Герменевтика как метод интерпритации и философия понимания

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Ноября 2011 в 01:01, реферат

Описание работы

Гермене́втика (др.-греч. ἑρμηνευτική — искусство толкования, от ἑρμηνεύω — толкую):
теория и методология истолкования текстов («искусство понимания»);
направление в философии XX века, выросшее на основе теории интерпретации литературных текстов. С точки зрения герменевтики задача философии заключается в истолковании предельных значений культуры, поскольку реальность мы видим сквозь призму культуры, которая представляет собой совокупность основополагающих текстов.

Содержание работы

Вступление……………………………………………………………………3
Базовые понятия и основной вопрос………………………………………..3
История…………………………………………….………………………….3
Особенности…………………………………………………………………..5
Список литературы…………………………………………………………...9

Файлы: 1 файл

Герменевтика.docx

— 25.99 Кб (Скачать файл)

Министерство  образования и науки Украины

Харьковский национальный университет имени  В. Н. Каразина

Экономический факультет 
 
 
 

Реферат

По учебной  дисциплине Философия

На тему «Герменевтика как метод интерпритации и философия понимания»

Специальность – Экономическая кибернетика 
 
 
 
 

                  Выполнила

                  Студ. 2 курса

                  Группы  ЭК-21

                Воробей Юлии 
                 
                 

Харьков – 2011 

Оглавление

  • Вступление……………………………………………………………………3
  • Базовые понятия и основной вопрос………………………………………..3
  • История…………………………………………….………………………….3
  • Особенности…………………………………………………………………..5
  • Список литературы…………………………………………………………...9

 

Вступление

  Гермене́втика (др.-греч. ἑρμηνευτική — искусство толкования, от ἑρμηνεύω — толкую):

  теория  и методология истолкования текстов («искусство понимания»);

  направление в философии XX века, выросшее на основе теории интерпретации литературных текстов. С точки зрения герменевтики задача философии заключается в  истолковании предельных значений культуры, поскольку реальность мы видим сквозь призму культуры, которая представляет собой совокупность основополагающих текстов.

  Теоретик  и (или) практик в области библейской (богословской), философской или  филологической герменевтики называется гермене́втом. 

  Базовые понятия герменевтики

  Базовые понятия:

  • Герменевтический круг
  • Необходимость предпонимания
  • Бесконечность интерпретации
  • Интенциональность сознания
 

  Основной  вопрос герменевтики

  Как возможно понимание? 

  История 

  К герменевтике обращались уже древние  философы: они занимались истолкованием  мифов, философских текстов и  афоризмов, символов и иносказаний. Неоплатоники, например, работали над  разъяснением произведений Гомера, Платона  и других мыслителей. Христианские философы толковали Библию. В эпоху Возрождения много внимания уделялось толкованию памятников античности.

    Как философская проблема герменевтика  была поставлена и разработана  немецкими философами Ф. Шлегелем (1772– 1829) и Ф. Шлейермахером (1768–1834). Их заинтересовала «философия языка», прежде всего проблемы отражения объективно-прекрасного в поэзии (особенно древнегреческой), а также в искусстве и в различных фрагментах культуры. Об этом свидетельствуют работы Ф. Шлегеля «Разговор о поэзии», «Об изучении греческой поэзии» и Ф. Шлейермахера – «Монологи». «Диалектика».

  Термин  герменевтика применялся чаще всего  в отношении библейских текстов, затем — в значении учения о  восстановлении первоначального смысла литературных памятников, дошедших в  искажённом и частичном виде, непонятных без комментариев, а также в  значении истолкования всякого произведения (сюда относятся, например, объяснительные издания авторов). В этом смысле герменевтика — дисциплина филологической критики.

  Герменевтике  придаётся большое значение в  литературоведении, поскольку при  исследовании любого памятника литературы необходимо его максимально объективное  толкование. Надо оговориться, что под  текстом в герменевтике понимают не только рукописные творения авторов, но и произведения искусства, исторические события и другие объекты, которые  «поддаются» пониманию. Процесс  понимания рассматривают как  движение по так называемому герменевтическому  кругу. С одной стороны, текст  рассматривают по отношению к  эпохе, литературному жанру. С другой стороны, текст является духовной жизнью автора, а сама его духовная жизнь  является частью исторической эпохи. Представление  текста с этих двух позиций, переход  от общего к частному и обратно  и есть движение по герменевтическому  кругу.

