Грамматические и неграмматические способы выражения времени в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Ноября 2013 в 09:37, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования - выявить и описать средства репрезентации времени на лексическом и грамматическом уровне.
В ходе работы использовались следующие методы: метод лингвистического анализа и наблюдения, систематизации, описательный метод, дистрибутивный метод, метод количественного подсчёта и сплошной выборки, контекстологический метод
Материалом исследования является оригинальный текст произведения У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих", из которого методом сплошной выборки было отобрано триста контекстов выражения темпоральных отношений.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………..3
Глава I. Теоретическая часть. Грамматические и неграмматические способы выражения времени в английском языке
1. Время и язык. Общее определение времени………………………………...5
2. Категория времени в английском языке………………………………….….9
3. Стандартные и нестандартные средства выражения категории времени в английском языке………………………………………………………………..11
4. Выводы по первой главе……………………………………………………..16
Глава II. Практическая часть. Способы выражения темпоральных отношений в произведении У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих"
1. Видовременные средства репрезентации темпоральных отношений…...17
2. Лексические средства выражения темпоральных отношений…………...23
3. Выводы по второй главе………………………………………………….....29
III. Заключение…………………………………………………………………..30
VI. Библиография……………………………………………………………..…31
VII. Приложение………………………………………………………………....34

Файлы: 1 файл

курсач оригиналн.doc

— 263.00 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ  И НАУКИ  РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ  ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСТИТЕТ

 

 

Факультет: Международный

Специальность: Лингвистика

 

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

ПО ДИСЦИПЛИНЕ: Теоретическая грамматика

«Грамматические и неграмматические способы выражения времени в английском языке»

 

 

 

 

Выполнила: студентка 3 курса группы МБЛ-31

Горбова Д. Э.

Приняла: кандидат филологических наук, доцент

 Косоножкина  Л.  В.

Ростов-на-Дону

2013

 

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..3

Глава I. Теоретическая часть. Грамматические и неграмматические способы выражения времени в английском языке

1. Время и язык. Общее определение времени………………………………...5

2. Категория времени в английском языке………………………………….….9

3. Стандартные и нестандартные средства выражения категории времени в английском языке………………………………………………………………..11

4. Выводы по первой главе……………………………………………………..16

Глава II. Практическая часть. Способы выражения темпоральных отношений в произведении У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих"

  1. Видовременные средства репрезентации темпоральных отношений…...17

  2. Лексические средства выражения темпоральных отношений…………...23

  3. Выводы по второй главе………………………………………………….....29

III. Заключение…………………………………………………………………..30

VI. Библиография……………………………………………………………..…31

VII. Приложение………………………………………………………………....34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

  Актуальность исследования обусловлена большим количеством работ, посвящённых вопросам, связанным с реализацией временных отношений в области лингвистики. Разработкой этой темы занимались такие учёные как Я.З. Ахапкина, И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, О.И. Москальская, В.В. Виноградов, М.М. Бахтин, З.Я. Тураева, Г.А. Золотова, Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Однако среди них нет однозначного мнения относительно средств выражения темпоральных отношений.

Цель исследования - выявить и описать средства репрезентации времени на лексическом и грамматическом уровне.

В ходе работы использовались следующие методы: метод лингвистического анализа и наблюдения, систематизации, описательный метод, дистрибутивный метод, метод количественного подсчёта и сплошной выборки, контекстологический метод

Материалом  исследования является оригинальный текст произведения У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих", из которого методом сплошной выборки было отобрано триста контекстов выражения темпоральных отношений.

Объект исследования - темпоральные отношения.

Предмет исследования - грамматические и лексические средства выражения темпоральных отношений.

Для реализации цели следует  решить конкретные задачи:

1. Изучить научную  литературу по теме исследования.

2. Описать способы  выражения темпоральности.

3. Отобрать примеры  различных средств выражения  темпоральных отношений из произведения  У.С. Моэма "Бремя страстей  человеческих" и описать их.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что её результаты могут быть использованы в курсах практической грамматики, практики устной и письменной речи, стилистике.

Структура работы. Исследование состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения, библиографии, приложения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

ГЛАВА I. Грамматические и неграмматические способы выражения времени в английском языке

 

Время и язык. Общее понятие времени

Категория времени является многогранным и разноплановым понятием, так как исследователи ограничиваются, как правило, каким-либо одним способом отражения представлений о времени в художественном тексте. Проблема категории времени в различных ее аспектах волновала человечество на протяжении многих веков, но пристальное внимание со стороны лингвистов она получила только в начале XX века. Рассматриваемое понятие является неоднозначным, о чем свидетельствует необычайно широкий выбор подходов к его изучению.

