге затрагиваемых вопросов, понимание  главной идеи, некоторых основных факторов. Текст для ознакомительного чтения не должен быть  трудным для учащихся в языковом отношении – он может содержать незначительное количество новых лексических единиц, не встречавшихся ранее синтаксических конструкций, но они не должны препятствовать восприятию основной информации текста. При этом не предполагается пользоваться словарем. Внимание должно концентрироваться лишь на незнакомых словах, которые как отмечает Н.Ф. Борисенко, создают психологические островки безопасности и уверенности. Этот вид чтения протекает в быстром темпе, он должен давать учащимся ощущение восприятия текста. Неоценимую помощь при ознакомительном чтении оказывают навыки прогнозирования и быстрочтения. Ознакомительное чтение контролируется с помощью следующих упражнений: прогнозировать содержание по заголовку и иллюстрациям; ставить вопросы к основной информации и отвечать на них; выбирать заголовок, адекватный содержанию текста; делить текст на смысловые части и озаглавливать их; делать выписки основной информации.

 Цель изучающего чтения – максимально точно и полно понять содержание текста, уловить все детали и практически осмыслить извлеченную информацию. Изучающее чтение – внимательное  вчитывание и проникновение  в смысл  с помощью анализа текста. [14,68] Предполагается пользоваться словарем. Количество слов, по мнению А. А. Леонтьева, не должно превышать 10 – 12 слов на страницу.  В противном случае понимание текста будет результатом не чтения, а его расшифровки. Для проверки изучающего чтения используются следующие упражнения: составить развернутый план (резюме, выводы, комментарий); назвать утверждения, которые нужно подтвердить или опровергнуть; поставить вопросы ко всему тексту; выполнить выборочно или полностью адекватный перевод текста. Преобладающим видом чтения является ознакомительное чтение. Изучающее и просмотровое чтение занимают подчиненное место в системе обучения чтению. Задача максимально полного извлечения информации делает невозможным наличие  в тексте незнакомых для учащихся  грамматических явлений.[17,125] Следует сказать, что на начальном этапе все тексты,  предназначенные для изучающего чтения, построены на знакомом материале. Рассматривая методику иностранного языка, мы можем сказать, что выделяют две формы чтения: про себя (внутреннее чтение) и вслух (внешнее чтение). Чтение про себя – основная форма чтения – имеет целью извлечение информации, оно «монологично», совершается наедине с собой. Чтение вслух – вторичная форма, оно «диалогично», его назначение в основном в передаче информации другому лицу.

В зависимости от этапа  обучения, от индивидуальных особенностей обучаемых и реальных условий  обучения может изменяться процентное соотношение чтения вслух и про себя на уроке и дома. Е.Н.Соловова предлагает нам наиболее оптимальное процентное соотношение различных форм чтения:

 

Форма чтения

Начальный этап

Средний этап

Старший этап

Вслух

90%

50%

10%

Про себя

10%

50%

90%


 

На начальном этапе  чтение вслух предпочтительнее, чем чтение про себя. Чтение вслух обеспечивает не только последовательное формирование навыков, но и достаточную степень само- и взаимоконтроля. На среднем этапе еще нельзя игнорировать чтение вслух, поскольку идет закрепление навыка и без постоянного контроля он может очень быстро «сползти». Тем не менее,  на среднем этапе обучения акценты уже смещаются в сторону развития технологий чтения. Чтение все чаще выступает как самостоятельный вид речевой деятельности, но чтение вслух заменяется чтением про себя. На старшем этапе чтение становится одним из основных источников получения информации, акцент смещается в сторону активной самостоятельной работы, но это не означает, что чтение вслух полностью исчезает. На данном этапе можно использовать чтение вслух для формирования причинно-следственных связей, логики, аргументации, для чего необходимо просить прочитывать отрывки или предложения из текста. К тому же коррекция навыков чтения нужна и на старшем этапе.

