Гоголь – Булгаков: традиции и новаторство сатирической прозы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Июня 2014 в 12:05, курсовая работа

Описание работы

Часто мы наблюдаем в литературе весьма широко распространенный круг произведений, в которых художник стремится к нарушению жизненных пропорций, к подчеркнутому преувеличению, к гротескной форме, резко искажающий реальный облик явления. Простейшим примерам в живописи может служить карикатура, в которой художник изображает реальное и известное лицо и вместе с тем настолько преувеличивает ту или иную его черту, что делает его смешным и нелепым. При этом преувеличение, характерное для карикатуры, – это преувеличение особого рода, оно связано именно с подчеркиванием смешного и нелепого в изображаемом явлении, со стремлением обнаружить его внутреннюю неполноценность, нарушить жизненные пропорции так, чтобы они обнаружили неприемлемость для нас изображаемого явления.

Содержание работы

Введение 3

Глава 1. Теоретические основы сатиры как жанра 5
История становления сатиры как жанра
Юмор и сатира в художественной литературе 9
Глава 2. Н.В. Гоголь – М.А. Булгаков: 15
традиции и новаторство сатирической прозы
2.1 Юмор и сатира в произведениях Н.В. Гоголя
2.2 Влияние сатирического творчества Н.В. Гоголя 21
на сатиру М.А. Булгакова

Заключение 27
Библиография 29

Файлы: 1 файл

Сатира.doc

— 157.50 Кб (Скачать файл)

Антитеза добра и зла - вот где главная общность несхожих сюжетов. Но единство состоит и в способах художественной трактовки происходящего с людьми. Постоянная смена психологического и фантастического в романе прекрасно отвечает законам художественного реализма. И оказывается, что М.А. Булгаков - наследник Н.В. Гоголя не только в силу своего тяготения к фантасмагоричности сцен, к изображению мироздания как деформированного бытия, необузданной стихии.

В главе «Нехорошая квартира» широко используется эффект контраста, свойственный поэтике Гоголя: лексика интеллигенции («симпатичнейший», «благодарствуйте», «помилуйте») и вульгаризмы («шляется», «сволочь, склочник, приспособленец и подхалим»).

Важнейшая цель и дело Гоголя как писателя - размышляя над несовершенствами жизни, смеяться. Сказанное о Гоголе вполне применимо к Булгакову: его сатира - это юмор (Белинский усматривал у Гоголя именно юмор, а не сатиру). Не в том нынешнем понимании, которое низводит высокую смеховую категорию до ступени зубоскальства на последних страницах ведомственного журнала. Нет, юмор у Булгакова достаточно значителен, резок, трагедийно подтекстован и мотивирован, чтобы соревноваться с сатирой гоголевского толка. Одновременно он окрашен тонами легкой комедийности. И одновременно этот юмор - солидного философского ранга, прямой наследник мировой иронии романтиков.

Динамика, статика, юмор посредством слова обретают тот синтез, который мы называем искусством, волшебством.

В романе «Мастер и Маргарита» уже нельзя увидеть следов прямого воздействия одного какого-либо гоголевского произведения. Творчество М.А. Булгакова вообще так глубоко погружено в мир Гоголя, что многие из его героев и сама художественная их связь в пределах романа или повести не могут быть поняты вне гоголевского контекста.

В последней главе романа исчезает смешное и остается только серьезное. Перемена эта подспудна - она обнажена и в преображении героев, происходящем на глазах читателя. Гоголевский смех уходит со страниц романа, уступая место гоголевскому мистическому лиризму.

Причина такой глубокой связи произведений М.А. Булгакова с гоголевским творчеством можно найти в одном из положений психологии литературного творчества – в гипотезе подражания, о которой мы уже говорили в начале данной главы. На наш взгляд, анализ использования гоголевских традиций в творчестве Булгакова убедительно доказывает, что в период ученичества Н.В. Гоголь был выбран Михаилом Афанасьевичем в качестве образца творческой личности, образца для подражания.

Важным средством в раскрытии сатирического содержания произведений у обоих авторов  является язык.  Им было свойственно серьезное, вдумчивое, глубоко осознанное отношение к этой стороне своих произведений. Они широко применяет и различные приемы сатирического изображения: гротеск и гиперболу, юмор, иронию, пародию. Особое место среди них принадлежит иронии, так как она выступает в качестве средства выражения авторской оценки.

Важнейшая цель и дело Гоголя как писателя - размышляя над несовершенствами жизни, смеяться. Сказанное о Гоголе вполне применимо к Булгакову: его сатира - это юмор (Белинский усматривал у Гоголя именно юмор, а не сатиру). Не в том нынешнем понимании, которое низводит высокую смеховую категорию до ступени зубоскальства на последних страницах ведомственного журнала. Нет, юмор у Булгакова достаточно значителен, резок, трагедийно подтекстован и мотивирован, чтобы соревноваться с сатирой гоголевского толка. Одновременно он окрашен тонами легкой комедийности. И одновременно этот юмор - солидного философского ранга, прямой наследник мировой иронии романтиков.

Вопрос, почему именно на Н.В. Гоголе остановил свой выбор М.А. Булгаков, скорее всего навсегда останется загадкой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Анализируя творчество сатириков, мы рассмотрели философско-эстетические концепции писателей с точки зрения их «происхождения» в мировоззрении, в мышлении личности автора.

Мы попытались в курсовой работе провести сравнительный анализ сатиры Н.В. Гоголя и М.А. Булгакова.

