Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2012 в 00:01, курсовая работа
Целью данной работы является обобщение элементов духовной культуры и искусства волжских болгар.
Для определения раскрытия данной темы были поставлены следующие задачи:
В первой главе: определить, как происходили изменения в области духовной культуры Волжской Болгарии доисламского периода.
Во второй главе: показать, как повлияла на духовную культуру болгар принятие ислама, а также влияние культурных связей с арабским миром на развитие в стране научных знаний, посвящения и литературы;
Введение ……………………………………………………………………. 3
Глава I . Духовная культура Волжской Болгарии
в доисламский период.
I.1. Религия. Верования населения Волжской Болгарии. ………….… 5
I.2. Устное народное творчество и письменность
Волжской Болгарии. ………………………………………………. 9
Глава II. Культура Волжской Болгарии. Исламский период
II.1. Ислам в Волжской Болгарии ……………………………………... 15
II.2. Просвещение и литература в Волжской Болгарии …………….. 19
II.3. Наука в Волжской Болгарии …………………………………….... 23
Глава III. Искусство Волжской Болгарии
III.1. Ислам в искусстве волжских болгар……………………………… 29
Заключение………………………………………………………..…….….37
Библиография ……..……………………………………………..………..40
Приложение……………………
Когда мы говорим о распространении ислама, то имеем в виду, степень исламизации болгарского общества в целом и протекающие параллельно ей явления, включая социально-экономический строй, тесные торгово-экономические, политические, культурные связи с мусульманскими центрами, налоговую, денежно-весовую систему, архитектуру, одежду, нравы, обычаи, письменность, систему просвещения, науку, художественную литературу, метрологию и систему счета, календарь. Ислам стал идеологической основой сближения культуры болгар с высокоразвитой культурой мусульманского мира, как нередко называют ее «мусульманским ренессансом». Распространение ислама и урбанизация болгарского общества шли параллельно. Волжская Болгария стала страной городов. Болгарская культура выступает в основном как культура, основанная на арабской письменности. Адекватно степени распространения ислама развивалось и просвещение населения. На основе достижений ученых мусульманских стран болгары писали трактаты по различным областям знаний. Значительны были успехи болгар и в области мусульманской теологии. Например, «венцом толкователей Корана» называли Абу-л-Аля Хамида ибн Идриса ал-Булгари (XII в.). Сочинения болгарских богословов получили широкую известность на мусульманском Востоке.
Принятие и распространение ислама сыграло огромную роль в укреплении и совершенствовании Болгарского государства, в превращении Болгарии в государство городов. Ислам способствовал укреплению международного авторитета Булгарского государства, оживлению торгово-экономических и культурных контактов со странами Востока, в объединении болгарских племен в одну народность, сложению яркой и самобытной духовной культуры предков татарского народа.
Таким образом, ислам стал ядром, вокруг которого развивалась вся духовная культурная жизнь Волжской Болгарии.
II.2. Просвещение и литература в Волжской Болгарии
Письмо – одно из величайших завоеваний человеческого ума. Оно возникло как практическая необходимость культурного развития общества. Без него эволюция человеческого общества от каменного топора до высокотехнологичных приборов и машин не была бы столь быстрой. Благодаря письму люди научились фиксировать свои мысли, опыт и знания. Без этого было бы невозможно использовать огромные запасы достижений, накопленных человечеством, сохранять и применять достижения прошлого и передавать их будущим поколениям. Письмо – это мост между давно исчезнувшими народами, цивилизациями и нами; между сегодняшним и будущим.
По мере развития болгарского общества все более усиливалась потребность в единой общегосударственной письменности. Единая графика и общепонятное письмо могли служить накоплению культурного опыта, развитию государственного и литературно-художественного языка[15].
Возникновение второго типа письма связано с принятием в 922 году Болгарским государством ислама. Ислам был религией с развитой письменной культурой. Но надо отметить, что болгары были знакомы арабской графики ещё до принятия ислама. Это подтверждают найденные на территории Татарстана арабские монеты, относящиеся к VIII-X векам. Опубликованные исследователем Е.П. Казаковым арабские письмена на благородном металле (серебро) и обработанной кости также относятся к раннеболгарскому времени и датируются рубежом IX-X веков.
Известен и ряд мирных договоров, заключённых между болгарами и Русью. Несомненно, они выполнялись и на болгарском, и на русском языках, так как исходили из интересов обеих сторон. Об этом говорит и наличие в русско-болгарском договоре 985 года болгарского изречения.
Заключались и торговые договора. Так по договору 1006 года болгарским купцам вручались грамоты-печати, узаконившие их торговые операции в русских городах. Подобные грамоты-печати вручались и русским купцам, торговавшим в болгарских землях. Такая верительная печать на городского князя Всеволода Юрьевича (1212-1237) была обнаружена в Биляре в усадьбе русского ремесленника[16].
