Шпаргалки по "Лексикологии"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Ноября 2013 в 15:27, шпаргалка

Описание работы

Работа содержит ответы на вопросы для экзамена (зачета) по "Лексикологии"

Файлы: 1 файл

Shpo-ry_po_leksikologii-596.doc

— 391.50 Кб (Скачать файл)

2)Паронимы, резко различающиеся по смыслу: гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный. Таких единиц в языке немного.

 Особую группу паронимов  составляют такие, которые отличаются функционально-стилевой закрепленностью или стилистической окраской; ср.: работать (общеупотр.) - сработать (проcт. и спец.) жить (общеупотр.) - проживать (офиц.).

 Некоторые авторы трактуют  явление паронимии расширенно, относя  к паронимам любые близкие по звучанию слова (а не только однокорневые). В этом случае паронимами следует признать и такие созвучные формы, как дрель - трель, ланцет - пинцет, фарш - фарс, эскалатор - экскаватор, вираж - витраж и др. Однако их сближение в речи носит случайный характер и не закрепляется всем многообразием системных отношений в языке. К тому же сопоставление разнокорневых созвучных слов нередко носит субъективный характер (одному кажутся похожими слова вираж - витраж, другому - вираж - мираж).

Парономазия – стилистическая фигура, заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но разных по значению. Не глух, а глуп.

23) про синонимы, + 24)

Синонимы  - слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки, например: Миг — момент (существительные); Огромный — громадный (прилагательные);

В СРЯ различаются следующие группы синонимов:

1)  Семантические (идеографические) синонимы, которые различаются оттенком значения:

Молодость — юность (юность — первый этап молодости);

2)  Стилистические синонимы, которые имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску, но обозначают одно и то же явление действительности:

Л.об (нейтральное) — чело (возвышенно-поэтическое);

Отрывок (нейтральное) — фрагмент (книжное);

3)  Семантико-стилистические синонимы различаются лексическими значениями и стилистической окраской:

сердиться (нейтральное), злиться (разговорное), беситься (разговорное, сердиться в очень сильной степени), серчать (просторечие, сердиться незначительно).

4)  Особую группу составляют  так называемые абсолютные синонимы (дублеты). Это слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий:

В течение = в продолжение (предлоги);

Лингвистика = языкознание = языковедение (существительные).

Слов-дублетов в русском  языке немного. Как правило, в  процессе исторического развития подобные слова или начинают различаться  по смыслу, то есть становятся семантическими синонимами, или изменяется их стилистическая окраска и сфера употребления. Например:

Азбука = алфавит; От общеязыковых синонимов необходимо отличать контекстуальные синонимы (иногда их называют индивидуально-авторскими).

Контекстуальные синонимы — это слова, сближение которых по значению происходит лишь в условиях определенного контекста, причем за пределами этого контекста они не являются синонимами. Контекстуальные синонимы, как правило, экспрессивно окрашены, так как основная их задача — не называние явления, а его характеристика. Например, очень богат контекстуальными синонимами глагол говорить (сказать): Лаже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.)

Синонимический  ряд. Связь синонимии с многозначностью

Синонимичные  слова могут образовывать синонимический ряд, то есть объединение близких по значению слов, при этом в синонимическом ряду всегда есть главное, стержневое слово, которое обладает общим значением, нейтрально по стилистической окраске и входит в общеупотребительный пласт лексики. Стержневое слово всегда стоит в начале синонимического ряда и называется доминантой. Таков, например, глагол упасть среди синонимичных ему слов:

Упасть, свалиться, бухнуться, шлепнуться, брякнуться, грохнуться, хлопнуться, полететь, загреметь и др.

Синонимы — это  богатство  языка.   Синонимы употребляются  в языке со следующими целями:

1)Для уточнения мысли;

2)  Для выделения наиболее  важных смысловых оттенков;

3)  Для повышения   образности  и художественной  изобразительности речи;

4)  Для избежания в  речи повторов, неточностей, смешения слов из разных стилей, языковых штампов и других стилистических ошибок.

