Концептуальная метафора сферы источника "футбол" в политическом дискурсе англоязычных и русскоязычных СМИ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Июня 2013 в 14:41, курсовая работа

Описание работы

Актуальность данной работы заключается в том, что изучение концептуальных метафор в области спорта в дискурсе англоязычных и русскоязычных СМИ представляет собой огромный интерес и дает возможность для выявления лингвистических и экстралингвистических связей и ассоциаций присущих носителям той или иной рассматриваемой лингвокультуры. Современная действительность характеризуется формированием массового общественного сознания посредством СМИ, следовательно это дает нам возможность говорить о том, что концептуальные метафоры, используемые в них, играют важную роль в формировании общественного мнения и влияют на отношение общественности к той или иной ситуации или проблеме.

Содержание работы

Введение ……………………………………………………………………
Глава 1. Теоретические основы исследования.……………………………
1.1. Теоретические основы исследования понятия метафора…………….
1.2. Выделение понятия «Концептуальная метафора»…………………….
1.3. Метафоры в когнитивной лингвистике………………………………...
1.4. Метафоры в политическом дискурсе ………………………………….
1.5. Функции концептуальной метафоры в политическом дискурсе ……
1.6. Источники и способы образования метафор…………………………..
1.7. Выделение понятия «Политический дискурс» и его характерные особенности …………………………….........................................................
1.8. Подходы к изучению термина «Дискурс» …………………………..
1.9. Выделение понятия «политический дискурс СМИ» ………………
1.10. Разграничение понятий «политический дискурс» и «политический дискурс СМИ»………………………………………………………………..
1.11. Функции метафоры в современном политическом дискурсе …….
1.12. Теоретические истоки политической метафорологии
1.13. Метадология исследования политической метафоры
Выводы по первой главе
Глава 2.Выявление и описание концептуальных метафор
2.1. Базовые метафоры спортивного дискурса
2.2. Базовые метафоры спортивного дискурса
Выводы по второй главе
Заключение……………………………………………………………………
Библиографический список………………………………………………......

Файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ!!!.doc

— 217.50 Кб (Скачать файл)

Таким образом, если лексема берется  из исходной сферы «футбол» и при  метафорическом переносе описывает  конечную концептуальную сферу «политика», можно утверждать, что реализуется метафорическая модель: «Политика – футбол».

 

1.4 Метафоры  в политическом дискурсе

Метафоры находят свою реализацию в различных сферах человеческой деятельности и типах дискурса, в  том числе и в дискурсе политическом. 

Важной особенностью концептуальных метафор политического языка является то, что концептуальные метафоры выражают в политическом дискурсе определённое отношение к политической реальности (государству, правительству, политическим деятелям, партиям, институтам власти, другим странам), определённое восприятие и отражение этой действительности в сознании носителей политического языка.

Однако стоит учитывать, что отражение реальности и сама реальность могут отличаться, а следовательно восприниматься и интерпретироваться по-разному представителями различных культур, носителями различных языков. 

Таким образом, отношение  к реальной действительности одной  страны может восприниматься представителями  других культур по-разному. Это восприятие будет зависеть от того, как человек оценивает ту действительность, в которой живет. Так, например, когда мы говорим о высоком уровне безработицы в России, то например, представителям стран третьего мира он покажется совсем не высоким. Таким образом, метафора отражает качества и свойства объектов, наиболее значимые и культурно обусловленные именно для того общества, в языке которого данная метафора существует [Quasthoff 1973; Lakoff, Johnson 1980].

Любая метафора существует одновременно на нескольких уровнях, а  именно: в определённом контексте, тексте, дискурсе.

Первый уровень для  метафоры – это контекст, в котором  она появилась и употребляется. Вне контекста метафора существовать не может. В некоторых случаях для правильной интерпретации метафоры требуется привлечение всего текста, а не отдельного предложения или абзаца.

В тексте метафора также  является частью метафорической системы  данного текста. При употреблении в тексте метафор одной модели, между метафорами могут возникать семантические отношения развёртывания и усиления. Метафоры разных моделей могут вступать также друг с другом в отношения синонимии, омонимии и антонимии.

Принадлежность к уровню дискурса определяется тем, что метафора не может существовать только в одном тексте, она может рассматриваться как объект, который был создан в определенном обществе. Поэтому  метафора всегда несёт в себе информацию о культуре, истории и традициях того общества, в языковом и культурном пространстве которого она находится. Именно поэтому, чтобы, например, расшифровать некоторые политические метафоры, нужно обладать набором фоновых знаний о политической ситуации в данной стране, знать политических деятелей и партии, историю и культуру страны в целом.

 

1.5 Функции концептуальной метафоры в политическом дискурсе

Функции метафоры в различных классах текстов освещены в работах В.К. Харченко, в политических текстах функции концептуальной метафоры рассматривали А. П. Чудинов, Е. И. Шейгал и другие.

