Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Июня 2013 в 13:42, курсовая работа
Современная реклама является уникальным средством массовой информации и коммуникации. Это особый феномен и отдельная сфера изучения в современной лингвистике и в массовой культуре, что во многом объясняется широкой распространенностью рекламы и ее неизбежным проникновением в нашу ежедневную и личную жизнь. Современный туризм также невозможно представить без рекламы. Ведь она — самый действенный инструмент в попытках туристского предприятия донести информацию до своих клиентов, модифицировать их поведение, привлечь внимание к предлагаемым услугам, создать положительный имидж самого предприятия, показать его общественную значимость.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 Реклама как процесс коммуникации между производителем и потребителем
1.1 Теоретические предпосылки изучения рекламы
1.1.1 Определения рекламы
1.1.2 Классификация рекламы
1.1.3 Классическая модель воздействия рекламы
1.1.4 Структура рекламного текста
1.1.5 Лингвостилистические особенности рекламных текстов
1.2 Туристская реклама: характеристики, особенности и цели
1.2.1 Отличительные черты рекламы в сфере туризма
1.2.2 Уровни рекламной деятельности в области туризма
1.2.3 Сегментация целевой аудитории туристской рекламы
ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ
ГЛАВА11.
2.1 Понятие языковой игры в современной лингвистике
2.2 Функции, реализуемые языковой игрой
2.3 Правила языковой игры
2.4 Типология приемов языковой игры
2.4.1 Фонетические приемы создания языковой игры
2.4.2 Графические приемы создания языковой игры
2.4.3 Морфологические и лексические приемы создания языковой игры
2.4.4 Словообразование как способ создания языковой игры
2.4.5 Прецедентный текст для создания языковой игры
2.4.6 Комическое как словесная форма языковой игры
ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- фирменная газета;
- хорошие взаимоотношения
между руководителями и
- многочисленные
социальные льготы для
Естественно, что та или иная конкретная реклама зачастую включает в себя несколько видов рекламы одновременно.
С точки зрения возможной обратной связи с потребителем реклама делится на два вида: рекламные средства с обратной связью; рекламные средства без обратной связи.
1.1.3 Классическая модель воздействия рекламы
Реклама достигает цели лишь в том случае, если при ее создании учитываются особенности человеческой психики. Самой старой и самой известной рекламной моделью является AIDA (attention − interest −desire − action, т.е. внимание − интерес − желание − действие). Она предложена американским рекламистом Элмером Левисом еще в 1896 г.
Эта модель отражает этапы психологического воздействия рекламы: привлечь внимание, вызвать интерес, возбудить желание, дать аргументы в пользу товара или услуг, привести к решению сделать покупку или воспользоваться услугами.
Внимание потребителя к рекламируемому товару в результате должно преобразоваться в интерес. Интерес имеет важнейшее место в системе AIDA, представляя собой эмоционально окрашенное сосредоточение внимания на определенном предмете. Интерес потребителя к товару есть не что иное, как форма проявления определенной потребности.
Желание – это отражающая потребность переживания, перешедшая в мысль о возможности чем либо обладать или осуществить. Имея побуждающую силу, желание обостряет силу осознания цели. Желание – это форма активности человека, желающего удовлетворить потребность с помощью определенного средства или действия. Оно эмоционально окрашено. Сначала оно может возникнуть как не очень яркое впечатление, потом приобрести краски, форму и силу. При формировании сильного желания роль играют социальные стереотипы, действующие вместе с мотивами престижа.
Сильное желание, возникающие в результате рекламного воздействия, должно всегда быть направленно на конкретные действия. Убеждение в целесообразности покупки превращает желание в намерение. Однако намерение купить тот или иной товар может наткнуться на трудности, и из-за этого покупатель может откладывать момент покупки, или вовсе отказаться от нее. Подтолкнуть покупателя к действию, направленные на осуществление намерений и есть одна из важнейших задач рекламы.
Практика торговли
свидетельствует: если человек сделал
хоть малейший шажок к покупке, то
вероятность покупки
Выбор товара сопряжен с колебаниями,
которые можно устранить, используя «сэмплинг»
- предложение бесплатно попробовать тот
или иной товар (дегустация продуктов
питания, драйв-тест автомобилей и так
далее). Дружелюбное отношение персонала
так же играет немаловажную роль в момент
совершения покупки [www.adhard.ru, URL].
Рекламный текст рассматривается не просто как единица коммуникации, а как сложное семиотическое целое, представляющее собой последовательность знаковых единиц, выражающихся посредством структурных элементов (слоган, заголовок, основной текст, эхо-фраза, реквизиты фирмы, шрифт, цвет и другие графические элементы, иллюстрации, название компании, логотип), максимально приспособленных для выполнения главной задачи – воздействия на аудиторию с целью получения необходимого эффекта.
