Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Сентября 2015 в 11:39, курсовая работа
Цель курсовой работы заключается в том, чтобы изучить разные виды сравнений, которые встречаются в поэзии М.Ю.Лермонтова.
В связи с этим определились задачи нашей работы:
-- исследование разных типов сравнения;
-- выявления способов использования сравнений в лирике Лермонтова;
-- определить функции, которые выполняют сравнения в поэтическом языке М.Ю.Лермонтова;
-- анализ стихов М.Ю.Лермонтова и определение значимости сравнений, как художественного приема, в них.
-- анализ семантических особенностей сравнений;
Введение ………………………………………………………….....................3
Глава 1. Общая характеристика сравнений, их теоретическое определение………………………………………………………………………..…6
1.1.Разные взгляды исследователей на сравнения и критерии их классификации …………………………………………………………………………6
1.2.Типы сравнений и разграничение их в лирике М.Ю.Лермонтова ……...9
Глава 2. Сравнения в лирике М.Ю.Лермонтова …………….......19
2.1. Семантические особенности сравнений …………………………………19
2.1. Особенности построения сравнений……………………………………...25
2.3. Структурные особенности сравнений ……………………………………34
Выводы …………………………………………………………….................40
Список использованной литературы ………………………………..43
Анализ
различных типов сравнений
Большая часть сравнений, предметом которых являются абстрактные понятия, встречается в лирике М.Ю.Лермонтова.
Также часто встречаются в стихотворениях М.Ю.Лермонтова сравнения, дающие портретные характеристики человека. Подобные сравнения описывают героя с разных сторон. Сравнения, характеризующие различные предметы. Эта группа очень разнообразна и включает в себя предметы из самых разных областей жизни.
Сравнения, использующиеся в пейзажных зарисовках. Одна из наиболее интересных групп - это сравнения, которые используются М.Ю.Лермонтовым в создании пейзажа
Сравнения, выражающие действия. Эта группа включает в себя сравнения, выражающие различные действия и состояния, в лирике в частности, такие, как уход, приход, ожидание.
Сравнения, характеризующие внутреннее состояние героев.
Сравнения, употребленные для описания свойств личности героя. В качестве предмета сравнения здесь встречаются такие черты, как нежность, ласковость, осторожность, слабость, скромность, сила, могущество, доброта, изменчивость, холодность и другие черты.
Язык располагает большими возможностями выразить идею сравнения. В творчестве М.Ю.Лермонтова можно выделить различные грамматические и синтаксические способы построения сравнений.
Сравнительные обороты. Это могут быть причастия, деепричастия, наречия.
Сравнения, выраженные творительным падежом. Творительный падеж в сравнениях синонимичен обычному сравнительному обороту. Предметом сравнения здесь выступают, как правило, существительные непроизводные. Творительный падеж чаще используется при глаголах движения.
Сравнения, выраженные родительным падежом. Среди таких сравнений можно выделить степенные сравнения (то есть сравнения со сравнительной степенью прилагательного). Они сопоставляют два явления, подчеркивают и подобие, и превосходство одного из них над другим.
Среди этих сравнений, если брать за основу классификацию С.О.Карцевского [9;110], аналитических структур нет (то есть таких, в которых используются вспомогательные слова "более", "менее"). Но зато здесь широко представлены полуаналитические структуры, в которых используются сравнительные формы на -ее (-ей) и сравнительный союз "чем".
Сравнительные придаточные предложения. Эта группа сравнений представляет собой сложноподчиненные предложения, в которых предмет сравнения составляет главное предложение, а образ - сравнительное придаточное с союзами "что", "будто", "точно", "как".
Сравнения, построенные как синтаксический параллелизм. Синтаксический параллелизм - это такое положение компонентов синтаксической структуры, когда её члены не зависят друг от друга и имеют совпадающие линии синтаксических связей [23; 50]. Принцип параллелизма лежит в основе сочинительных отношений, но охватывает более широкий круг явлений. Параллелизм имеет место и там, где сочинения нет. В данной группе по принципу синтаксического параллелизма строятся конструкции с союзами как.