Для понимания специфики  функционирования концептуальной метафоры в политики необходимо рассмотреть функции концептуальной метафоры в политическом дискурсе. Когнитивная функция, которая является ведущей для концептуальной метафоры. В соответствии с представлениями современной когнитивной семантики метафорическое моделирование – это отражающее национальное, социальное и личностное самосознание средство постижения, рубрикации, представления и оценки какого-то фрагмента действительности при помощи сценариев, фреймов и слотов, относящихся к совершенно иной понятийной области. Соответственно в качестве основной выделяется когнитивная функция концептуальной метафоры, то есть функция обработки, хранения и передачи информации.

  • При номинативной функции метафора нужна для фиксации знания, особенно в случаях, когда у реалии нет общепринятого или краткого наименования. В подобных случаях метафора используется для создания наименования реалии и вместе с тем для осознания существенных свойств этой реалии.
  • Коммуникативная функция (функция передачи информации) позволяет метафоре представлять новую информацию в краткой и доступной для адресата форме.
  • При прагматической функции (функции воздействия на адресата) концептуальная метафора является мощным средством формирования у адресата необходимого эмоционального состояния и мировосприятия.
  • При изобразительной функции метафора репрезентирует сообщение более образно, ярко и делает его наглядным и эстетически значимым. Это бывает необходимо в тех случаях, когда какую-либо сложную или животрепещущую идею нужно преподнести в более упрощенном, доступном виде.
  • Манипулятивная функция метафоры реализуется в создании некоего представления о действительности, которое нужно оратору и которое, чаще всего, кардинально отличается от реального положения вещей в мире. Таким образом, оратор как бы «манипулирует» представлениями адресата. Метафора в данном случае позволяет выделить какой-то аспект проблемы, сделать его более значимым, либо, наоборот, отвлечь от него внимание общества, показать какой-то вариант развития событий как совершенно невозможный.
  • Моделирующая функция позволяет метафоре создать некую модель мира, уяснить взаимосвязи между его элементами. Так, метафора дома в политическом дискурсе должна способствовать консолидации европейских стран и их объединению под эгидой ЕС, так как образ дома метафорически представляет европейские народы «соседями» в одном едином «доме» под названием Европа.
  • Оценочная функция также характерна для метафоры. Оценивание является неотъемлемой характеристикой любой метафоры. Яркая, образная метафора всегда содержит оценочный компонент, так как метафора, называя свойства предмета, отражает также и отношение к этому предмету со стороны  говорящего. 

Функция оценки может  пересекаться с любой из уже названных  выше функций метафоры. Функция оценки в чистом виде проявляется тогда, когда оценка является единственной или превалирующей базой для метафорического переноса наименования. 

Следует отметить, что рассмотренные функции лишь относительно автономны. Они тесно переплетены между собой, а некоторые из них можно рассматривать как специфический вариант когнитивной функции.

1.6 Источники  и способы образования метафор

Важным представляется также вопрос об источниках метафоры и проблеме авторства, способах образования  и усиления метафорического образа. Источником концептуальной метафоры в политическом дискурсе может являться непосредственно сам текст политической речи, в котором метафора и употребляется. Как отмечает Р. Д. Керимов [ Электронный ресурс: http://cognitiv.narod.ru/diss.html], по источнику образования  метафора может быть:

  • Результатом речи самого оратора. Тогда метафора существует в единичном контексте и как правило является свежей и яркой.
  • Традиционная метафора, которая уже прочно вошла в обиход. Она встречается в тестах выступлений многих ораторов и всегда употребляется в одном смысле. У традиционных метафор автор может быть совсем не известен. 
  • Цитата, когда имеет место цитирование чужой метафоры с указанием её автора.
  • Развёртывание чужой, цитированной метафоры и её развёртывание или оппонирование ей своей метафорой. При этом автор чужой цитаты может быть назван по имени.

Следует также отметить специфическую особенность политической речи, которая состоит в том, что  некоторым политическим деятелям (особенно высокопоставленным) текст выступления подготавливают специальные люди, в соответствии с чем, встаёт проблема авторства всей политической речи. Чаще всего автором принято считать самого оратора, так как, во-первых, широкой публике не известно кем написана данная речь. Во-вторых, даже если речь и написана другим лицом, неизвестно, добавляет ли оратор в речь что-то от себя лично, изменяет ли он её. В-третьих, в опубликованных речах всегда указывается только одно имя – имя оратора, произнёсшего данную речь. Таким образом, политическая речь и все содержащиеся в ней метафоры (за исключением случаев употребления традиционных и цитированных метафор) считаются языковой продукцией оратора, который  произносит речь перед широкой публикой.

Важным является также  вопрос об основных способов образования  метафор. Автором метафоры, за исключением цитат и традиционных метафор, является оратор, однако не все метафоры он придумывает заново. В некоторых случаях он использует культурный и языковой опыт, накопленный обществом. Способами образования метафоры являются: 

  • Индивидуальное словотворчество автора, при котором метафора употребляется впервые в уникальном, единичном и неповторимом контексте данного высказывания.
  • В качестве базы для создания метафоры могут служить пословицы и поговорки, причём может использоваться и чужеродная народная мудрость.
  • Метафора может образовываться  и развёртываться на базе фразеологизма.
  • Материалом для метафоры может служить аллюзия (литературная, кинематографическая, библейская и пр.)