Одним из наиболее распространенных приемов использования синонимов  является так называемое нанизывание синонимов. Этот прием используется при максимальной детализации в процессе описания явления, а нередко и для создания градации:

Какое же оно (море) серое ? Оно лазурное, бирюзовое, изумрудное, голубое, васильковое \ Оно — синее-пресинее\ Самое синее на свете\ (Б. Заходер)

Синонимы являются основой  для создания антитезы — стилистического приема контраста, противопоставления. Вот как, например, синонимические цепочки грядущее — будущее, грядущий — завтрашний; использованы в следующих отрывках:

А мы называем грядущим будущее,  ведь грядущий день — не завтрашний день (Б.Слуцкий)

25) русские синонимические словари Первыми русскими словарями синонимов были "Опыт российского сословника" Д. И. Фонвизина (1783), содержавший 32 синонимических ряда, и "Опыт словаря русских синонимов" П. Ф. Калайдовича (1818), содержавший 77 синонимических рядов. В 1956 г. был издан "Краткий словарь синонимов русского языка" В. Н. Клюевой, предназначенный для школьной практики, содержавший около 1500 слов (2-е издание вышло в 1961 г., количество слов доведено до 3 тыс. Кр. Словарь синонимов рус. яз." В.Н. Клюева, (1956, 1961), 3тыс. слов сходных по значению с т. зр. их частичных различий внутри син. рядов.). Более полным является "Словарь синонимов русского языка" 3. Е. Александровой (1968), содержащий около 9 тыс. синонимических рядов (5-е издание - в 1986 г.). Современным научным требованиям отвечает двухтомный "Словарь синонимов русского языка" под главной редакцией А. П. Евгеньевой (1970-1971). В 1975 г. на основе этого словаря был создан однотомный "Словарь синонимов. Справочное пособие" под той же редакцией.2

3) "Словарь рус. синонимов или сословов", А.И. Галич (1840).

4) "Уч. Словарь синонимов рус. лит. яз.", В.Д. Павлов-Шишкин, П.А. Стефановский (1930, 1931) – перечень близких в той или иной ст. слов.

6) "Словарь синонимов рус. яз." З.Е. Александрова, под ред. Л.А. Чешко (1968, 1986-5), 9тыс. син. рядов – перечни близких по значению слов со стил. пометами, для работников печати, журналистов, переводчиков, преподавателей.

7) "Словарь синонимов рус. яз.",2-тт., (1970-71), коллектив сотрудников ИРЯ АН СССР под рук. А.П. Евгеньевой. Расположение по алфавиту доминант, толкование доминанты, потом – смысловые различия, иллюстрации, стил. пометы, алфавитный словоуказатель.

8) "Словарь синонимов"  (1975), А.П. Евгеньева, справочное пособие на основе 2-х тт. Расположение по общему алфавитному порядку, краткие толкования, редки лит. иллюстрации, кол-во син. групп больше, чем в 2-х тт.

26) соотношение  русских слов по принципу антонимии.  Зона антонимии в лексике.

Антонимы (гр. anti - против + onyma - имя) - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать. Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.

Антонимия в языке представлена `уже, чем  синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку - качественному, количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия. Слова иных значений обычно не имеют антонимов. Встречаются противоположные наименования действий, состояний (плакать - смеяться, радоваться - горевать), но таких немного.

Развитие  антонимических отношений в лексике  отражает наше восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены друг другу, но и тесно связаны между собой. Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов, или э н а н т и о с е м и я (гр. enantios - противоположный + sema – знак).

По  структуре антонимы делятся на разнокоренные (день - ночь) и однокоренные (приходить - уходить, революция - контрреволюция). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые - лексико-грамматических. К антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный.

ком, ускорить - о замедлить.

Семантические функции:

а) противоппоставление (ты богат - я очень беден)

б) ослабленное противопоставление - сопоставление (малым огнем и большой кровью)

в) разделения-взаимоисключения (вредно это или полезно)

г) чередование, последовательность фактов (то порознь, то вместе)

д) охват всего класса предметов (и верхние, и нижние - все ноты хороши)

е) превращение одной противоположности в другую, совмещение (как много мало мыслей в нем)

ж) соединение, сложение (расставания и встречи - из чего сложилось счастье)

з) для выражение образного сравнения или оценки (не столько объединяет, сколько разъединяет).

Стилистические  функции (в фигурах речи):

1) Антитеза - противопоставление резко контрастных понятий, может выражаться антонимией контекстуальной, речевой, авторской (и ненавидим и любим случайно)

2) Оксюморон - в одном контексте два взаимоисключающие понятия (живой труп)

3) Ирония - употребление слов с противоположным значением с целью насмешки (откуда умная бредешь ты голова).

Лексические антонимы — это слова, противоположные по значению. Антонимия строится на противопоставлении соотносительных понятий:

друг  — враг, горький — сладкий.