Слоган, как определяет словарь Уэбстера, – запоминающаяся фраза в рекламе товаров (галльское слово sluaghgairm, где sluagh − враг,gairm – призыв, обозначало боевой клич во время войны различных шотландских кланов).
Слоган – краткий рекламный девиз, обычно предваряющий рекламное обращение, одно из основных средств привлечения внимания и интереса аудитории. Основоположник современной отечественной научной школы, изучающий рекламу, О.А. Феофанов, делит рекламные слоганы на три категории: слоган фирмы, слоган рекламной кампании и слоган, связанный с предложением определенного товара или услуги [Приводится по: Феофанов, 2000].
Слоган фирмы выражает в краткой форме ее «философию» или подчеркивает достоинства производимого фирмой товара. Фирменный слоган часто выступает в качестве фирменного логотипа, постоянно сохраняя свою графическую форму. Слоган рекламной кампании относится ко всей кампании, как бы наделяя ее «заголовком». Торговый же слоган напрямую связан с конкретным товаром или услугой. Именно эти виды слоганов и используются в качестве заголовка рекламного объявления.
Обращение может завершать эхо-фраза, которая повторяет дословно или по смыслу слоган или основной мотив послания. Дело в том, что начало и конец рекламного объявления запоминаются лучше, чем его середина. Для того чтобы и середина текста запоминалась, она должна быть особенно эмоциональной.
Очевидно, что не каждое рекламное обращение содержит все перечисленные элементы. Целесообразность включения в сообщение каждого из них определяется исходя из конкретных сложившихся условий [Куликова, 2008].
Рекламный текст представляет собой пример максимально эффективного использования языковых средств. «Важное требование, предъявляемое к рекламным текстам, − максимум информации при минимуме слов» [Розенталь, Кохтев, 1981, с.27]. Прагматический аспект рекламного текста непосредственно проявляется в его своеобразной организации − выборе грамматических и лексических единиц, стилистических приемов, особом синтаксисе, организации печатного материала, использовании элементов различных знаковых систем.
В основе создания рекламных текстов лежат две тенденции: сжатость, лаконичность выражения и выразительность, емкость информации. В тривиальной рекламе конструирование текста сводится к упрощению грамматических структур и обилию клише-штампов при общей повторяемости и ограниченности лексики. Однако наиболее действенные рекламные тексты строятся на гораздо более сложных, чем это порой кажется, принципах. Создатели текстов в этом случае избегают прямого описания предмета рекламы, его свойств, характеристик и достоинств.
Стиль рекламы многослоен, сочетает в себе черты публицистического, научного, научно-популярного, отчасти разговорного и делового стилей. Такое сочетание вытекает из самой природы рекламы, из ее основных функций – сообщения и воздействия [Розенталь, Кохтев, 1981, с. 30].
Чаще всего реклама не только информирует читателя, но и формирует у него яркий рекламный образ через систему изобразительно-выразительных средств языка. Имея своей целью интенсивное концентрированное воздействие, язык рекламы постоянно требует обновления, так как выразительные средства изнашиваются и, быстро распространяясь, начинают воспроизводиться механически. В результате стирается образность, а значит, снижается убедительность рекламы.
Реклама использует богатый спектр средств выразительности на всех языковых уровнях. Нередко в рекламе используются тропы. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет. Не менее выразительны и фразеологические обороты [Приводится по: Куликова, 2008]. Журналисты часто используют фразеологию не только в том виде, в каком она существует в языке, но и изменяя ее. Обновляя семантику, структуру фразеологических оборотов, они создают новые смысловые оттенки. В рекламе также используются различные стилистические фигуры. Наиболее распространенные фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзные конструкции, градация, инверсия, параллелизм, риторический вопрос, эллипсис, эпифора. Образные средства языка оживляют, актуализируют рекламный текст.
Следует подчеркнуть, что в рекламе преобладают простые предложения. Употребительность простых предложений связана с динамичностью, экспрессивностью рекламного текста, который должен быстро и результативно восприниматься читателями, а также с влиянием разговорной речи. Эффективно употребление в рекламе восклицательных предложений, которые в тексте играют роль своеобразных сигналов, призывов к действию. Действенны и побудительные конструкции, которые выражают предложение, приглашение, убеждение и т.д. Они придают живость и эмоциональность высказыванию.
Печатная реклама имеет в своем распоряжении графические средства: набор шрифтов, выбор цветового фона, пунктуация. Значимы восклицательные и вопросительные знаки. Эффективность рекламного текста зависит от удачного соединения всех составляющих его компонентов: изображения, звука, образа, словесной ткани. Вместе с тем, исследователи отмечают первостепенную важность именно вербального компонента рекламы – словесного текста.
Реклама в туризме
является одним из важнейших средств
осуществления связи между
Особенности рекламы
в сфере туризма определяются
спецификой как самой рекламы, так
и особенностями системы
1.2.2 Уровни
рекламной деятельности в
Информация о работе Языковая игра в туристских рекламных текстах