Осуществлялась и государственная переписка. Известно, например, письмо царя Алмуша в Багдад, в ответ на которое в Булгарию в 922 году прибыло посольство. Другое письмо посылалось с сыном царя. Сохранилась переписка Алмуша с северными народами. Многие русско-болгарские отношения оформлялись письменными соглашениями. В единой письменности нуждалось и судопроизводство, так как на Востоке и в Древней Руси жалобы чаще всего подавались письменно, приговоры выносились в письменном виде.
Первоначальное проникновение и распространение арабской или иранской графики, по свидетельству В.В. Бартольда, вызывалось только торговыми отношениями, и не было связано с религиозной пропагандой.
Арабская графика, приспособленная к особенностям языка, который принадлежит к совсем иной языковой семье, вступила в противоречие с болгарским языком, в частности, с его орфоэпией. Это противоречие в некоторой мере устранялось использованием особых комплексов программ арабского алфавита.
В распространении грамотности среди широких слоёв населения было заинтересовано мусульманское духовенство, ибо умение читать и писать по-арабски давало возможность непосредственно познакомиться с Кораном, религиозными книгами, осваивать дидактическую литературу, направленную главным образом против языческих традиций. Еще в начале X в., в болгарских городах и селах при мечетях были начальные школы. Там обучали основам религиозных знаний, арабской письменности. Примерно к XII веку сложился литературный болгарский язык, способствовавший постепенному стиранию межплеменных языковых различий.
Следовательно, распространение элементарной грамотности и исламизация болгарского общества шли параллельно. Это явление характерно и для других средневековых государств, принявших в тот период одну из мировых религий. Исследователь истории науки средневековой Руси В.К. Кузанова пишет: «На раннем этапе становления христианства на Руси распространению грамотности и знаний было адекватно распространение вглубь и вширь новой веры. Знание, грамотность (чтение богослужебной литературы) были как бы противовесом русскому язычеству, опорой в борьбе с ним».
О стремлении к освоению мусульманской образованности свидетельствует сообщение Ибн Фадлана о болгарине Талуте, проявившем прилежание в изучении Корана: «Радость его от этих двух сур больше, чем, если бы он сделался царём».
Появление литературного языка оказало глубокое влияние на систему образования. Во многих городах и селениях Волжской Болгарии имелись школы, в которых светским предметам уделялось не меньшее внимание, чем обучению религиозным канонам. Установившиеся тесные культурные связи с арабским миром способствовали развитию у болгар просвещения, научных знаний и литературы.
Болгарская литература домонгольского периода и ее характерные черты восстанавливаются далеко не в полном виде. Скудность литературных источников не следует рассматривать как следствие слабого развития литературы болгар. В истоках болгарской литературы лежит богатое поэтическое творчество, на основе которого формировались эстетические, этические воззрения народа, вырабатывались определенные формы повествования, структура стиха, развивался булгарский язык. В дальнейшем болгарский фольклор сопутствовал литературе, стал неисчерпаемым источником сюжетов, форм для булгарской художественной литературы.
Своим быстрым ростом болгарская литература, прежде всего, обязана высокому уровню развития и роли болгарского языка в обществе. Арабский язык был лишь языком науки и религии. Болгарский язык являлся и языком дипломатии.
Соединение устной речи с письменностью дало качественный скачок в формировании и развитии литературного языка и различных литературных жанров. Благодаря письменности болгары могли проявить и выразить себя, а также познакомиться с достижениями других народов. На основе письменности шлифовался, корректировался и сформировался общеболгарский литературный язык. Близость волжско-болгарского языка у другим тюркским языкам (кипчакскому, огузскому, уйгурскому) дала возможность взаимно обмениваться литературными достижениями.
Болгарские писатели и поэты, многие из которых получили образование в Средней Азии, Иране, хорошо были знакомы с литературой этих стан. Литература, в частности, поэзия, на Востоке стала и средством пропаганды и распространения научных и богословских идей. Нередко научные и богословские трактаты писались стихами. Вообще, немало ученых на Востоке владели и искусством слова, занимались литературной деятельностью, творили высокохудожественные произведения.
Не исключено, что и болгарские ученые, богословы писали свои труды или посвящения своим трудам также в стихотворной форме. И религиозно-дидактические произведения довольно широко распространенные в Волжской Болгарии, очевидно, нередко писались в форме стиха и на болгарском языке.
Поэты совмещали в себе научные знания и мастерство слова. Поэт на Востоке справедливо считался образованнейшим человеком, распространителем научных достижений, так как прежде чем стать поэтом, он должен был получить весьма обширное образование и обстоятельно ознакомиться со всеми отраслями науки своего времени. Лишь после того, как поэт овладевал всеми премудростями науки и арабского языка, его начинали обучать сложению стихов.
