Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2013 в 20:42, шпаргалка
1. Кобзарство як соціально-культурне явище: козацькі думи в контексті європейської епічної традиції. 2
2. Українське бароко як нове світовідчуття і нове мистецтво. 3
3. Барокова архітектура і образотворче мистецтво. 6
4. Українська література епохи бароко: полемічна література. 7
5. Особливий жанр народної картини «Козак-Мамай». 9
та суворої дисципліни і упевнившись, що їм не подолати мудрощів
науки («к наученію непонятный» або «в учениях безнадежен», —
говорили про них наставники), осідали дяками при церкві чи
писарями на селі. Інші, уподобавши мандрівний спосіб життя,
вважали за краще перебиватися будь-якою випадковою роботою,
ніж марнувати молоді роки «на латину». Деякі добиралися аж до
Запорозької Січі і тут ставали в пригоді своїми знаннями або вза-
галі міняли перо на шаблю» 2 . Переходячи з місця на місце, «бака-
ляри» шукали не тільки заробітку, а й нових вражень, знайомств,
а часом і пригод, адже «спонукали до мандрів звичайного укра-
їнського «молодика» потяг до знань і бажання побачити світ» 3 .
На знаменитій картині видатного художника Іллі Репіна «Козаки
пишуть листа турецькому султану» в ролі писаря виступає саме
такий колишній спудей, одягнений в темний «дяківський» сурдут,
неспокійна доля якого занесла на Запорізьку Січ.
Дяківські школи. Основними видами діяльності мандрова-
них дяків було викладання в парафіяльних сільських та містеч-
кових школах; також вони часто працювали вчителями в маєтках
поміщиків. Нижчою ланкою системи освіти на українських зем-
лях у другій половині XVII–XVIII ст. продовжували залишатися
традиційні парафіяльні, або дяківські, школи, які існували при
церковному приході й утримувалися коштом громади чи церков-
них братств. На думку дослідників, «головним притулком студен-
тів були передусім провінційні школи, в яких одні назавжди зупи-
нялися, інші через певний час йшли далі, аж поки не знаходили
«теплого» місця. Такі мандри з однієї школи в іншу були звичним
явищем у всій Європі» 1 .
Ці дяківські школи за змістом навчання та формою залиша-
лися майже незмінними протягом століть і були характерними
для всіх українських земель. Учителями цих шкіл були в одних
випадках учні братських шкіл (до початку XVIII ст.) або Києво-
Могилянської Академії, колегіумів або семінарій, які з тих чи ін-
ших причин не могли продовжувати своє навчання (через брак
коштів чи неуспішність). Важливо зауважити, що призначенням
на посаду дяка-вчителя завжди займалася громада (сільська або
парафіяльна). Так, в повісті Т. Шевченка «Княгиня» цей несклад-
ний процес описується наступним чином: «Совгирь-сліпий (слі-
пим його звали за те, що він був тільки кривооким, а не сліпим)
був в нашому селі дячком — не те щоб стихарним, справжнім
дячком, а так собі, приблудою. Попередник його, Никифор Хмара,
теж був у нас нестихарним дячком, тільки раз у титаря на меду за-
хворів вночі, а вранці й помер, Бог його знає від чого. А Совгирь-
сліпий случився тут же в титаря на банкеті, та, не довго мудруючи,
в наступну ж неділю став на кліросі, проспівав обідню, прочитав
Апостола, та так прочитав, що громада й сам отець Касіян тільки
цмокнули. Ось так після обідні громадою був проголошений слі-
пий Совгирь дячком і з честю, як і належить його сану, введений
був у школу, яко в свою дідівщину. Великий чоловік громада!» 2
Батьки віддавали дітей «в науку» після досягнення 7–8 років,
навчання розпочиналося пізньої осені. В обов’язки дяка входило
навчання дітей «грамотці». Основою цього викладання було ви-
вчення абетки, а також вміння читати, писати, рахувати, знати За-
кон Божий та співати церковні наспіви. У дяківських школах вчили
читати церковнослов’янською мовою за Псалтирем та Часословом.
Навчання велося за давньою і важкою для сприйняття учнями ме-
тодикою: склади утворювалися за першими літерами повних назв
церковнослов’янських літер, наприклад, склад «ва» утворювався
від літер «веді» та «аз». Ця наука давалася дітям важко, тому осно-
вною формою педагогічного «заохочення» лишалося покарання.
Дотепно та влучно цей драматичний для школяра процес навчання
«бакаляром» описується в відомому сатиричному вірші, коли різки
та биття школяра були частиною навчального процесу. Ці гуморис-
тичні орації і так звані «вірші про школярську науку» дають мож-
ливість подивитися на школу зсередини, очима самого школяра:
Ой, як мене моя мама та дала до школи.
Ой, зазнав я бідний там тяжкої неволі.
Казав мені бакаляр промовити: аз, аз –
А як же я не вимовив, він по пиці раз, раз.
Крикнув він удруге: «А ну, кажи: буки».
Ой, ще ж бо я не вимовив, попав в його руки.
Крикнув далі в третій раз, щоб вимовив: віде, –
А вже його жвава рука по чуприні їде.
Ой, як сказав учетверте: вимовляй — живіте!
Нуте ж, хлопці, зараз його на лаву кладіте.
І просився, і молився, а ще більше злякався,
Бо таку задали хльосту, що світа зцурався… 1
Можна зауважити, що навряд чи дяківські школи відіграли
б таку роль у культурному житті України, якби наука в них обмежу-
валася лише навичками читання та письма церковнослов’янською
мовою, елементам арифметики та співу. На цю обставину свого
часу вказував дослідник української літератури П. Житецький.
