Шпаргалка по дисциплине "Языкознание"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2015 в 11:35, шпаргалка

Описание работы

Работа содержит ответы на вопросы для экзамена по дисциплине "Языкознание".

Содержание работы

1. Язык и речь. Единицы языка и речи. 1
2. Язык и мышление 3
25. Развитие общества и развитие языка 4
26. Языковые процессы: дивергенция, конвергенция. Язык субстрат, язык суперстрат. 5
24. Генеалогическая классификация языков 7
24. Генеалогическая классификация языков. 10
7. Ударение, его типы 18
6. Интонация, её компоненты 19
5. Комбинаторные и позиционные изменения фонем 20
4. Фонема, фон, аллофон. 22
11. Словарный состав языка 24
19. Части речи принципы их выделения 29
8. Слово и лексема. Лексическое значение слова. 30
10. Слово и понятие 33
9. Грамматическое значение слова 34
13. полисемия 36
12. Синонимы омонимы антонимы 38
14. Фразеология, типы фразем. 41
3. Система и структура языка 43
16. Словоформа, грамматическое значение, грамматический показатель. 48
15. Морфема и морф 51
18. Грамматическая категория 55
19. Части речи, принципы их выделения. 57
22. Основные признаки предложения. 59
20. Типы словосочетаний. 60
17. парадигма 62

Файлы: 1 файл

из вендиной ответы по языкознанию.docx

— 242.30 Кб (Скачать файл)

Несмотря на существование различий в составе, структуре и объеме частей речи разных языков мира, наиболее постоянным в них является противопоставление имени и глагола. Распределение слов по частям речи в каждом языке подчиняется своим семантическим, грамматическим и синтаксическим закономерностям. Вследствие этого в структуре той или иной части речи, а также в самом их наборе проявляется своеобразие языков. В русском языке, например, среди знаменательных частей речи выделяются существительное, прилагательное, глагол, наречие, местоимение, числительное, в китайском - имя, предикатив (т.е. глагол и прилагательное) и наречие, в ряде языков Северной Америки и Африки наречия и прилагательные объединяются в рамках одной части речи и т.д.

Различия прослеживаются и в наборе грамматических категорий общих частей речи. Так, если обратиться к существительному, то в болгарском языке, например, имя существительное имеет категорию определенности /неопределенности, которой нет у существительных в русском языке, в то же время здесь нет категории падежа; в английском, армянском, грузинском, корейском, узбекском, таджикском, бенгальском языках существительное, обладая общим значением предметности, не имеет категории рода; в скандинавских языках существительные имеют только два рода - общий и средний; в финно-угорских языках существительное обладает категорией притяжательности, с помощью которой выражается принадлежность кому-либо или обладание чем-либо (для чего используются особые суффиксы, включающиеся в основу слова перед падежным окончанием), а также   разветвленной системой падежных форм (в венгерском языке, например, их насчитывается двадцать), кроме того, существительное здесь может изменяться по степеням, при том что категория рода у него отсутствует; сходная ситуация наблюдается в некоторых тюркских языках (например, в башкирском): имя существительное, обозначая предмет, лишено категории рода, но обладает категорией притяжательности; категорию притяжательности имеют также существительные в енисейских и дравидских языках и т.д.

Своеобразие прослеживается и в организации такой части речи как глагол: в болгарском языке, например, глагол имеет более развитую систему временных форм, чем в русском, особенно это относится к прошедшему и будущему времени (ср., например, такие формы прошедшего времени, как аорист «прошедшее совершенное», имперфект «прошедшее неопределенное», плюсквамперфект «прошедшее предварительное» или будущего: «будущее предварительное», «будущее в прошедшем» и т.д.). Еще сложнее ситуация в английском языке, где представлено двадцать шесть временных форм английского глагола, которые могут передавать отношение действия, обозначенного глаголом, не только к моменту речи, но и разграничивать определенность/неопределенность действия, законченность/незаконченность, длительность/мгновенность и т.д.; в тюркских языках глагол, кроме действительного и страдательного залога, известного во всех славянских языках, обладает также возвратным, взаимным, понудительным залогами, каждый из которых (кроме действительного) имеет свои формообразующие аффиксы; кроме того, помимо изъявительного и повелительного наклонений, в тюркском глаголе выделяются желательное и условное, имеющие свое формальное выражение; в абхазско-адыгейских языках глагол обладает такими редкими морфологическими категориями, как категория союзности (с помощью которой выражается идея совершения действия с кем-либо), понудительности (каузатива), версии (передающей отношение действия к его субъекту или косвенному объекту); в лезгинском языке глагол имеет категорию времени и наклонения, но не изменяется по лицам и числам.