Таким образом, болгарская литература перед монгольским нашествием достигла значительного развития. Разумеется, такое достижение было немыслимо без прогресса в других областях культуры.
Сравнительно высокий уровень материальной и духовной культуры Волжской Болгарии создал почву для дальнейшего сближения её с культурой арабских стран. По уровню развития Волжская Болгария находилась в такой стадии, что смогла войти в более тесный контакт с арабской культурой. Это привело к тому, что болгары восприняли и освоили ряд достижений арабской культуры. Опираясь на эти достижения, они развивали свою болгарскую культуру. Это сближение привело к тому, что со многими культурными достижениями от арабов перешло и письмо, вытеснив ранее существовавшее руническое. Проникла и религия арабов – ислам, открывший нашим предкам путь к богатой культуре арабов, способствующий оживлению торговли, росту просвещения, увеличению количества школ, широкому распространению рукописной книги, близкому знакомству с восточной поэзией, искусством и наукой.
II.3. Наука в Волжской Болгарии
Наука на мусульманском Востоке развивалась на основе богатых местных традиций и достижений других народов. На арабский язык были переведены выдающиеся научные труды, как античных авторов, так и индийских ученых. Благодаря этому мусульманская культура впитала в себя не только достижения античной науки, но и передовую материалистическую философию, отстаивающую идею объективности и познаваемости мира. Города мусульманского Востока – Багдад, Бухара, Самарканд, Герат, Ходжент и другие – со временем превратились в научные центры.
Прочные экономические, торговые и религиозные связи Волжской Болгарии с этими регионами заложили основу и для тесных контактов в области науки и культуры. Благодаря торговле в Волжской Болгарии распространились научные трактаты, ибо базары Средней Азии, куда ездили болгарские купцы и шакирды, являлись и центрами книжной торговли[17].
Высшей ступенью мусульманского образования в Волжской Болгарии была учеба в научных и культурных центрах Востока. Вполне естественно, что возвращаясь на родину, болгарские просветители и богословы становились видными учеными, преподавателями мектебов и медресе, писали свои труды по образцу сочинений своих восточных учителей, составляли комментарии к их трудам, распространяли научные идеи.
Многогранность, энциклопедичность знаний средневековых восточных ученых была характерна и для ученых Волжской Болгарии.
Значительное развитие в Волжской Болгарии получили такие науки, как математика, астрономия, химия, медицина, география, история и др. Математические знания в болгарском обществе вначале были тесно связаны с экономической жизнью, но далее, постепенно начинают играть важную роль в административном и государственном строительстве. Усложнение налоговой системы, множество новшеств в денежно-весовой системе привели к серьезным изменениям и в области математических расчетов.
Развивается архитектурная математика, основанная на различных измерениях и геометрических формах. Вскрытые в Биляре и Суваре фундаменты зданий, остатки стен показывают, что здания и сооружения имеют довольно сложную конструкцию, четкие пропорции, продуманную соразмерность и строгую логику архитектурного замысла, невозможные без сложных математических расчетов, включая геометрические и тригонометрические.
В зодчестве волжских болгар использовалась гармония так называемое «золотое сечение» еще задолго до Леонардо да Винчи. Продолжается в Волжской Болгарии и традиция использования в строительстве принципа «вавилона», известная еще с болгаро-хазарских времен. «Вавилоны», их формы и пропорции воспроизводятся не только в болгарских зданиях, даже укрепления самого города в целом представляют квадратный «вавилон» (вписанные прямоугольники). (Приложение 2) Первой линией этого гигантского «вавилона» являются внешние укрепления, второй – внутренние, третьей – запечатленные на аэрофотосъемках и выявленные археологически стены цитадели. Углы этих вписанных прямоугольников расположены точно по направлению сторон света.
Использование математического мышления в различных играх, магии, проникновение его в духовную жизнь, в широкие слои населения говорят о широком распространении математических знаний в булгарском обществе. Об этом же свидетельствуют и сведения о математических знаниях, содержащихся в произведениях художественной литературы. Игральные фишки, фигуры шахмат, шашек – обычное явление на раскопках булгарских городищ.
Астрономия – самая популярная в мусульманском мире наука - развивается она и в болгарском обществе. Ее развитие было связано с исламом, его обрядами и требованиями. Многие обряды религии требовали точной ориентировки по сторонам света, соблюдения конкретного времени, времени года, определения конкретных дат. Намазы совершались в точно определенном астрономическом времени. Мечети строились с учетом направления «кыблы». Болгарские мусульманские погребения поражают точностью ориентировок, нередко до одного градуса[18]. Исследователи предполагают наличие у болгар определенного прибора гномона.