Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2015 в 11:35, шпаргалка
Описание работы
Работа содержит ответы на вопросы для экзамена по дисциплине "Языкознание".
Содержание работы
1. Язык и речь. Единицы языка и речи. 1 2. Язык и мышление 3 25. Развитие общества и развитие языка 4 26. Языковые процессы: дивергенция, конвергенция. Язык субстрат, язык суперстрат. 5 24. Генеалогическая классификация языков 7 24. Генеалогическая классификация языков. 10 7. Ударение, его типы 18 6. Интонация, её компоненты 19 5. Комбинаторные и позиционные изменения фонем 20 4. Фонема, фон, аллофон. 22 11. Словарный состав языка 24 19. Части речи принципы их выделения 29 8. Слово и лексема. Лексическое значение слова. 30 10. Слово и понятие 33 9. Грамматическое значение слова 34 13. полисемия 36 12. Синонимы омонимы антонимы 38 14. Фразеология, типы фразем. 41 3. Система и структура языка 43 16. Словоформа, грамматическое значение, грамматический показатель. 48 15. Морфема и морф 51 18. Грамматическая категория 55 19. Части речи, принципы их выделения. 57 22. Основные признаки предложения. 59 20. Типы словосочетаний. 60 17. парадигма 62
В современном языкознании прочно утвердился
взгляд на лексику как на систему систем.
Он нашел свое выражение в признании факта
существования в языке различных групп
слов, противопоставленных по значению,
форме, степени сходства форм и значений,
по характеру отношений, складывающихся
между словами, образующими ту или иную
группу и т.д. Однако системность лексики
проявляется не только в наличии определенных
семантических групп, семантических полей,
классов или оппозиций (типа исконное
- заимствованное, активное - пассивное,
нейтральное - стилистически маркированное),
но и в самом характере употребления лексических
единиц, где также наблюдаются определенные
закономерности (например, антонимы могут
употребляться часто в одних и тех же контекстах,
такая же картина наблюдается у синонимов,
а разные значения одного и того же слова
(ЛСВ) употребляются, как правило, в несовпадающих
контекстах).
Признание лексического состава языка
системой систем согласуется и с постулатами
общей теории систем, основными понятиями
которой являются «целостность», «элемент»,
«структура», «связи». Язык, как известно,
представляет собой длительно эволюционирующую
систему, т.к. по мере развития и усложнения
общества и его культуры растет, разветвляется
и дифференцируется лексическая система
языка, более того, эта система эволюционирует
вместе с развитием грамматической и фонетической
систем языка. При этом, как показали последние
исследования лингвистов Института русского
языка (группы Н.Ю. Шведовой), лексическая
система языка даже более устойчива, чем
грамматическая (с глубокой индоевропейской
древности живут в русском языке такие
слова, как мать, сын, брат, сестра, земля,
вода и др., хотя грамматический строй
языка претерпел существенные изменения).
Словарный состав языка исчисляется
многими тысячами слов (в 17-томном Словаре
современного русского литературного
языка их более 120 тыс., а его лексико-семантический
уровень насчитывает еще больше), однако
говорящий сравнительно быстро находит
нужное ему слово. Единственным объяснением
этому может быть системность лексики,
которая резко упрощает поиск, так как
говорящий подыскивает необходимое ему
слово не во всем словарном составе языка,
а в рамках небольшой его части - синонимического
ряда, семантического поля, лексико-семантической
группы (ЛСГ), на которую его ориентирует
ситуация и сама логика мышления.
Характерной особенностью лексической
системы языка является ее открытость,
поскольку лексика-это самый подвижный
уровень . языка, он в наибольшей степени
отражает изменения в различных сферах
жизни (одни слова устаревают и уходят
из языка, другие нарождаются или заимствуются).
Слова, входящие в лексическую систему
языка, объединены двумя видами отношений
-синтагматическими и парадигматическими.