Рассмотрев методику иностранного языка мы можем выделить следующие параметры оценки техники чтения:

  1. темп чтения (определенное количество слов в минуту);
  2. соблюдение норм ударения (смыслового, логического, не ударять служебные слова);
  3. соблюдение норм паузации;
  4. использование правильных моделей интонирования;
  5. понимание прочитанного текста.

При формировании техники  чтения необходимо использовать элементы фонетической разметки текста. При обучении чтению вслух, Рогова  Г. В рекомендует использовать следующие режимы:

  • чтение вслух на основе эталона;
  • чтение вслух без эталона, но с подготовкой во времени;

Опираясь на все выше сказанное, следует сделать вывод, что все виды чтения характеризуются  степенью полноты и точности воспринимаемой  информации, различием смысловых  операций в процессе чтения. Мы можем  сказать, что при технике чтения необходимо учитывать все режимы и элементы фонетической разметки текста, необходимо правильно научить учащегося делать разметку текста, учитывая при этом все особенности, свойства и сложности данного текста. Исходя из всего выше сказанного нам необходимо затронуть вопрос о текстах. Важной задачей является научить учащихся понимать аутентичные тексты, не прибегая при каждой встрече с незнакомым языковым явлением к словарю. Для этого, как считает Н.Д.Гальскова. учащиеся должны усвоить несколько правил работы с текстом:

  • читать текст на иностранном языке - это не значит переводить каждое слово;
  • для понимания любого текста важную роль играет имеющийся у школьника жизненный опыт;
  • чтобы понять текст (или прогнозировать, о чем будет идти речь в этом тексте), необходимо обратиться к помощи заголовка, рисунков, схем, таблиц и т.д., сопровождающих данный текст, его структуры;
  • при чтении текста следует опираться в первую очередь на то, что знакомо в нем (слова, выражения), и попытаться прогнозировать содержание текста, догадаться о значении незнакомых слов;

- обращаться  к словарю рекомендуется лишь  в тех случаях, когда все прочие возможности понять значение новых слов исчерпаны.

Для успешной реализации поставленных целей очень  важно с самого начала обучения создать у учащихся правильное отношение к чтению как виду речевой деятельности, имеющему свою специфическую коммуникативную задачу, как способу (источнику) получения информации. [18,29]

   Установка читающего  на тот или  иной вид   чтения определяет характер самого процесса чтения, успешность или неуспешность которого зависит от сформированных психических механизмов и от умений чтения.  Исходя из всего выше сказанного, мы делаем вывод, что все виды чтения должны присутствовать в процессе обучения чтению на иностранном языке у школьника. Также мы должны сказать, что учитель должен учитывать возрастные особенности у учащихся, на начальном этапе должно быть усиленное внимание к школьнику, учитель должен предлагать детям тексты, которые несут в себе информацию интересную, развивающую, которая могла бы вызывать у школьника эмоции как положительные так и отрицательные. Мы считаем, что для этого необходимо заинтересовать учащегося той или иной информацией, которая несет в себе значимость. В данном параграфе мы определить теоретические основы обучения чтению на иностранном языке, цели чтения, содержание и рассмотрели все виды чтения, которые используются при обучении.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§ 3   Преодоление  трудностей в обучении чтению на английском языке в начальной и  основной  школе.

Теоретическое исследование позволило нам рассмотреть  особенности обучению чтению на иностранном языке, что в свою очередь обусловило проведение практического исследования. В начале нашего исследования мы предположили, что процесс развития обучения чтению на иностранном языке будет наиболее эффективным, если будет использован комплекс следующих педагогических  условий:

- включение учащихся  в исследовательскую деятельность  на уроках ИЯ.

- создание психологического  комфорта на уроках ИЯ.

- обеспечение повышения  мотивации и активности учащихся  по овладению чтению. Поэтому целью нашего параграфа выступает обоснование данных условий.