Антонимический  ряд составляют слова, принадлежащие к одной и той же части речи. В антонимические отношения вступают как знаменательные части речи (существительные, глаголы, прилагательные и др.), так и служебные (например, предлоги: в — из, над — под, с — без). Однако, в антонимические отношения вступают только те слова, в лексическом значении которых, имеется следующие оттенки качества:

1)   размер, цвет, вкус: большой — маленький, белый — черный, тяжелый — легкий;

2)   эмоциональное состояние: любовь — ненависть;

3)   эмоциональное действие: огорчаться —радоваться.

Также в антонимические связи  ступают слова, которые обозначают временные и пространственные отношения:

вчера — сегодня, впереди — сзади, там — здесь, восток — запад, север — юг и др.

Слова с конкретно-предметным значением, употребленные в прямом, а не в переносном значении (верблюд, дом, стоя и др.), не способны иметь антонимы. Не имеют антонимов имена собственные, имена числительные, большинство местоимений.

По структуре  антонимы делятся на две основные группы:

1) Однокоренные антонимы:

Удача — неудача; Приходить —уходить.

2) Разнокоренные антонимы:

Нищета  —роскошь; Активный — пассивный;

Антонимия тесно  связана с полисемией и синонимией.

В современном  русском языке существуют и контекстуальные антонимы, которые вступают в антонимические отношения только в условиях определенного контекста. Антонимы этого вида могут иметь разные грамматические формы, принадлежать к одной части речи, или относиться к разным частям речи, различаясь при этом стилистически. В словарях эти стилистические различия не отражены, например:

.. .Я глупая, а ты умен, а я остолбенелая (М. Цветаева)

Антонимия лежит  в основе оксюморона — соединения слов (чаще всего прил и сущ), противоположных по смыслу, например:

В свежем воздухе пахло горькой сладостью осеннего утра (И.Бунин).

Функциональное  использование и экспрессивные  возможности антонимов разнообразны. Антонимы чаще всего используются в тексте попарно, выражая самые разнообразные оттенки значений и смысла — сопоставление, противопоставление и т. д. Например:

Слова умеют плакать и смеяться,

Приказывать, молить и заклинать (Б.Пастернак)

Антитеза (т.е. контекстуальное  противопоставление) создается не только с помощью синонимов, но и с  помощью антонимов. Например, антонимы используются в названиях литературных произведений, указывая на то, что структурной  основой произведения является противопоставление — антитеза в широком смысле слова, вплетенная в ткань повествования:

Роман-эпопея «Воина и мир» Л. Н. Толстого;

Роман «Живые и мертвые» К. М. Симонова;

Повесть «Дни и ночи» К. М. Симонова.

 

27) энантиосемия  – внутрисловная антонимия – антонимия значений многозначных слов. Становится причиной двусмысленности: (я посмотрел эти строки, я прослушал программу). Или же: глагол «отходить» - приходить в обычное состояние или умирать.

28) антитеза  – противопоставление резко контрастных понятий, может выражаться антонимией контекстуальной, речевой, авторской (и ненавидим и любим случайно)

Антифразис –  употребление слова в противоположном  значении (рассеянному – какой  ты внимательный!)

Оксюморон - в одном контексте два взаимоисключающие понятия (живой труп)

В современном  русском языке существуют и контекстуальные антонимы, которые вступают в антонимические отношения только в условиях определенного контекста. Антонимы этого вида могут иметь разные грамматические формы, принадлежать к одной части речи, или относиться к разным частям речи, различаясь при этом стилистически. В словарях эти стилистические различия не отражены, например:

.. .Я глупая, а ты умен, а я остолбенелая (М. Цветаева)

29) характеристика  словарей антонимов

Сист. (запас цепочек слов противопоставленных друг другу по значению) В 1971 г. вышел первый у нас "Словарь антонимов русского языка" Л. А. Введенской, содержащий свыше тысячи пар слов (2-е издание, переработанное,- в 1982 г.). В 1972 г. был издан "Словарь антонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского, содержащий свыше 1300 пар антонимов. В 1978 г. вышел в свет "Словарь антонимов русского языка" М. Р. Львова под редакцией Л. А. Новикова, содержащий около 2 тыс. антонимических пар (4-е издание, дополненное,- в 1988 г.). Этот же автор опубликовал в 1981 г. "Школьный словарь антонимов русского языка", включающий свыше 500 словарных статей.

Информация о работе Шпаргалки по "Лексикологии"