Аналізуючи шкільні збірники, укладені в дяківських школах, він
знайшов там безліч різних віршів, народних пісень з нотами, сен-
тенцій, прислів’їв, малюнків, що характеризувало не лише есте-
тичні, а й моральні уподобання шкільних вчителів-дяків. Щодо
мандрівних дяків П. Г. Житецький зазначав: «це були єдині роз-
повсюджувачі шкільних знань, навиків і смаків у народі, який ди-
вився на них без жодної неприязні. Головне достоїнство їх поляга-
ло у тому, що вони пристосовували важку шкільну премудрість до
розуміння народу, в свою чергу запозичуючи від нього своєрідні
особливості думки і мови його… Ось саме в цьому середовищі
напівнародному і
вірші, які становили раніше необхідну приналежність шкільної
освіти не тільки в містах, але і в селах, задовольняючи в той же час
моральні й естетичні потреби усіх верств українського народу» 1 .
Літературна творчість «мандрівних» дяків. Літературні
твори, що вийшли з-під пера студентів-бакалярів, входять до кра-
щої частини української літератури XVII–XVIII століття. Їх твор-
чість, а саме створення
бурлескно-гумористичної
ознаменували появу низового бароко, відноситься до української
сміхової культури ХVII–ХVIII ст. Це здебільшого гумористичні та
бурлескні твори, вірші-травестії, пародії, сатири, гумористичні
діалоги, ліричні поезії.
Мандрівні дяки писали також сатиричні вірші, пародії на цер-
ковні псалми та біблійні легенди (наприклад, «Синаксар виписан
із служби дванадцяти нетлінних братів Коропських на пам’ять
пиворізам о ізобліченії сивухи»), інтермедії, вертепні драми. Тво-
ри мандрівних дяків, писані близькою до народної мовою, стали
основою для народження нової української літератури, зокрема
творчості Івана Котляревського. Він написав свою знамениту
«Енеїду», сатирична основа якої виходить з літературної творчості
українського вченого школярства.
Також ці спудеї розносили по українських землях прочитані
колись середньовічні гумористичні оповідання та анекдоти, урив-
ки шкільних вистав і влаштовували вертепи. Це вони перелицьо-
вували біблійні сюжети й насичували їх такою кількістю реалій,
що самий сюжет просто губився в них. Також «бакаляри» за не-
величку платню декламували уривки шкільних орацій, прослав-
ляючи Різдво та Великдень. Джерелом для написання цих різд-
вяних та великодніх творів були перекази біблійних сюжетів. Як
зазначають дослідники, «поряд з виголошенням поважних різд-
вяних орацій чи не більшим
успіхом користувалися
ні бурлескно-травестійні й пародійні твори про бідацьке навчан-
ня школярів-бурсаків. У таких віршах Бог, диявол, святі, ангели,
рай, пекло та інші святині подано як звичайні явища, забарвлені
народно-побутовим колоритом, значною мірою добродушного
гумору, причому гумору саме українського. Наприклад, в одному
досить популярному різдвяному вірші йдеться про народження
Ісуса Христа. З цієї нагоди всі гарно нарядилися і веселяться, діди
й баби п’ють пиво, меди, горілку; хлопці й дівки попід хатами
«скурнечуть колядки», мати-земля «б’є гоцака», ангели плещуть
у долоні на небі; старенький Бог диктує писареві архистратигові
Гавриїлу листа до праотця Адама з повідомленням, що народився
Ісус, який визволить з пекла і його з Євою, яка колись «вирвала
кисличку» і «за один плод увесь народ у пекло втащила», Адам же
тоді «щось, кажуть, прокудив». У «фіналі» зазначалося, що сю ві-
ршу завжди читали і з святом Рождеством всіх поздравляли» 1 .
Вірша на Різдво Христове
Христос родивсь, мир звеселивсь!
Сьогоднішніми часи
Для сих родин всяк христянин
Вминає ковбаси.
Баби, діди, пиво-меди,
Горілку варену
Кухликом п’ють, з книшами труть
Свинину печену.
Хлопці, дівки навпередки
Бігають під хатки
І, як вовки, або свинки,
Скиргичуть колядки.
Пани, купці, славні кравці
Шинкарство, міщани
Об сім Різдві усі в нові
Убрались в жупани.
Мати-земля уся гуля
І, взявшись у боки,
Пісні гука, б’є гопака
В підківки широкі.
На небесі янголи всі
Аж б’ють у долоні,
З радості б’ють, пісні гудуть
Якимовій доні.
Старенький Біг на стіл ізліг
І сам собі дума:
«Празник душам. Тільки Адам
Із Євою рюма».
Важко здихнув, потім кликнув
Гаврила швиденько,
Да й приказав, щоб лист послав
Адамові хутенько.
Архістратиг метнувся вмиг –
Папір і чорнило,
Де треба взяв, да й написав
Адаму так мило:
«Чесний Адам, що всім людям
Праотець зовешся,
Годі, не плач, от-от, як бач,
Із пекла спасешся.142 143
Бо вже на світ, як рожа-цвіт, –
Христос народився» 1
Велику кількість віршів склали мандрівні поети про цікаве,
але почасти злиденне своє життя. Різні пригоди та події трапля-
лися з дяками-студентами на їхньому тернистому шляху: і лихі,
і радісні, і навіть кумедні. Тому саме цим школярам та бакалярам
належали «своєрідні утопічні твори, де відображалась мрія про
земний рай: там гори поросли книшами, зайці печуть пироги,
свиней годують мигдалем із золотих корит; там течуть річки го-
рілки, а на деревах ростуть ковбаси. Цей утопічний світ — світ