 Существует значительное количество работ, посвященных изучению отражения категории времени в тексте. Исследованием данной проблемы занимались В.В. Виноградов, М.М. Бахтин, З.Я. Тураева, Г.А. Золотова, Я.З. Ахапкина, И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, О.И. Москальская. В последние годы проблема художественного времени в тексте литературного произведения всё чаще обращает на себя внимание лингвистов (Н.И. Формановская, З.Я. Тураева, Н.В. Шевченко).

А.Л. Зеленицкий определяет время как  субъективную грамматическую категорию, отражающую отношение сообщаемого  события к моменту речи с точки зрения адресанта [Зеленецкий, Новожилова, 2003: 56].

По мнению Т.И. Дешериевой темпоральность - это вся совокупность способов выражения средствами языка сущности физического и философского аспектов рассматриваемой категории [Дешериева, 1975: 111].

Энциклопедия под редакцией  Ю.Н. Караулова даёт следующее определение  категории времени - словоизменительная грамматическая категория, обозначающая отнесённость действия (процесса) к  одному из трёх временных планов - настоящему, прошедшему или будущему - и выражающая это значение в изъявительном наклонении [Энциклопедия, 1988: 77].

Учение о времени глагола  является одним из центральных разделов морфологии. В грамматической традиции глагольному времени уделено  значительное внимание.

 Содержанием грамматической категории времени глагола является передача отношений объективного или физического времени. Для человека время делится на уже истекшее - прошедшее, еще не наступившее - будущее и момент бытия, который их разделяет - настоящее [Биренбаум, 1993: 23].

Именно эти три фазы и находят свое отражение в  грамматической категории времени.

 Таким образом, категория времени в значительной степени является психологической. Отчетливее всего это проявляется в трактовке настоящего времени: несмотря на то, что настоящим принято считать момент речи - то есть некую не имеющую протяженности величину, умозрительную границу между прошедшим и еще не совершившимся, психологически оно осознается как некоторая фаза, имеющая определенную протяженность и захватывающая часть областей и прошедшего, и будущего [Воронцова, 1960: 84]. Эта особенность нашего восприятия времени обуславливает отсутствие принципиальной разницы в психологической трактовке настоящего, прошедшего и будущего, которые в одинаковой мере интуитивно интерпретируются нами как определенные стадии в общем ходе времени, отсюда и отсутствие этих различий в языковой сфере [Иртеньева, 1956: 52]. В самом деле, несмотря на то, что физическое настоящее представляет собой лишь мгновение, условно разделяющее прошедшее и будущее, грамматическое настоящее по своему значению весьма обширно. Его формы передают действия не только совпадающие с моментом речи, но и действия, выходящие за пределы того момента, соотносящиеся с психологической сферой нашего настоящего, которая физически включает и прошлое и будущее, хотя и представляемые довольно неопределенно. То есть грамматическое время также как и психологическое предполагает известную протяженность трех временных ступеней: настоящего, прошедшего и будущего. Грамматическая категория времени (tense) - отношение действия к моменту отсчета, которым является, в первую очередь, условный момент речи [Золотова, 1997: 38]. Отрезок времени, включающий момент речи, - настоящее время. Этот отрезок может иметь самую разнообразную протяженность, от периода, измеряемого минутами (в прямой речи), до бесконечного временного пространства. Прошедшее - отрезок времени, предшествующий настоящему и не включающий момента речи; будущее - отрезок времени, ожидаемый после настоящего, также не включающий момента речи. Прошедшее и будущее никогда не соприкасаются: они разделены настоящим

  Но вопрос о соотнесении данных психологических фаз времени с глагольными формами, составляющими систему времен английского глагола, является крайне спорным в современной лингвистике. Диапазон, в пределах которого варьируется оценка количества грамматических значений, дифференцирующих различные значения времени в пределах этой категории, то есть количество временных ступеней, выражаемых видовременными формами английского глагола, весьма обширен [Чернейко, 1997: 93].

Согласно субъективно-идеалистическим  концепциям, время - это не просто длительность, это форма упорядочивания целого комплекса ощущений, то есть форма, имеющая некое чувственное начало в наблюдениях за длительностью конкретных процессов и состояний [Иванова, 1961: 38]. Категория времени - достаточно сложное явление.