Таким образом, морфологическая система любого языка, наряду с универсальными элементами, имеет и свои собственные, которые формируют его своеобразие и индивидуальность.

22. Основные признаки  предложения.

Предложение - одна из основных грамматических категорий синтаксиса. Как единица коммуникативно-предикативная оно противопоставлено слову и словосочетанию по форме, значению и функциям. Предложение (в самом широком смысле слова) - это минимальная коммуникативная единица языка и речи. Языку предложение принадлежит как грамматически организованная модель соединения слов (или слово), как структурный тип, а речи - как речевое образование, высказывание, обладающее смысловой и интонационной законченностью. Будучи единицей общения, предложение является единицей формирования и выражения мысли, в чем проявляется единство языка и мышления. В современной синтаксической науке прочно утвердилась тенденция к разграничению предложения как единицы языка и как единицы речи. Предложение как единица языка представляет собой структурный тип или модель (например, подлежащее + сказуемое + дополнение или сказуемое + обстоятельство и т.д.). Предложение как единица речи - это высказывание, т.е. это лексическое наполнение данной структурной модели. Как единица языка предложение воспроизводимо (как воспроизводима любая структурная модель), как единица речи оно не может быть воспроизведено в той же форме для выражения нового значения, т.е. высказывание - это один из речевых вариантов предложения, его реализация, поскольку в речи предложение функционирует в форме высказывания. И в этом заключается одна из особенностей предложения, отличающая его от «нижестоящих» языковых единиц.

Будучи единицей речи, предложение обладает коммуникативной функцией, и в этом смысле предложение можно определить как наименьшую коммуникативную единицу языка. Оно является единицей сообщающей и используется как средство общения людей. Как коммуникативная единица предложение обладает особой интонацией, так называемой интонацией сообщения, которая является как бы внешним проявлением коммуникативности предложения.

Грамматическая природа предложения реализуется в синтаксических категориях модальности и предикативности. Модальность позволяет передать отношение говорящего к высказываемому, его оценку сообщаемого с точки зрения соотношения с объективной действительностью: реальное оно или нереальное, возможное или невозможное, необходимое или вероятное, желательное или нежелательное и т.д. Модальность выражается грамматическими и лексическими средствами: формами наклонений, модальными словами, частицами, а также интонацией.

Категория предикативности позволяет говорящему выразить с помощью языковых средств отношение содержания высказывания к действительности. Такими языковыми средствами являются грамматическая категория времени (действия, явления, состояния, названные в предложении, протекают во времени, т.е. соотносятся говорящим с моментом речи), категория лица (действие соотносится с субъектом или объектом действия, т.е. с одним из трех лиц), категория модальности.

Коммуникативность, предикативность и модальность отличают предложение от единицы более низкого уровня – словосочетания.

20. Типы словосочетаний.

Словосочетание - это синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи (согласования, управления, примыкания). Между словосочетанием и предложением существуют глубокие внутренние различия, связанные с их формальной организацией, с характером их грамматических значений и синтаксических функций. Словосочетание является средством номинации, в отличие от предложения - средства коммуникации. Оно обозначает предмет, явление, процесс, качество, названные стержневым словом и уточняемые, конкретизируемые зависимым компонентом (ср. синее море, любить весну, очень далеко). Грамматическое значение словосочетания создается отношением, которое возникает между знаменательными словами, соединяющимися на основе того или иного вида подчинительной связи (согласования, управления и примыкания). Словосочетание лишено основных признаков предложения - коммуникативности, модальности, предикативности, оно не имеет соответственно ни категории времени, ни категории лица, ни интонации сообщения, поэтому словосочетания являются лишь строительным материалом предложения.

