Шпаргалки по "Лексикологии"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Ноября 2013 в 15:27, шпаргалка

Описание работы

Работа содержит ответы на вопросы для экзамена (зачета) по "Лексикологии"

Файлы: 1 файл

Shpo-ry_po_leksikologii-596.doc

— 391.50 Кб (Скачать файл)

Трад.классификация: служебные и знаменательные

Классификация Уфимцевой:

- лексически  полнозначные слова

- лексически  неполнозначные слова

- с.-связки

- дайктические  слова.

7) слово  как двусторонняя единица. Лексическое  и грамматическое в слове.

внешняя сторона с. – звук (на письме - буква) оболочка,

Внутр.сторона  – смысл, значение. Звук.оболочка –  форма, а значение – содержание. Слова существуют благодаря единству формы и содержания.

Лексическое в  слове – значение, тип значения, сфера употребления, происхождение, стиль.

Грамматическое  – принадлежность к той или иной части речи, формы, роль слова в предложении.

Внутр.форма  с. – самост.термин, кот.обозначает морфомолог.состав основы, но не всякий, а такой, кот.укаызвает на мотивированность (рацилнальность связи звучания слова  и его значения), средство выражения и воплощения мотивированности слова. (водопад, голубика, черника).

Остальные же потеряли свою внутр.форму, поэтому немотивированных слов больше.

8) типы  лекс.значений. классификация ЛЗ  по характеру их соотнесенности  с детонатом.

1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. П р я м о е (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол. Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

П е р е н о с н ы е (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д. Так, слово стол имеет несколько переносных значений: 1. 'Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы': операционный стол, поднять стол станка. 2. 'Питание, пища': снять комнату со столом. 3. 'Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел': справочный стол. Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих. Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена; кипеть негодованием. Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.

Воспроизводимостью  и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые  создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер. Однако в большинстве случаев  при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы, носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о с у х и х м е т а ф о р а х. Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

2. По степени  семантической мотивированности  выделяются значения н е м о т и в и р о в а н н ы е (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова; м о т и в и р о в а н н ы е (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, постройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы "произведены" из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой1. У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами.

3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на с в о б о д н ы е и н е с в о б о д н ы е. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. п.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь. Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, "свобода" сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными  возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победа, верх, но не сочетается со словом поражение. Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи), но нельзя - "потупить руку" (ногу, портфель).

Несвободные значения, в свою очередь, делятся на ф р а з е о л о г и ч е с к и с в я з а н н ы е и с и н т а к с и ч е с к и о б у с л о в л е н н ы е. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения 'тупой человек'; 'тупой, нечуткий человек'; 'вялый, безынициативный человек, растяпа'. В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными. Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.

В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения к о н с т р у к т и в н о о г р а н и ч е н н ы е, которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением 'порывистое круговое движение ветра' в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий - 'стремительное развитие событий'.

4. По характеру  выполняемых функций лексические  значения делятся на два вида: н о м и н а т и в н ы е, назначение которых - номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и э к с п р е с с и в н о-с и н о н и м и ч е с к и е, у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий.

5. По характеру  связей одних значений с другими  в лексической системе языка  могут быть выделены:

1) а в т о н о м н ы е значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;

2) с о о т н о с и т е л ь н ы е значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким-либо признакам: близко - далеко, хороший - плохой, молодость - старость;

3) д е т е р м и н и р о в а н н ы е значения, т. е. такие, "которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты..."2. Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь); прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший).

Таким образом, современная типология лексических  значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

12) структура  лексического значения и семант.структура  слова

Значение  слова – не простая сумма, а  структура элементарных значений –  семем. Значения (ЛСВ) слова взаимосвязаны относ. друг друга благодаря общности или непрерывной посл. их вн. форм. Вн.форму можно определить как способ представления в языке внеязыкового содержания. В ряду значений слова, посл. вытекающий друг из друга, каждое предш. выступает как вн.форма посл.

Иерархия  смысловой структуры слова: два типа отношения значений – инвариантное-вариантное и главное-частное.

Инвариантное(общее) значение определяет свойственное всем семантическим вариантам слова  и определяющее его детерминирующее содержание; оно является наиболее обобщенным и семантически простым. По степени близости к нему значения оказываются семантически наиболее простыми; периферийные, зависимые- более сложными и дальше от общего значения..

Главное(первичное)(вода) значение независимо от контекста, а  частное(вторичное ЛСВ)(газированная вода) наоборот более зависимо от контекста: в них к семантическому содержанию главного значения как бы присоединяются содержательные элементы (семы) контекста.

