Организация и проведение досуговых мероприятий с учётом этнической специфики территории

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2014 в 09:46, дипломная работа

Описание работы

Актуальность темы очевидна – развивается рынок социальных и культурных услуг, качество которых постоянно изменяется. Направления развития или стагнация предприятий социально-культурной сферы отражается в целом на состоянии культуры, образования и, соответственно, на интеллектуальной жизни общества.
Эта проблема особенно значима для Санкт-Петербурга как культурной столицы России. Именно здесь актуализируются социокультурные проблемы, которые существуют во всех регионах страны.1

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОРГАНИЗАЦИИ НАРОДНЫХ МАССОВЫХ ПРАЗДНИКОВ И ТЕХНОЛОГИЯ ИХ ОРГАНИЗАЦИИ

1.1. Понятие праздника и его основные виды

1.2. Особенности организации региональных фестивалей

1.3.

Выводы….………………………………………………………………

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГОВЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП В МОСКАЛЕНСКОМ МУНИЦИПАЛЬНОМ РАЙОНЕ ОМСКОЙ ОБЛАСТИ

2.1. Характеристика культурно-досуговых учреждений

2.2. Изучение досуговых предпочтений населения

2.3.

Выводы…………………………………………………………………

ГЛАВА 3. СЦЕНАРИЙ РАЙОННОГО СЪЕЗЖЕГО ПРАЗДНИКА СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ «ТРОИЦКИЕ ГУЛЯНИЯ»

3.1.

3.2.

Выводы……………………………………………………………………

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК…………………………………

Файлы: 1 файл

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА.doc

— 292.50 Кб (Скачать файл)

Все айда в наш круг!

 

ВАНЮША:

Сидел заяц на заборе,

Пироги жевал.

Всех скликал он на гулянье,

Кто свое не отгулял:

«Эй, люд честной,

Тряхнем стариной!»

Балалаечка играет

И гармошечка поет,

Люд веселый на гулянье

За околицу идет.

Выходи скорей,

Не жалей лаптей!

 

ТАНЮША: Всех приглашаем! Всех зазываем! Раздайся народ во все сторонушки, предлагаю всем играть в хороводушки.

 

(Баянист играет  русскую народную мелодию «Выйду  ль я на реченьку». Участники образуют на поляне большой хоровод. Танюша проводит с детьми игру «Селезень и утка». Матрена, Агаша, Ванюша активно помогают ей: в середину хоровода ставят «утку», а за кругом – «селезня», который должен ловить «утку». Баянист играет мелодию игровой народной песни «Селезень утицу догонял».)

 

ИГРАЮЩИЕ ПОЮТ:

Селезень ловил утку,

Молодой ловил серую.

Поди, утица, домой,

Поди, серая, домой!

У тя семеро детей,

Осьмой селезень!

 

(Во время исполнения  этой песни селезень, ходящий  по закругу, старается поймать утку, а для этого проникнуть круг. Появляется Варвара-Краса.)

 

ВАРВАРА:

Здравствуйте, добры молодцы,

Здравствуйте, красные девицы!

Батюшка Ветер пролетал и сказал,

что вы меня на свой праздник звали.

 

ВСЕ ХОРОМ: Звали! Звали!

 

ВАРВАРА: Все ли хорошо у вас на празднике? Все ли ладно?

 

АГАША: Все хорошо, все ладно. Ребята веселые, дружные, смекалистые, ловкие.

 

ВАРВАРА:

Вот такие-то мне и нужны.

Я для них сладкие призы принесла.

Гость доволен?

Значит все в порядке! –

Выше счастья и не пожелать!

А сейчас народные загадки

Я вам предлагаю отгадать…

 

ВАНЮША:

Наши загадки –

Не горьки, не сладки.

Кто их разгадает,

Забот не узнает.

 

ВАРВАРА:

Загадка первая:

«В печь несут – жидко, горячо,

Из печи несут – твердо, холодно!»

 

ВАНЮША:

Что такое будет? Не знаете?

Эх вы, а еще образованные.

Ну ладно, – холодец.

 

ВАРВАРА:

А вот загадка вторая –

Серьезная, не смешная.

«И комковато, и ноздревато,

И мягко, и ломко,

А всех милей?»

 

ВАНЮША:

Что? Опять не знаете?

То-то, братцы, это вам не баловаться.

Тут умственную способность иметь надо.

(Ответ: хлеб)

 

ВАРВАРА: Ну ладно, загадка третья,

На нее-то хоть ответьте.

«В брюхе баня,

В носу решето,

Всего одна рука,

Да и то на спине».

 

ВАНЮША: (опять обращается к детям):

Не знаешь? И ты не знаешь?

Ну ничего, брат, я и сам не знаю.

(Ответ: чайник)

 

(В случае если  угадали)

ВАНЮША: Эту отгадку знают редко.