В структуре словосочетания выделяется главное и зависимое слово. Главное слово - это слово, которое своими внутренними свойствами предопределяет связь и намечает схему построения словосочетания (например, глагол читать в русском языке требует винительного падежа без предлога: газету, книгу, письмо). Зависимое слово - это слово (или словоформа), которое реализует эту связь. В зависимости от частеречной принадлежности главного слова словосочетания могут быть глагольными (ср. копать лопатой), именными (ср. платье в горошек)а наречными (ср. очень быстро).

Главное и зависимое слово в словосочетании связаны между собой подчинительной связью. В русском и во многих других языках различают следующие виды синтаксической связи слов в словосочетании: согласование, управление и примыкание.

Согласование - это такой вид подчинительной связи, при которой зависимое слово уподобляется главному в общих у них грамматических формах (рода, числа, падежа), ср. нового платья: зависимое слово нового уподобляется главному, повторяя те же грамматические формы, в которых выступает главное, т.е. единст¬венное число, родительный падеж, средний род. Согласование широко представлено в языках с развитой системой флексий для выражения атрибутивных отношений.

Управление - это такой вид подчинительной связи, при которой главное слово требует употребления зависимого в определенном падеже с предлогом или без предлога, ср. гордиться отцом: главное слово гордиться для реализации своего значения требует употребления зависимого слова в тв. п. без предлога. В индоевропейских языках главное слово (чаще всего глагол) управляет предложной или беспредложной словоформой имени (существительного или местоимения) в определенном косвенном падеже.

Примыкание - это такой вид подчинительной связи, при которой зависимое слово, не имея форм словоизменения, примыкает к главному (зависимость примыкающего слова выражается не изменяемостью его формы, а лишь местоположением и грамматической функцией), ср. спускаться вниз. Примыкание особенно характерно для языков аналитического типа (в частности, тюркских, английского, вьетнамского и др.).

В некоторых языках существуют и другие виды синтаксической связи слов в рамках словосочетания, например, в иранских и тюркских языках выделяется такой тип атрибутивных конструкций, как изафет: определение здесь находится после определяемого слова и выражается либо энклитикой, присоединяемой к определяемому слову (как, например, в иранских языках), либо существительным (как в тюркских), ср.: в таджикском языке китоб 'книга' + показатель связи и (который восходит к местоимению который) + прилагательное хуб 'хорошая' - китоб-и хуб 'хорошая книга'. В агглютинативных языках существует и такой вид синтаксической связи в рамках словосочетания, как инкорпорирование: компоненты соединяются в единое целое без каких-либо формальных показателей, ср.: в чукотском языке атрибутивные отношения в словосочетании «жирный олень» передаются инкорпорацией ата- каа (где каа 'олень', ата 'жирный') в остов слова-предложения (поскольку предложение строится как сложное слово): ты-нмы-ркын дословно: 'я убив делай', т.е. ты-ата-каа-нмы-ркын 'я жирных оленей убиваю'.

Особый вид связи существует между подлежащим и сказуемым. Это сочетание не является словосочетанием в терминологическом значении слова, предполагающем наличие главного и зависимого компонента. Между этими членами предложения существуют предикативные отношения, возникающие только в предложении. В отличие от других словосочетаний, это сочетание содержит сообщение (утверждение или отрицание) и обладает смысловой законченностью, поэтому оно является не словосочетанием, а лишь сочетанием слов, связанных между собой особым видом синтаксической связи координацией (т.е. приспособлением форм друг к другу), построенной на основе принципа равноправия. Существуют, однако, и другие точки зрения, согласно которым связь между подлежащим и сказуемым рассматривается как подчинительная, при этом одни ученые полагают, что главным (независимым) словом в этой связи является подлежащее (Ф.Ф. Фортунатов, A.A. Шахматов, A.M. Пешковский), поскольку во многих языках сказуемое согласуется с подлежащим, демонстрируя тем самым свою зависимость от него; а другие считают главенствующим членом сказуемое (Л. Теньер, A.A. Холодович), поскольку именно оно «задает» структурную схему предложения.