Опираясь на биографические данные, мы можем предположить, что творческим образцом для М.А. Булгакова был Н.В. Гоголь. Большую часть традиционных литературных образов произведений М.А. Булгакова составляют именно гоголевские образы.

В некоторых своих произведениях М.А. Булгаков обращается к личности Н.В.Гоголя, иногда выводя ее на первый план, - это «Мертвые души», «Похождения Чичикова», «Мастер и Маргарита». Многие книги Булгакова поднимают те же темы, проблемы, к которым в свое время обращался и Гоголь: проблема писатель и общество, проблема Добра и Зла (дьявольского и божественного), проблема «маленького человека» и др. И, наоборот, у изучаемых писателей мы обнаружили отсутствие темы детства, что является достаточно редким у русских писателей.

Обращаясь непосредственно к булгаковскому творчеству, мы  попытались выявить те элементы поэтики, стиля, языка, которые М.А. Булгаков заимствовал у своего учителя. Первые же из известных нам произведений М.А. Булгакова показали, что это предпочтение Н.В. Гоголя не было независимым от собственной его творческой работы – напротив, в ней-то настойчивей всего оно и утверждалось, становилось фактом литературным. Его ранние повести и рассказы открыто ориентированы на Н.В. Гоголя.

В ходе исследования мы выяснили, что определяющим у обоих писателей является сатирический пафос (оба  проявили себя как талантливые сатирики в рассказах, повестях, пьесах).

И в конечном итоге сатира Н.В. Гоголя и М.А. Булгакова через осмеяние и отрицание определенных общественных пороков несла в себе утверждение непреходящих нравственных ценностей.

Таким образом, именно Н.В. Гоголь был для М.А. Булгакова тем «идеальным образцом» профессионала, который необходим любому творчески одаренному человеку для подражания на начальной стадии становления своего собственного творческого потенциала.

Вся проза М.А. Булгакова заставляет вспоминать гоголевскую формулу: «человек – такое дивное существо, что никогда не может исчислить вдруг всех его достоинств, и чем более всматриваешься, тем более является новых особенностей, и описание их было бы бесконечно».

Итак, традиции, заложенные русской сатирой XIX века, были блестяще 
развиты писателями начала XX века, в частности, М.А. Булгаковым.

Эти традиции продолжают развиваться и в современной 
литературе. Мы думаем, что наше время тоже остро нуждается в крупных 
талантливых сатириках, которые смогли бы нам открыть глаза. А темы 
и жизненный материал, писатели с легкостью могут 
найти в нашей действительности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиография

  1. Абрамович Г. Л. Введение в литературоведение. – М.: Просвещение, 1979.– С.352.
  2. Аристотель. Поэтика. Об искусстве поэзии. – М., 1957. – С. 184.
  3. Бахтин М. Записи курса лекций по истории русской литературы, 1922 - 1927. Собр. соч. – М., 2000. – С. 422.
  4. Бахтин М. Рабле и Гоголь. Вопросы литературы и эстетики. – М., 1975. – С. 504.
  5. Благой Д.Д. История русской литературы XVIII века. – М.: Учпедгиз, 1945.– С.414.
  6. Благой Д.Д. От Кантемира до наших дней. Том 1. Издание второе. – М.: Художественная литература, 1979.– С.521.
  7. Боборыкин В.Г. Михаил Булгаков. – М.: Просвещение, 1991. – С.296.
  8. Булгаков М.А. Избранное. – М.: Художественная литература, 1988. – С.480.
  9. Булгаков М.А. Собрание сочинений. – М.: Художественная литература, 1992.– С.750.
  10. В.А. Жуковский. Собрание сочинений в 4 т. – М.; Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1960. Т. 4. – С.754.
  11. Гартман Н. Эстетика. – М., 1958. – С. 646.
  12. Гоголь в воспоминаниях современников. – М.: Гослитиздат, 1952. – С.718.
  13. Гоголь Н.В. в русской критике. Сб. Статей. – М.: Гослитиздат, 1953. – С.651.
  14. Гоголь Н.В. Повести. Драматические произведения. – Л.: Художественная литература, 1983. – С.328.
  15. Дземидок Б. О комическом. – М., 1974. – С.224.
  16. Егоров Б.Ф. М.А. Булгаков - переводчик Гоголя. – Л., 1978. – С.270.
  17. Лессинг. Гамбургская драматургия, Собрание сочинений, т.V, изд. Вольфа, 1904. – С.519.
  18. Литературная энциклопедия. Т. 10. – 1937.
  19. Лихачёв Д.С. Смех как мировоззрение. В кн.: Смех в Древней Руси. – Л.: Наука, 1984. – С.395.
  20. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. – Л.: Просвещение.1972. – С.271.
  21. Поспелов Г.Н. Теория литературы. – М.: Высшая школа. 1978. С.351.
  22. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. – М.: Лабиринт, 1999. – С.285.
  23. Словарь литературоведческих терминов. – М.: Просвещение, 1974.– С.509.
  24. Стрельцов Б.В. Фельетон. Теория и практика жанра. – Минск, 1983. – С.218.
  25. Тынянов Ю. Литературная эволюция. – М., 2002. – С. 309.
  26. Фридлендер Г. Поэтика русского реализма. – Ленинград, 1971. – С.291.

 

 


 

 



Информация о работе Гоголь – Булгаков: традиции и новаторство сатирической прозы