Временную систему в  языке многие лингвисты рассматривают  как составляющую из двух подсистем (оппозиций):

  1.  Противопоставление настоящего прошедшему, как текущей и былой реальности;

  2.  Противопоставление прошедшего и настоящего будущему, как реального и нереального (то есть недоступного восприятию) [Бондарко, 1997: 32].

  Многие специалисты подчеркивают тот факт, что для описания семантики времени как грамматической категории недостаточно одних схематических толкований типа "действие произошло до момента речи", "действие происходит в момент речи", "действие произойдет после момента речи" - то есть толкований, задаваемых исключительно логическим исчислением [Микоян, 1997: 92]. Неадекватность такого подхода отмечается в таком феномене, как асимметрия прошедшего и будущего времени. Данная асимметрия объясняется различной природой суждений о прошедших и предстоящих событиях. В то время как сообщение о прошлых событиях есть сообщение о действительно имевшем место событии, то сообщение о будущих событиях есть только предположение [Воронцова, 1960: 32].

  Все изменения в мире происходят от прошлого к будущему, и всё происходящее обладает определенной длительностью и состоит из последовательно сменяющих друг друга моментов. С другой стороны, рассматривая время с лингвистической точки зрения, под грамматическим временем понимают отношение момента действия, обозначаемого глаголом, к моменту речи.

  Итак, можно сделать вывод о том, что временная категория - это антропоцентрическая категория, процесс формирования которой в человеческом сознании происходит поэтапно и с помощью которой человек воспринимает объективный мир [Бархударов, 1975: 155].

 

 

 

 

 

 

 

Категория времени в английском языке

  Согласно представлениям различных лингвистов, система времен английского глагола может рассматриваться как восьми-, семи-, шести-, четырех-, трех - и двухвременная система.

Г. Свит делает различия между простыми и сложными временами. К простым временам он относит: Present Indefinite; Past Indefinite; Future Indefinite, а к сложным - Present Perfect; Past Perfect и Future Perfect. Таким образом, согласно Г. Свиту мы имеем шесть времен английского глагола [Sweet, 1985: 211]. Профессор Н.Ф. Иртеньева делит систему времен на две части:

  1. Времена, относящиеся к настоящему (Present Indefinite, Present Perfect, Future Indefinite, Present Continuous, Present Perfect Continuous);

  2. Времена, относящиеся к прошлому (Past Indefinite, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous, все времена Future in the Past) [Иртеньева, 1956: 77].

Спорной в системе времен английского  глагола является проблема перфектных форм. Различные взгляды ученых по этому поводу можно разделить  на три группы:

  1.  О. Есперсен: перфект - это особая временная категория [Jespersen, 1998: 254];

  2.  Г.Н. Воронцова: перфект - это особая категория вида [Воронцова, 1960: 191];

  3.  А.И. Смирницкий: оппозиция перфектных и неперфектных форм рассматривается как бинарная привативная оппозиция, сильный член которой (перфект) маркирован формально и содержательно. Это особая глагольная категория - категория временной отнесённости, которая не относится ни к временной категории, ни к категории вида [Смирницкий, 1955: 18].

  В.Н. Жигадло, Л.Л. Иофик рассматривают перфект, как видовременную форму, которая может иметь и чисто временное значение. Основным видовым значением перфекта настоящего времени они считают завершенность действия к моменту речи. Одной из специфических черт английского глагола является то, что не всякое завершенное действие относится к прошедшему времени. При указании на законченный период времени действие относится к прошлому, и, соответственно, употребляется форма неопределенного разряда прошедшего времени. Однако завершенное действие может быть настоящим. Тогда отсутствует указание на законченный период времени, и действие включается в сферу настоящего времени, что и передается перфектом. В перфекте момент речи не включается непосредственно в действие. Но действие происходит во временном периоде, в котором включается момент речи [Жигадло, 1956: 120].

  По мнению И.П. Ивановой, В.В. Бурлаковой и Г.Г. Почепцова английская видовременная система включает четыре парадигматических разряда: основной разряд (Indefinite), длительный разряд (Continuous), перфект (Perfect), перфектно-длительный (Perfect Continuous). Все разряды, кроме презенса и претерита основного разряда, выражены аналитическими формами [Иванова, 1981: 54].

Информация о работе Грамматические и неграмматические способы выражения времени в английском языке