Синтагматические отношения (< греч.
syntagma 'вместе построенное, соединенное')
- это линейные отношения, возникающие
между членами горизонтальных рядов, соотносящимися,
согласно теории Ф. де Соссюра, как определяемый
и определяющий. Языковые единицы, следуя
одна за другой, образуют языковую цепочку
-синтагму, внутри которой они находятся
в синтагматических отношениях (ср. группировки
слов синтагматического типа часть - целое,
предмет - признак, предмет и связанное
с ним действие и т.д., отношения между
которыми можно назвать отношениями присущности,
например, сосна - хвоя - шишка; собака -
лохматая -лает -кусается или ручка ребенка,
карандаш и ручка, ручка кресла и т.д.).
Парадигматические отношения (< греч.
paradeigma 'образец') - это отношения по вертикали,
возникающие между противопоставленными
языковыми единицами - членами вертикальных
рядов. Каждая парадигма позволяет выделить
общие и дифференциальные семантические
признаки входящих в нее языковых единиц.
В лексико-семантическую парадигму объединяются,
как правило, слова, связанные отношениями
равнозначности (ср. синонимы печальный
- грустный), противоположности (ср. антонимы
день - ночь), соположенности (ср. семантический
ряд сосна - ель -лиственница - кедр из слов,
входящих в группу хвойных деревьев »ли
рука - кисть - локоть - плечо в названиях
руки), включения (ср. родовой термин - видовой
термин: дерево - сосна). Слова козленок,
котенок, щенок образуют парадигму в пределах
которой они объединяются на основе общей
семы 'детеныш домашнего животного', но
каждое из этих слов может вступать в синтагматические
отношения с другими словами русского
языка, при этом у них могут возникать
и общие зоны сочетаемости, ср. следующую
схему: синтагматика ->
Синтагматические отношения лексических
единиц основываются на понятии позиции,
а парадигматические отношения - на понятии
оппозиции.
Позиция - это положение лексической
единицы в тексте, в котором проявляется
ее отношение к другим, семантически близким
ей единицам. Различают сильные и слабые
позиции. Сильные позиции -это позиции
различения слов или их лексико-семантических
вариантов (ЛСВ), ср. свежий огурец, свежий
номер газеты и свежий ветер. Слабые позиции
- это позиции неразличения, позиции нейтрализации
значений слов или их ЛСВ (ср. узкие поля:
тетради, шляпы, наделы крестьян).
Оппозиция - это семное противопоставление
лексической единицы другим лексическим
единицам, входящим вместе с ней в парадигму
(слова коза, кошка, собака, корова входят
в парадигму на основе общего признака
'домашние животные', но они же образуют
оппозицию, т.к. корова относится к крупному
рогатому скоту, коза - к мелкому, а кошка
- к семейству кошачих).
Все многообразие отношений лексических
единиц можно свести к четырем основным
типам оппозиций и дистрибуций:
1 тип отношений - совпадающий: лексические
единицы А и Б полностью совпадают по употреблению
и значению, поскольку они являются абсолютными
синонимами [ср. лингвистика (А) - языкознание
(Б)]. Они обладают эквивалентной (< лат
aequalis 'равный'), т.е. совпадающей дистрибуцией
и нулевой оппозицией;
2 тип отношений-включающий, родовидовой:
значение единицы А включает в себя значение
единицы Б [ср. языкознание (А) и наука (Б)],
однако значение единицы Б {наука) шире,
чем А (языкознание), поэтому дистрибуция
единицы А включается в дистрибуцию единицы
Б. Такой вид дистрибуции называется включающий,
а оппозиции - привативной, т.е. частной,
тле один член оппозиции имеет какой-то
семантический признак, а другой его лишен
(ср. наука - это не только языкознание,
но и другие виды наук), такой вид оппозиции
часто называют напряженным;
3 тип отношений - частично-совпадающий,
перекрещивающийся (он ярче всего представлен
в антонимах): лексические единицы А и
Б лишь частично совпадают (например, слова
брат и сестра лишь частично совпадают
в общей для них семе 'кровные родственники',
в остальных семах они расходятся, поэтому
эти лексические единицы имеет контрастирующую
дистрибуцию и эквиполентную (< лат aequipollens
'имеющий одинаковое значение'), т.е. равнозначную
оппозицию (различительные признаки находятся
как бы в равновесии), поэтому эту оппозицию
часто называют ненапряженной;
4 тип отношений - не совпадающий ни по
значению, ни по употреблению, эти слова
являются внеположенными (например, стол
и воля), такие отношения можно наблюдать
и у омонимов (ключ 'инструмент для открытия
замка' и ключ 'родник' или же у слов с многозначным
значением, ср. тонкий вкус и тонкий ломтик
хлеба), поэтому эти лексические единицы
имеют дополнительную (несовпадающую)
дистрибуцию и дизъюнктивную (< лат disjunctio
'разобщение, разделение, различие') оппозицию.