  Герменевтика  также является философским методом  анализа текста. Так называется и  философское направление, разрабатывающее  философское применение герменевтики. Сторонниками и философами, внесшими значительный вклад в герменевтику, являются Гадамер, Шлейермахер и Поль Рикёр.

  Другим  активным идеологом герменевтики можно  назвать философа и историка Вильгельма Дильтея. Дильтей стремился оспаривать методику изучения природы путем внешнего наблюдения; он был активным сторонником «вчувствования». Таким образом, он призывал реконструировать исторические события и внешние явления путём самонаблюдения, понимания событий методом их личностного «сопереживания», «вживания» в них как во фрагмент духовного целого, как части всемирного единения природы и Духа. 
 

  Особенности 

  Немецкий философ В. Дильтей (1833–1911) не только исследовал историю возникновения герменевтики, но и определил ее как метод интерпретации культуры прошлого на основе воспроизведения «душевно-духовной жизни» исследуемой эпохи. Ему были близки идеи Ф. Шлейермахера о включенности проблемы понимания в интерпретацию культуры и ее фрагментов. Дильтей, как и Шлейермахер. выдвинул положение: «Природу мы объясняем, а человека мы понимаем». Культура делается человеком и потому одного ее объяснения, представляющего логическое подведение определенных явлений под закон, недостаточно. Необходимо понимание явления, которое возможно лишь тогда, когда исследователь «вживается» в изучаемую эпоху, ставит себя на место того или иного автора. Отсюда представители герменевтики считают понимание основой истолкования культуры той или иной эпохи, ее отдельных проявлений. В акте понимания выделяют три основных структурных элемента: 1) реконструирование (воспроизведение) речи; 2) реконструкция акта творчества конкретного лица – автора текста; 3) нахождение индивидуальных особенностей автора текста, его главного «жизненного момента». Как и Шлейермахер, Шлегель также обосновывает важность понимания текстов (художественных произведений) на основе реконструкции мышления их авторов. Одним словом, и Шлегель, и Шлейермахер трактуют герменевтику как философскую теорию понимания творчества и индивидуальности.

    Разработка проблем герменевтики  в современной западной философии  обусловила большой интерес исследователей  разных теоретических и мировоззренческих  ориентаций к ее проблематике  и прежде всего к самому  герменевтическому методу, в котором  усматривается связь с практикой.  Да и саму герменевтику один  из современных ее авторов  – немецкий философ Х.Г. Гадамер (р. 1900) рассматривает как практику  215.

    По мнению Гадамера, понимание «задано традицией, в рамках которой можно жить и мыслить». При этом понимание возникает не сразу, ему предшествует «предпонимание», которое можно «исправлять», «корректировать», но полностью освободиться от него нельзя, ибо «предпонимание» – посылка всякого «понимания». Носителем понимания традиции является язык. Постоянно подчеркивается, что герменевтика как философское знание – это анализ самого процесса понимания, движения к истине. Высказывается мысль, что «герменевтика – это не результат», а путь к знанию, сама практика получения истины.

    Следует отметить, что герменевтиков 70–90 гг. интересует «понимание» не как прикладная задача, возникающая в процессе истолкования текстов, а как фундаментальная характеристика человека, как нечто, определяющее человеческое бытие и мышление. Например, Гадамер приводит пример из Фукидида с осажденными Афинами, в которых свирепствовала чума. Люди в этот период совсем неадекватно воспринимали и понимали обычные слова и поступки: изменилось даже значение слов в оценке человеческих действий. Например, безрассудная отвага считалась храбростью, благородная осмотрительность – трусостью; умеренность – личиной малодушия; удачливый и хитрый интриган считался проницательным и т.д.  216

    В сентябре 1993 г. профессор Сорбонны  и почетный профессор Чикагского  университета Поль Рикер (р. 1913) в Институте философии РАН прочитал три лекции и провел ряд встреч с российскими философами. Занимаясь проблемами «жизненного мира» человека, его субъективностью, феноменологией духа, сферой культурных значений, символов. Рикер в последние годы обратился к герменевтике.