Сложность этих конструкций определяется прежде всего синтаксической природой союзов, то есть тем обстоятельством, что эти союзы подчинительные.
Независимость словоформ друг от друга (параллельные члены) сочетается с зависимостью, создаваемой союзной связью. Сравнения, построенные по принципу синтаксического параллелизма, стремятся к некой симметрии в стихе и придают тексту еще большую поэтичность и плавность интонации.
Отрицательные сравнения. Такие сравнения тоже часто строятся по принципу параллелизма, но имеют одну особенность: первый член в таком сравнении - описательный, представляет собой образ, который подается с отрицанием. Автор как бы предупреждает, что не о том, о чем он сейчас говорит, будет идти речь в дальнейшем, а о чем-то другом. Отрицание стоит при образе, а затем идет утверждение самого предмета. Такие сравнения создают особую экспрессию в лермонтовском тексте, так как это типичная форма именно русского фольклора, русской народной песни. За пределами славянской поэзии эта форма не встречается. Такой тип народнопоэтического отрицательного сравнения сразу создает определенный колорит.
Присоединительные сравнения. Обычно сравнения присоединительного типа располагаются в таком порядке: сначала дается предмет, а потом, когда исчерпана тема, относящаяся к предмету, после союзного слова "так" следует образ.
Сравнения с союзом "чем". Особенностью сравнений, включенных в предложение при помощи союза "чем" является их полнота, то есть подобные сравнения не лишены ни одного компонента структуры: в них всегда присутствует предмет, образ и признак сравнения. Большинство сравнений данного типа сопоставляют два разнородных предмета [23.,96].
Сравнения, являющиеся
членами вставных конструкций.
Основная функция вставных конструкций - передача дополнительных сведений, не являющихся необходимыми для понимания информации, для передачи мыслей, возникающих у автора по ассоциации. Эта функция и объясняет появление сравнений, строящихся по типу вставных конструкций, которые существенно освежают само сравнение и обновляют его форму.
Сравнительные наречия. Данная группа объединяет сравнения, представляющие собой простые предложения, содержащие наречия со сравнительным значением [34.,57].
Имена прилагательные со сравнительным значением. Эту группу составляют сравнения, образ которых выражен именами прилагательными.
В лирике М.Ю.Лермонтова встречаются качественные имена прилагательные со сравнительным значением индивидуального авторского происхождения.
Распространены в творчестве М.Ю.Лермонтова и относительные имена прилагательные со сравнительным значением.
Это прилагательные с суффиксом -н-: прилагательные с суффиксом -ов-: прилагательные с суффиксом -ист-. Сравнительное значение морфемы -ист- нашло свое отражение в словарных толкованиях: "подобный тому, что обозначено производящей основой".
Особенностью относительных прилагательных со сравнительным значением является то, что из всех значений, которые им могут быть присущи (количество, назначение, место нахождение, время, мера и др.) в данной группе употреблены только прилагательные со значением материала.
Большинство в этой группе занимают притяжательные прилагательные со сравнительным значением. Это прилагательные с суффиксами -ин- (-ын-): с суффиксом - j - : с суффиксом - j - [18.,147].
Сравнения, образованные при помощи вспомогательных имен прилагательных, наречий и глаголов. Эта группа включает в себя сравнения, образованные с помощью имен прилагательных.
Для лирической поэзии М.Ю.Лермлнтова характерны: сравнительные обороты с союзами "как", "словно", "точно", "что". Отличительной чертой данных союзов является то, что они вносят в характер сравнения те или иные модальные оттенки. Сравнительные придаточные предложения. сравнения, выраженные творительным падежом отрицательные сравнения.
Самые малочисленные группы сравнений в лирике - это сравнительные наречия (с аффиксами -по-, -ски-, -и-), конструкции со вспомогательными словами в сравнительном значении ("похожий", "подобно", "наподобие", "сродни", "напоминать", "походить") и сравнения с союзом "чем", так как подобные конструкции не характерны для поэтической речи М.Ю.Лермонтова.