Надо б за труд вам сладкую репку.

Да вот только пока вы гадали.

Зайцы сладкую репку украли.

 

(Самых активных  участников Варвара-Краса награждает  сладкими призами). Попрощавшись с детьми, уходит).

 

АГАША: К детским играм на Руси относились очень серьезно. Считалось, что они могут вызвать урожай, счастье или беду.

Поиграем и мы в игры наших бабушек.

 

(Фоном звучит  веселый наигрыш «Воротики».)

 

Матрена объявляет условия игры «Комары». Играющие становятся попарно в ряд. Парные оборачиваются друг к другу лицом, берутся за руки, поднимают их над головой и таким образом изображают баню. Последняя пара – комары – проходят под поднятыми руками остальных пар. Когда они подходят к первой паре, то пара спрашивает их: «Куда идете?»

 

КОМАРЫ:  В баню!

 

Когда комары пройдут весь ряд и вернутся назад, первая пара опять спрашивает: «Хороша ли баня?»

 

КОМАРЫ:  Холодна!

 

Затем проходят под поднятыми руками второй раз и когда на обратном пути их спрашивают: «Хорошо ли вам?»

 

КОМАРЫ:  Хорошо!

 

После чего все играющие с криком бросаются на комаров, приговаривая: «Дави, дави комаров!». Комары стараются спастись бегством. Если кого-либо из комаров поймают, то все по очереди кричат у него над ухом, подражая писку комара.

 

ТАНЮША: Не только талантлив, но и мудр русский народ: им создана огромная изустная литература – сказки, пословицы, поговорки, прибаутки, песни, загадки. В старину говаривали: «Красна речь с притчею». Кто из вас назовет больше всех пословиц, поговорок/ прибауток?

 

(Участники называют).

ВАНЮША:    

Ох, скороговорки, что крепкий орех,

Для Тани, для меня,

Для Маши – для всех!

 

ТАНЮША:   

Тот, кто ловок

Да скороговорок,

Без труда попадет

В наш веселый хоровод!

 

Дети по очереди приговаривают одну и ту же скороговорку по три раза. Кто точнее и быстрее ее выговорит, получает приз.

 

ВАНЮША:  

От хорошего словечка

Сладко екает сердечко.

Благодарствие примите,

Сувенирчик получите.

Чтобы нас не забывали,

Чтобы чаше навещали.

 

(После раздачи  призов)

 

ВАНЮША:   

Как у наших ворот

Собирается народ.

Все со скрипочками

Да с балалаечками,

Собрались мы позабавиться

Да потешиться,

Пошутить, поиграть, посмеяться!

 

(Ванюша объясняет  условия игры «Заинька». Баянист  тихо играет русскую народную  песню «Заинька» или «Мы на  луг ходили»).

Играющие становятся в круг, а тот, кто будет изображать заиньку, – в середину круга. Хоровод начинает ходить из стороны в сторону и петь:

  1. Заинька, выйди в круг,

Серенький, выйди в круг!

Поскорее выйди в круг,

Поскорее выйди в круг!

 

  1. Заинька, ты пройдись,

Серенький, ты пройдись!

Туда – сюда ты пройдись,

Туда – сюда повернись!

 

  1. Заинька, умой ручки!

Серенький, умой ручки!

Леву, праву умой ручки,

Леву, праву умой ручки!

 

 

  1. Заинька, пригладь шерстку,

Серенький, пригладь шерстку!

Справа, слева пригладь шерстку,

Справа, слева пригладь шерстку!

 

  1. Заинька, причешись!

Серенький, причешись!

Да получше причешись,

Да получше причешись!

 

  1. Заинька, топни ножкой,

Серенький, топни ножкой!

Ну-ка топни раз – другой,

Попляши-ка, милый мой!

 

(Заинька выполняет  движения в соответствии с  текстом. Исполняя последний куплет, все начинают приплясывать. После слов «Попляши-ка, милый мой! Дети разбегаются, а заинька их ловит. Тот, кого он поймал, становится заинькой.)

 

МАТРЕНА: В хороводе веселились,

По забавушкам пустились,

Песни славно запевали,

Подружечек и дружков собирали,

Собирались во единый кружок!

Запевали песню нову

Про радость нашу к хороводу.

 

АГАША: А знаете ли вы, ребята, что называют самым большим чудом в народном творчестве?

 

(Дети отвечают)

 

АГАША: Конечно, сказку. Благодаря собирателям – фольклористам дошли до нас сказки русские, какие нашим прадедам сказатели сказывали.

 

МАТРЕНА: А может быть, ребята сами хотят сказку рассказать или разыграть?

 

(Желающие разыгрывают  заранее подготовленные сказки).