    Задача, которую поставил перед  собой П.Рикер, колоссальна: разработать своего рода обобщающую философскую концепцию человека XX в. Поэтому он исследует все значительные течения и направления философии нашего столетия и стремится согласовать их в многоплановой и многогранной концепции – феноменологической герменевтике.

    Рикер переносит вопрос о герменевтике в онтологическую плоскость: он разрабатывает ее как способ бытия. Его задача: «привить проблему герменевтики к феноменологическому методу» 217. Тем самым он надеется преодолеть крайности объективизма и субъективизма, натурализма и антропологизма, сциентизма и антисциентизма, противоречия между которыми привели современную философию к глубокому кризису.

    Одной из главных проблем феноменологической  герменевтики является вопрос  о человеке как субъекте интерпретации  и об истолковании как преимущественном  способе включения индивида в  культуру как основу его деятельности. Именно человек как субъект  культурно-исторического творчества  реализует связь времен. Идею  о «троичности» настоящего, которую  развивает Августин в «Исповеди», П.Рикер считает гениальным открытием, в русле которого родилась феноменология Э.Гуссерля, М.Хайдеггера, М.Мерло-Понти.

    Рикер предлагает «спиралевидную» интерпретацию исторических текстов и предпочитает говорить не о «герменевтическом круге», а о «герменевтической дуге», берущей начало в жизни: 1) происходящей в изучаемом произведении; 2) в жизни его читателя и 3) возвращающейся в жизнь дважды в произведении. Этапы герменевтического понимания: 1) реконструкция действий и страданий людей, связанных с глубиной их жизни; 2) способность автора воспроизводить все это (средства представления): 3) восприятие произведения интерпретатором (актуализация, выявление духовных ценностей и идеалов).

    Для герменевтики важно уяснить  пересечение мира текста и  мира интерпретатора. Но «мир»  – это горизонт ожидания, в  нем появляются новые впечатления,  противостоящие наличной культуре. Понимание текста – это внутренняя  работа читателя. Эта работа со  смыслом и временем. Одновременно  Рикер уделяет внимание проблеме языка морали, на котором должна говорить политика  218.

    Следует сказать о разработке  герменевтических проблем одним  из наиболее ярких и оригинальных  мыслителей послевоенной Европы  Мишелем Фуко. В его последних  работах – «Субъективность истины»,  «Герменевтика субъекта», «Выписывание  себя», «Этика заботы о себе  как практика свободы» – он  говорит о необходимости с  помощью герменевтики изучать  и усваивать разные формы индивидуального  опыта, чтобы узнать, можно ли  мыслить и делать иначе.

    Как видим, философская герменевтика  ставит много интересных проблем,  которые нуждаются в дальнейшей  разработке, углублении или опровержении. Основные исследования герменевтических  проблем еще впереди.

 

  Список  литературы

  • Кашин В. В. Онтологические и гносеологические проблемы генезиса понимания. — Уфа, 2000.
  • Ионин. О филологической герменевтике. Журнал МНП. 1863, ч. 120.
  • Blass. Hermeneutik und Kritik. Русский перевод. О. 1891.
  • Гадамер, Г.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / Пер. с нем.; общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова. — Москва: Прогресс, 1988. — 704 с. ISBN 5-01-001035-6
  • Бетти, Эмилио. Герменевтика как общая методология наук о духе / Пер. с нем.: Е.В. Борисов. - М.: "Канон+" РООИ "Реабилитация", 2011. - 144 с. - ISBN 978-5-88373-001-9
  • Гадамер, Х.-Г. Что есть истина? / Перевод М. А. Кондратьевой при участии Н. С. Плотникова // Логос. — 1991. — № 1. — С. 30—37.
  • Богин Г. И. Филологическая герменевтика. — Калинин: КГУ, 1982. — 86 с.
  • Богин Г. И. Типология понимания текста. — Калинин: КГУ, 1986. — 86 с.
  • Богин Г. И. Схемы действий читателя при понимании текста. — Калинин: КГУ, 1989. — 70 с.
  • Богин Г. И. Субстанциальная сторона понимания текста. — Тверь: ТвГУ, 1993. — 137 с.
  • Богин Г. И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. — Москва: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001. — 516 c.
  • Фрейд З. Толкование сновидений. — Москва: Современные проблемы, 1913.

Информация о работе Герменевтика как метод интерпритации и философия понимания