Акад. Д.Н. Шмелев предложил выделять
еще один вид отношений между словами
лексико-семантической системы языка
- эпидигматический (или формального и
семантического словообразования). Эпидигматические
отношения - это отношения, раскрывающие
словообразовательные связи слова, благодаря
которым оно способно входить в различные
лексико-семантические парадигмы. Эпидигматические
отношения являются чаще всего или отношениями
равнозначности, отношениями параллельной
деривации между производными одной и
той же ступени (ср. учить —»учитель //ученик
// учение II учеба), или отношениями включения,
подчиненности, отношениями последовательной
деривации (ср. учить —> учитель —>
учительство —> учительствовать).
О системных отношениях в лексике свидетельствует
и существование групп слов, противопоставленных
друг другу в плане выражения и в плане
содержания. С точки зрения плана выражения
в лексике выделяются омонимы (лук 'огородное
растение' и лук 'оружие'), омографы (мука
- мука), омофоны (плод - плот), омоформы
(печь - имя существительное и печь - глагол),
паронимы (оплатить - уплатить), словообразовательные
гнезда (вода - водяной - подводный и т.д.).
С точки зрения плана содержания в лексике
выделяются синонимы (спешить - торопиться),
антонимы (толстый - тонкий), гипонимы (дуб
- дерево - растение), синонимические ряды,
лексико-семантические и тематические
группы, семантические поля и т.д. Члены
этих объединений связаны общностью отношений
или к предметной области (так называемые
предметные или денотативные поля, например,
имена растений, животных, цветообозначений
и т.д.), или к понятийной (так называемые
понятийные или сигнификативные поля,
например, имена состояний духа: чувств
радости, горя, долга, процессов мышления,
восприятия и т.д.). Поскольку многие слова
многозначны, то они могут входить в разные
семантические поля и группы, вследствие
чего возникают отношения, скрепляющие
эти поля и группы: связанными оказываются
не только близкие, но и отдаленные, даже
противоположные значения (ср., например,
фрагмент системных связей слова горячий):
Структурирование словарного состава
языка происходит на разных основаниях
- собственно лингвистических и внеязыковых.
Еще М.М. Покровский указывал на то, что
в лексической системе языка существуют
различные группы или «поля слов». Одни
из них представляют собой внутриязыковые
объединения («по сферам представлений»),
другие - объединения внеязыковые («по
предметным областям»). Эти идеи М.М. Покровского
получили развитие в современном языкознании
при разработке вопроса семантической
организации словарного состава языка,
в частности, в теории семантических полей,
лексико-семантических и тематических
групп.
Проблема семантической организации
лексической системы языка является сегодня
одной из сложнейших в языкознании, до
сих пор не получившей своего окончательного
решения, несмотря на огромную литературу.
Именно поэтому строгого определения
каждой из названных семантических категорий
и тем более их исчерпывающего описания
пока еще нет (при том, что их лингвистическая
реальность сомнений ни у кого не вызывает).