 

ТАНЮША: Старина и современность –

Все смешалось, завертелось,

Нам уже не разобраться…

 

ВАНЮША: Может лучше не стараться?

Что уж можно тут сказать?

Чему быть – не миновать!

 

АГАША: Вам всем нижайшее наше почтенье.

 

МАТРЕНА: Благодарим за посещение.

 

ВАНЮША: Теперь уж сами гуляйте,

                       Сами себя развлекайте.

 

ТАНЮША: У меня для детей

Много праздничных затей –

«Салки» и «Горелки»,

«Жмурки» и «Прятки».

На просторе вольном

Веселись, ребятки!

 

(Массовики продолжают  свою работу на лужайке.)

Приложение 3. Русские народные игры

«САЛКИ»

Старинная народная игра «Салки» или «Пятнашки» имеет много различных вариантов, но суть игры остается неизменной: водящий-салка должен догнать кого-либо из играющих и запятнать его, коснувшись рукой, после чего тот становится салкой. Меняется лишь характер препятствий, которые водящий должен преодолевать, преследуя убегающих.

Вот два варианта этой игры:

«Салки с приседанием»: водящий может запятнать только бегущего игрока. Если тот успел присесть, то он уже не может быть запятнан салкой. Это правило вносит много веселого оживления в игру, позволяет «водить салку за нос», пользуясь правом выручиться в опасный момент. Водящий должен уметь не только быстро двигаться, но и применять различные хитрости. Например, делая вид, что гонится за одним, внезапным рывком осалить другого, зазевавшегося на миг. Салки с приседанием можно усложнить, введя дополнительные правила «Третий не выручается!». При каждом новом водящем выручиться приседая могут только двое из преследуемых: третьему придется рассчитывать лишь на быстроту своих ног и на особенности увертывания.

«Салки-пересекалки». В этом варианте игры любой игрок может выручить товарища, которого настигнет водящий, пробежав между ним и салкой. В таком случае водящий должен догнать любого игрока, а не того, за которым он только что гнался. Однако всякий, кто спасается подобным путем, освобождается от преследований лишь до тех пор, пока не выручиться очередной игрок, после чего за ним может быть возобновлена погоня. В салки-пересалки тоже нередко вводится дополнительное правило: водящий преследует лишь того игрока, который перебежал ему дорогу, выручая товарища.

 

«ВЬЮНЫ»

Поставьте всех участников в круг. Взявшись за руки, они приподнимают руки кверху, образуя «воротца».

В одном месте выведите из круга двух рядом стоявших игроков и объявите их вьюнами. Поставьте их на исходное положение для игры. Вьюн, стоящий за кругом, будет погонять вьюна, стоящего внутри круга. У погоняющего в руках жгут.

Дистанция пробега невелика – нужно один раз обежать круг, но бежать придется не по прямой, а по извилистой линии, проскальзывая в «воротца» то с одной стороны, то с другой стороны.

По сигналу ведущего оба «вьюна» срываются с места. Вторым сигналом вы фиксируете результат, достигнутый одним из бегунов. Здесь возможны два случая. Первый, когда убегающему удалось добежать до своего места и выручиться. Для этого ему достаточно взяться за руку с игроком, стоявшим с ним в кругу. Тогда круг смыкается, вы назначаете нового вьюна-убегающего, погонять которого будет старый «вьюн», не сумевший отыграться. Оба становятся в исходное положение, в той части круга, где стоял новый убегающий. Второй случай, когда погоняющий «вьюн» настиг убегающего и осалил его жгутом раньше, чем тот убежал до своего места. Круг снова смыкает исходное положение в той части, где будет выбран новый догоняющий вьюн.

 

«ЖМУРКИ С КОЛОКОЛЬЧИКОМ»

Игра проводится на большой площадке, поэтому она особенно пригодна в условиях массового гуляния на лугу. К тому же, жмурки с колокольчиком представляют собой очень веселое зрелище.

Для игры понадобится небольшой колокольчик. Его легко можно заменить любой погремушкой. Необходимо также иметь несколько скрученных из соломы и перевязанных бечевкой жгутов. Все это нужно заготовить заранее.

Пригласите всех желающих участвовать в игре, в том числе и зрителей, стать в большой круг. Выберите из них трех-четырех человек. Одному привяжите к ноге колокольчик или погремушку, остальным завяжите глаза (под подвязку всегда полагается класть полоску чистой бумаги) и дайте в руки по жгуту. Их задача – поймать или трижды осалить жгутом водящего с колокольчиком. Сделать это как будто просто: передвигаясь внутри круга, водящий каждым шагом выдает свое присутствие. Зато в отличие от преследователей он зрячий. Это позволяет ему увертываться: то прыжками отскакивать в сторону, то замирать на месте и т.д.

Информация о работе Организация и проведение досуговых мероприятий с учётом этнической специфики территории