Военный сленг в английской лексикографии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2013 в 20:03, курсовая работа

Описание работы

В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале прошлого века. Этимология этого термина представляется спорной и не была точно установлена ни одним из советских или зарубежных лингвистов, занимавшихся этой проблемой. В связи с этим целю данной курсовой работы является выявление точного определения сленга и практическое исследование одного из его пластов: военного сленга.
Задачи исследования:
Изучение насколько возможно большого количества определений сленга и обобщение его наиболее существенных свойства.
Исследование сленга, образованного от английского и американского военных жаргонов.
Классификация одноязычных словарей, регистрирующих англоязычный военный сленг.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………..………3
ГЛАВА I. Что такое сленг, отличие сленга от других норм языка……......…..5
ГЛАВА II. Сленг, образованный от военных жаргонизмов….………….……10
ГЛАВА III. Словари англоязычного военного сленга...………………………14
III.1 Словари, фиксирующие лексику всех пластов английского просторечия………………………………………………………………………15
III.2 Словари, фиксирующие только военные жаргонизмы…….……21
III.4 Словари, фиксирующие военные жаргонизмы и военно-уставную терминологию……………………………………………….………..25
III.5 Словари, фиксирующие военные жаргонизмы, лексику смежных невоенных профессиональных жаргонов и военно-уставную терминологию…………………………………………………………………....26
III.6 Словари, фиксирующие военные жаргонизмы, лексику смежных невоенных профессиональных жаргонов, военно-уставную терминологию и справочные материалы, относящиеся к вооруженным силам, вооружению и войне...……………………………………………………………………………28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………33

Файлы: 1 файл

Военный сленг в английской лексикографии.docx

— 84.98 Кб (Скачать файл)

 

Электронные ресурсы:

  1. http://www.lingvotech.com/sleng
  2. http://www.classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazyka/html/unnamed_13.html

1 Родился в 1949 г. в Алтайском крае. В 1993 году окончил Рязанский радиотехнический институт, в 1991 – экономический факультет Московского авиационного института. С января 2003 года – Сопредседатель, Генеральный директор «Совета по национальной стратегии»

2 «Введение в изучение сленга - основного компонента английского просторечия» В.А. Хомяков [9. С. 43-44]

3 Ахматова О. С. втор «Русско-английского словаря», «Словаря лингвистических терминов» и т. д.

4 Ахманова О.С. «Словарь лингвистических терминов». М.: Советская энциклопедия, 1966. [1. С. 419]

5 Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1980. [8. С. 1234]

6 БЭС - Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Российская  энциклопедия, 1988.[ 4. С. 161]

7 Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Российская  энциклопедия, 1985 [6. С. 287]

8 Spears Richard A. Slang and Euphemism. N.Y.: New American Library, 1982. [14. С. X-XI].

9 Френсис Гроуз (англ. Francis Grose; (ранее 11 июня 1731, Лондон – 12 июня 1791)) — английский собиратель древностей, художник, лексикограф. 85г. В его третьем издании 1796г.

10 Георгий Александрович Судзиловский: доцент, кандидат филологических наук.

11 1875–1965) — философ, этик, теолог, музыкант, практикующий гуманист. Изучал теологию и философию в Страсбургском ун-те (1893—1898), по окончании которого учился в Сорбонне, Берлине.

12 J. H. Vaux. Glossary of Cant

13 W. Granwille. A Dictionary of  Naval Slang. 1945г

14 Цитата из романа:Маркс. «Пластиковый век», [с. 247]. 1934г.

15 Цитата из Дж. Л. Килгаллен

16 Цитата: Маккеллан, Collier's.


Информация о работе Военный сленг в английской лексикографии