Несмотря на различие подходов к описанию
этих семантических категорий, в лингвистических
работах последних десятилетий отчетливо
прослеживается стремление к раскрытию
взаимосвязанности и взаимообусловленности
их членов. В качестве рабочих используются
обычно следующие определения:
Лексико-семантическая группа - это совокупность
слов, относящихся к одной и той же части
речи, объединенных внутриязыковыми связями
на основе взаимообусловленных и взаимосвязанных
элементов значения. Члены ЛСГ связаны
определенными семантико-парадигматическими
отношениями (синонимии, антонимии, всякого
рода включений, уточнений, дифференциации,
обобщений близких и/или сопредельных
значений). Классической иллюстрацией
ЛСГ и процедуры ее выделения стал пример
A.A. Уфимцевой, который приводится ею в
монографии «Опыт изучения лексики как
системы» (М., 1962). В современном русском
языке слово земля является многозначным
словом. Среди его значений выделяются
следующие: 1) планета; 2) верхний слой земли;
3) территория, находящаяся в чьем-либо
владении; 4) страна, государство и др. Если
попытаться схематически представить
семантическую структуру этого слова,
то получится прямоугольник: само многозначное
слово обозначено буквой А, его лексические
значения (или ЛСВ) буквами ai,bi,cbdi и т.д.
Синонимы к этим ЛСВ - буквами а2,Ь2,С2,аг,аз,Ьз,Сз,аз...
планета земной шар
мир...
А почва
грунт
слой...
земля Ci с2 с3
владение имение поместье...
страна государство
держава... Совокупность горизонтальных
синонимических рядов по отношению к тому
или иному лексико-семантическому варианту
слова доминанты (в данном случае земля)
и будет образовывать лексико-семантическую
группу. Основанием для выделения лексико-семантической
группы служит, таким образом, слово со
всеми его лексико-семантическими вариантами.
Парадигматичность членов ДСГ базируется
на интегральном семантическом признаке.
Тематическая группа - это совокупность
слов, объединенных на основе внеязыковой
общности обозначаемых ими предметов
или понятий. Основанием для выделения
тематической группы является совокупность
предметов или явлений внешнего мира,
объединенных по определенному признаку
и выраженных различными словами (ср.,
например, тематическую группу корова,
объединяющую слова бык, теленок, коровник,
коровница, пастух, говядина и т.д.). Одним
из важных признаков тематической группы
является разнотипность языковых отношений
между ее членами или отсутствие таковых
вообще, поэтому утрата того или иного
слова тематической группы или изменение
у него значения не отражается на значениях
других слов этой группы (например, слово
хребет в русском языке в тематической
группе названий частей человеческого
тела постепенно было вытеснено словом
спина, однако это никак не отразилось
на значениях слов рука, нога, колено и
др.). Отсутствие языковых связей между
членами тематической группы не означает,
однако, отсутствия у них внеязыковых
связей. Благодаря именно этим внеязыковым
связям слова и объединяются в тематические
группы (в русском языке, например, слова
ель, сосна, пихта, лиственница объединяются
прежде всего предметно, поскольку в языке
нет отдельного слова для обозначения
хвойных деревьев, что составляет одну
из особенностей русской лексической
системы). Таким образом, тематическая
группа - это объединение слов, основывающееся
не на языковых лексико-семантических
связях, а на внеязыковых, т.е. на классификации
самих предметов и явлений внешнего мира.
В этом заключается ее принципиальное
отличие от лексико-семантической группы,
в основе которой лежат внутриязыковые
связи входящих в нее слов. Поскольку в
тематические группы организуются целые
«отрезки действительности», то в языке
существует огромное количество этих
тематических рядов (примером тематических
групп могут служить названия архитектурных
сооружений, внутреннего убранства жилища,
частей человеческого тела, термины скотоводства,
ботанические термины, названия транспортных
средств, поселений и т.д.).