 

1.7. Выделение понятия «Политический дискурс» и его характерные особенности

Термин «дискурс» не имеет однозначной трактовки  в современном языкознании, так  как данный термин многозначен и  используется в широком ряде случаев. Одним из первых, кто употребил термин “дискурс” в качестве самостоятельного термина был американский лингвист А. Харрис, сделавший это в 1952 году в статье, посвященной исследованию языка рекламы. Данный термин стал широко использоваться в лингвистике в начале 70-х годов, в значении, близком к понятию «функциональный стиль», то есть как особый тип текста с характерными ему особенностями: грамматическим строем, лексикой и т.д. Позднее определение «дискурса» стало включать в себя условия, в которых реализуется и актуализируется текст. Такой взгляд на дискурс предложил Т.А. ван Дейк, чьи идеи повлияли на понимание данного термина Ю. Н. Карауловым и В. В. Петровым: дискурс – это «сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста» [Ю. Н. Караулов, В. В. Петров, 1989: 8]. В свою очередь Н.Д. Арутюнова дала свое более короткое определение дискурса как «речь, погруженная в жизнь» [Н. Д. Арутюнова, 1999: 137]. 

Таким образом, говоря о  дискурсе нужно иметь ввиду, что  текст не может существовать автономно, отдельно от культуры, в которой был создан. Рассматривая дискурс необходимо изучить совокупность текстов, их «культурную оболочку» и исторический этап, на котором они были написаны. Это понятие модифицирует традиционные представления о речи, тексте, диалоге, стиле и даже языке.

 

 

 

1.8. Подходы к изучению термина «Дискурс»

Существуют три основных подхода к употреблению термина  «дискурс».

К первому классу относятся  непосредственно лингвистические  употребления этого термина. Сами по себе они весьма разнообразны, но в целом за ними просматриваются попытки уточнения и развития традиционных понятий речи, текста и диалога. С одной стороны, под дискурсом понимается речь, вписанная в коммуникативную ситуацию; с другой стороны, исследование закономерностей движения информации в рамках коммуникативной ситуации, осуществляемое через обмен репликами. При этом следует разграничивать понятия дискурса и традиционного представления о тексте. Первый класс пониманий термина «дискурс» представлен главным образом в англоязычной научной традиции.

Второй класс употреблений термина «дискурс», принадлежит  публицистике. За этим употреблениями просматривается стремление к уточнению  традиционных понятий стиля и  индивидуального языка. Традиционные выражения, такие как стиль Достоевского, язык Пушкина или язык большевизма заменяются более современно звучащими выражениями, как современный русский политический дискурс или дискурс Рональда Рейгана. Понимаемый таким образом термин «дискурс» имеет притяжательный характер (какой или чей дискурс). Дискурс в данном понимании - это стилистическая специфика плюс стоящая за ней идеология. Подобного рода понимание, является в большей степени социологическим. То есть, определение дискурса в данном случае может рассматриваться как указание на коммуникативное своеобразие субъекта, независимо от того, конкретный ли это субъект (дискурс Путина), групповой (студенческий дискурс) или абстрактный (дискурс надежды). Используя к примеру выражение «дискурс насилия», подразумевается не столько то, как говорят о насилии, столько то, как абстрактное понятие «насилие» проявляет себя в коммуникативных формах.

Третье употребление термина «дискурс» связано с социологией. В данном случае под «дискурсом» понимается особый вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности, традиций, стереотипов, и т.п.

Также следует учитывать, что три перечисленных понимания  дискурса взаимодействуют друг с другом. Так же, в некоторых случаях, о «дискурсе» говорят в конкретной языковой ситуации: «Длительность данного дискурса - 2 минуты».

 

1.9. Выделение понятия «Политический дискурс СМИ»

Что касается политического  дискурса, его можно определить как  совокупность политических текстов, предназначенных  для политической коммуникации и направленных на электорат, рассматриваемых в контексте той или иной политической и культурной ситуации на определенном историческом этапе. Характерными признаками языка политики являются смысловая неопределённость (политики часто высказывают своё мнение обобщённо), фантомность (многие знаки политического языка не имеют реального денотата), фидеистичность (иррациональность, опора на подсознание), эзотеричность (подлинный смысл многих политических высказываний понятен только избранным), дистанцированность и театральность.

Политический дискурс  ориентирован на общество, следовательно  его задачей является внушить  адресатам необходимость «политически правильных» действий и/или оценок. Иначе говоря, цель политического дискурса – не описать а убедить, пробудив в адресате намерения, дать почву для убеждения и побудить к действию. Поэтому эффективность политического дискурса можно определить относительно этой цели.

Информация о работе Концептуальная метафора сферы источника "футбол" в политическом дискурсе англоязычных и русскоязычных СМИ