Согласно программе  по иностранным языкам в области  обучения чтению перед учителем ставятся задачи научить школьников читать тексты, понимать и осмысливать их содержание с разным уровнем проникновения  в содержащуюся в них информацию. Мы  полагаем, что именно с этим и происходит трудность преодоления в обучении английскому языку. Первоначальной трудностью для учащихся является овладение техникой чтения на английском языке на начальном этапе. Именно поэтому мы обращаем особое внимание на формирование данного навыка в процессе обучения чтению. (На практике).  Наши пробные уроки в школе еще раз выявили проблемы, с которыми может столкнуться учитель в начальной школе в процессе обучения  чтению учащихся. Приведём здесь некоторые приёмы снятия трудностей при чтении текстов в младшей средней школе[5,82]:

- необходимо формировать  у детей механизмы прогнозирования,  догадки, идентификации, учить  анализировать, находить языковые  опоры в тексте, пользоваться  при необходимости словарём.

- обучение технике  чтения должно проходить на  хорошо усвоенном учащимися лексическом  материале;

- тексты для   школьников должны отвечать их  возрастным и эмоциональным особенностям;

- при работе  с иноязычными текстами следует  вовлекать учащихся в активную творческую деятельность, не обязательно речевую;

- при отборе  текстов для чтения необходимо  учитывать их методическую и  воспитательную ценность, доступность  содержания и формы;

- использовать  разнообразные приемы работы  с иноязычными текстами в процессе овладения чтением, учитывая индивидуальные и психологические особенности учащихся.

- развивать  познавательный интерес учащихся  к предмету, вовлекая их в различные  игровые ситуации.

- способствовать становлению  ситуации общения на иностранном языке на уроке. Опираясь на нашу практику, мы можем привести пример работы на уроке, специфики преподавания и обучения чтению на иностранном языке. Рассмотрим работу с аутентичным текстом на уроке иностранного языка на среднем этапе обучения ( 6-7 классы). На первом этапе мы должны сказать, что аутентичный текст несет в себе новизну и некую незнакомую особенность информации, учащийся должен заинтересоваться информацией данной в тексте. Мы взяли текст о самой известной группе «Биттлз» На этом уроке мы использовали послетекстовые задания, но сначала процесса, мы предлагали учащимся обратить внимание на заголовок текста ( ведь он несет в себе информацию, загадку самого содержания текста По заголовку можно попросить учащихся определить: тематику текста; перечень поднимаемых в нем проблем; ключевые слова и выражения), затем  мы с учащимися использовали один из видов чтения поисково-просмотровое, дети просматривали текст и принадлежащую к нему картинку (фотографию этой музыкальной группы). В самом начале дети поняли, что в тексте информация о музыкальной группе, так как группа эта самая известная и популярная. Они использовали метод догадки т.е. дети поняли о чем текст по картинке и заголовку. На втором этапе дети просмотрели текст, чтобы выделить необходимые особенные мелкие и значимые детали. На доску был выписан весь лексический материал с транскрипцией и переводом, с которым дети были не знакомы. Ознакомившись с лексическим материалом и текстом в целом мы предложили школьникам послетекстовые задания, которые необходимы для полного понимания и расшифровки информации текста. Были предложены вопросы по тексту ( например был такой вопрос: В каком году была основана группа «Биттлз» и т.д.) на английском языке, дети искали ответы в тексте. Следующим заданием было для учащихся это найти в тексте предложения, которые мы предложили им на русском языке, учащиеся должны были сориентироваться по просмотренному тексту и найти данные предложения. Мы должны сказать, что учителю необходимо правильно подобрать текст и правильно составить ряд заданий для учащихся по тексту, чтобы суметь научить школьника правильно работать с текстом и преодолевать все трудности, возникшие при обучении чтению на иностранном языке. Необходимо использовать упражнения, задания.  Найти/выбрать/прочесть/соединить/вставить:

  ответы на предложенные  вопросы; подтверждение правильности/ложности утверждений; подходящий заголовок к каждому из абзацев; подходящее по смыслу предложение, пропущенное в тексте; описание внешности/места события/отношения кого-либо к чему-либо.

Информация о работе Обучение чтению на иностранном языке в начальной и основной школе