Продуктивными в его лирическом творчестве становятся сравнительные придаточные предложения и сравнения-параллелизмы, которые делают речь более образной и эмоциональной. Особую экспрессию тексту придают сравнения, заключенные во вставные конструкции.
Невозможно не отметить особые синтаксические свойства лермонтовского текста. Рваность синтаксиса - это и резкость переходов от слова к слову, от предложения к предложению, это и крайняя выделенность отдельного слова. Стремительность движения речи и напряженность эмоций порождают [21.,260].
Кроме прочих перечисленных функций, тире в лирике подчеркивает логическое ударение в строке и определяет семантику ритма.
Если говорить о структурных особенностях сравнений, то результаты наших наблюдений показывают, что большинство сравнений М.Ю.Лермонтова - полные, то есть имеют в своей структуре все три компонента предмет, признак и образ. Но употребление таких сравнений не стандартизировано. М.Ю.Лермонтов освежает их форму варьированием признака или образа, выполняющим различные функции, которые зависят от контекста и задачи автора. Часто целые стихотворения и куски текста строятся на веренице сменяющих друг друга образов сравнения, что придает им динамичность и стремительность. Также в структуре сравнений, встречающихся у М.Ю.Лермонтова, можно отметить различные типы инверсий. Характерной особенностью многих сравнений является предельная дистанцированность предмета от образа, что придает сравнению ритмичность и глубину.
Обладают интересными особенностями и сравнения неполные. Отсутствие признака позволяет читателю по-разному трактовать многие сравнения, как бы соучаствовать в процессе создания художественного образа. Эта особенность сравнений позволяет воспринимать их творчески, они как бы пропускаются сквозь душу читателя и вбирают из нее что-то свое. Но все-таки для более адекватного понимания авторской мысли в сравнениях, в которых опушен признак, поэтессой как бы расставлены своеобразные знаки, меты, подсказывающие верный путь трактовки. Это может быть как дополнительное осложнение элементов структуры сравнения, так и своеобразие контекста.
Эмоционально-экспрессивная окраска сравнений играет немаловажную роль в характеристике сравнений, в связи с этим следует отметить средства усиления экспрессивности сравнений на фонетическом уровне языка. На фонетическом уровне это прежде всего звукопись, что для М.Ю.Лермонтова принципиально важно. Поэтому у М.Ю.Лермонтова огромную роль играют приемы звуковой организации стиха, его инструментовка.
Таким образом, звукопись и в поэзии М.Ю.Лермонтова очень тесно связана с подтекстом и помогает передать самые глубокие мысли и оттенки чувств.
Еще одно из распространенных у М.Ю.Лермонтова фонетических средств усиления экспрессивности сравнений - прием усиленного произношения гласных звуков, оформленных в тексте графическими средствами. Этот прием употребляется в тексте для передачи эмоционального состояния лирического героя. И в то же время слово, благодаря подобному графическому оформлению, реализует свою основную номинативную функцию (называние предметов, действий, процессов и др.) [1.,49].
Словообразовательные
средства усиления
Можно рассмотреть способы усиления экспрессивности сравнений и на лексическом уровне. Во-первых, это употребление в составе сравнения экспрессивно окрашенных слов. Во-вторых, в лирике можно отметить употребление слов экспрессивных и эмоциональных одновременно. Употребление подобной лексики используется в целом для создания образа рассказчика через его речь. Последнее, что хочется отметить в группе экспрессивной лексики, - это столкновение в тексте сравнения лексических антонимов.
Использование
фразеологизмов позволяет
Средства усиления экспрессии сравнений на синтаксическом уровне. Явление парцелляции подразумевает под собой "членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы". [1; 401]. Выделяться в самостоятельный сегмент после точки (или другого знака препинания) могут как члены предложения.