13) специфика  лекс.системы языка

ЛС сходна по своей структуре с другими  системами: ее ед-цы взаимодействуют др.с др.в контексте, входят в опред.классы ед-ц, противопоставляются и нейтрализуются, образуют классы. Но ЛС значительно сложнее: кол-во элементов и разнообразие отношений очень велико. Большинство употреб.слов  - многозначно. ЛС обладает открытостью. Л. Отражает изменения, происходящие в языке разл.сфер жизни (неологизмы, уст.слова). системность в Л м.б. как очевидной - НС, так и уходить своими корнями в глубину языка, т.е. обнаруживаться на опр.уровне абстракции, проявляться в глубинной структуре языка.

Лексика как система:

1) возможность  последовательно описать словарный  состав языка

2) возможность  распределить лексику по семантическим  полям

3) иерархия - гиперо-гипонимические  отношения

4) парадигматические  отношения - синонимия, антонимия, словообразовательная деривация.

5) синтагматические  отношения - закономерность употребления  лексики в тексте.

6) воможность  свести к ограниченному количеству  глубинных смыслов - компонентный  анализ.

Особенности:

1) Очень большое  количество объектов (более 120 000 слов)

2) тесная связь  с экстралингвистическими факторами

3) открытая система  (в отличие от грамматической)

4) тесные связи  с контекстом

5) подвижность  лексических единиц.

14) парадигматика  и синтагматика в лексике.

Парадигматические связи – это отношения, сущность которых сост сходство языковых ед-ц (не только слов) по одним компонентам и противопоставленность по др. Они явл основным показателем сис-ых связей не т-ко в лексике, но и на др уровнях языка.

Языковая парадигма  – это соотношение мин 2 ед-ц одного яз уровня, имеющих общий признак как основу сопоставления и различающие признаки. Н-р, по звонкости – глухости (б-п, д-т и т.д.) Лексические или лексико-семантические парадигмы, образуются на основе словесных оппозиций.

Словесная оппозиция – это пара слов, сходных друг с другом по каким-либо компонентам внешней или внутренней формы и различающ чем-либо. Выделяют 2 классификации:

1.по форме  или по значению:

а) формальные оппозиции – омонимы, паронимы. б) семантические – разнокорневые синонимы, антонимы. в) формально-семантические – словообразовательные ряды, однокорневые антонимы, синонимы.

2.по хар-ру  соотношения компонентов:

а) оппозиция  тождества – слова, полностью  сходны или по форме (омонимы) или  по значению (синонимы-дублеты: бросать – кидать, лингвистика - языкознание).

б) привативные  - основной вид парадигматических  оппозиций, кгд 1 из слов как бы повторяется  в др, «вкл» в него. В словообразовании к привативной оппозиции можно  отнести связи производного (маркированного) и производящего (немаркированного) слов: учить («преподавать») – учитель («тот, кто преподает»; производное слово содерж дифференц признак «лицо»)

в) эквиполентную  оппозицию образуют слова, кот, кроме  общ компонента, имеют дифференц  признаки 1 типа, по содерж кот они противоп друг другу. Н-р, лететь и плыть. ОС «перемещение», тип разл признака – «сп-б осущ действ (сфера, среда)», отличия по его содерж, наполнению: лететь – «по воздуху», а плыть – «по воде», «с помощью опред движ тела».

Оппозиция –  это мин, двучленная, бинарная парадигма. Парадигмы м.б. и многочленными, т.е. сост из неск оппозиций.

Лексико-семантическая  парадигма (ЛСП) – это гр слов, в  кот они объед на основе общ  признака и различий друг с другом, т.е. на основе парадигматич отношений. К ЛСП относят:

  1. Тематические гр (ТГ) – объед слова, а точнее их понятия, связ с общ темой. Н-р, библиотека (детс, городская), библтотекарь, сдать, зал (читальный). Здесь выделяется общий смысловой признак «библиотека», поэтому их объед в 1 тематич гр.

ТГ и ЛСГ  можно отнести к семантическим полям, хотя есть и др т.зр. Вопрос о семантич поле еще во многом не ясен. Сущ много определений этого понятия, до сих пор не установлен статус поля по отнош к др сис-ым объед слов, нет полной и единой классиф семантич полей. Основоположниками теории сем полей были нем ученые Йост Трии и Вальтер Порциг. Они опирались на учение Соссюра. Порциг предложил выделять 2 типа полей: -парадигматические (синонимы, антонимы и др виды ЛСП)

                                        -синтаксические (конкретные синтагмы, типа собака лает, лошадь ржет). Потом были выделены поля более широкого плана: понятийные, функционально-семантические, грамматико-семантические и ассоциативные. ТГ можно рассматривать как понятийно-ассоциативное поле, кот способно вкл в себя не т-ко зафиксированные в словарях системные связи слов, но и когнитивный (познавательный) опыт автора как носителя языка.

Информация о работе Шпаргалки по "Лексикологии"