Не является словосочетанием (в терминологическом значении) и группа однородных членов, связанных между собой сочинительной связью {ручка и тетрадь, синий и зеленый): в этом виде связи нет «грамматического господства» одного слова над другим, оба слова равноправны, что выражается в том, что ни один из членов этого сочетания не может рассматриваться как слово, обозначающее признак другого, в связи с чем оно не допускает грамматического вопроса к другому члену сочетания, т.е. оба члена сочетания сохраняют формальную независимость друг от друга.

В современной лингвистике существует и другая точка зрения (которая восходит к Ф.Ф. Фортунатову, A.A. Шахматову, A.M. Пешковскому, М.Н. Петерсону и др.), согласно которой словосочетание определяется как любое соединение двух или более знаменательных слов, характеризуемое наличием между ними формально выраженной смысловой связи, т.е. самым главным для словосочетания при таком подходе оказывается его грамматическая организованность, оформленность. Однако в этом случае встает проблема отграничения словосочетания от фразеологизма, сложного или составного слова, а также предложения, которое можно рассматривать как сложно организованное словосочетание.

Сочинительная и подчинительная связь известны во многих языках мира, хотя в некоторых языках эти два вида синтаксической связи четко не дифференцированы. Даже в русском языке, где эта связь имеет ярко выраженный характер, наблюдаются случаи отсутствия резкой границы между сочинением и подчинением, особенно в сложных предложениях, вследствие чего наряду со сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями, возникают предложения, совмещающие в себе признаки тех и других, ср., например, сложные предложения с сопоставительными союзами если... то, тогда как, между тем гак и др. Теория словосочетания разрабатывается в основном в отечественной лингвистике (см. работы В.В. Виноградова и его последователей H.H. Прокоповича, Н.Ю. Шведовой и др.). В зарубежной лингвистике понятие словосочетания не получило широкого распространения, ему соответствуют чаще всего термины синтагма и фраза.

17. парадигма

Совокупность всех словоформ слова образует его парадигму. Парадигма (< греч.paradeigma 'образец') - это система (или ряд) форм словоизменения одного и того же слова (или класса слов), например, стол-0, стол-а, стол-у и т.д. - парадигма существительного стол; нес-у, нес-ешь, нес-ет - парадигма глагола нести. Термин парадигма используется применительно к системе всех словоформ как определенного слова, так и словоизменительного типа, характеризующего целый грамматический класс или разряд слов (ср. глагольные парадигмы). Понятие парадигма впервые было введено в античных грамматиках, где оно использовалось при распределении слов по типам склонения или спряжения в качестве образца словоизменения. В современном языкознании это понятие широко применяется в фонологии, лексике, словообразовании, синтаксисе, где оно имеет соответственно разный объем и структуру. В морфологии структура парадигмы определяется характером грамматических категорий и их связями внутри части речи (в русском языке, например, существительное имеет падежно-числовую парадигму, в которую входят две числовые парадигмы; в парадигме прилагательных отражаются  системные  связи  родо-падежно-числовой парадигмы полных прилагательных с родо-числовой парадигмой кратких). Объем парадигмы конкретного слова определяется его принадлежностью к той или иной части речи (ср. разные парадигмы имени и глагола), а также - к определенному лексико-грамматическому разряду внутри этой части речи (ср., например, разные парадигмы качественных и притяжательных прилагательных). Парадигма слов одной части речи характеризуется одинаковым набором окончаний (таким образом устанавливается тип склонения или спряжения в любом языке), общей структурой основ (таким  способом  выделяются  формальные  классы  глаголов),  а иногда и общими акцентными явлениями. Основным критерием объединения словоформ в одну парадигму является тождество их лексического значения (ср. дом-0, дом-а, дом-у и т.д., все эти формы различаются лишь грамматическим значением падежа), а также формальное тождество основы, хотя иногда в одну парадигму могут входить формы одного и того же слова, образованные от разных корней (ср. я, меня, человек, люди   и т.д.). Формы с разными лексическими значениями являются разными словами (лексемами) и относятся к словообразованию (ср. писать - подписать - списать).

Информация о работе Шпаргалка по дисциплине "Языкознание"