Особенности этикета в странах Европы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2013 в 00:17, реферат

Описание работы

Великобритания — страна традиций, которые в последние годы теряют свои строгие контуры, в особенности в Шотландии. Несмотря на приверженность титулам, в Великобритании в последние годы превалирует американская манера общения: деловые люди стараются называть друг друга по именам сразу же после начала знакомства. В деловом общении англичане традиционно избегают острых углов и ведут переговоры в конструктивном духе.
Делать подарки деловому партнеру не всегда принято, а вот приглашение в театр доставит ему удовольствие — билеты на хорошие представления там довольно дороги.

Файлы: 1 файл

Документ Microsoft Office Word.docx

— 69.13 Кб (Скачать файл)

Если  вы приглашены домой, то можете принести цветы или вино, а в качестве подарка  — сувенир, связанный  с традициями вашей  страны.

Франция

Франция — родина европейского этикета, и соблюдение его возведено  в статус неписаного закона. Бизнес нынче  так же регламентирован, как некогда королевские  приемы, и требует  соблюдения формальностей. О встречах с французскими партнерами следует  всегда договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается  как проявление вежливости. Однако общее правило  таково: чем выше статус гостя, тем  большее допускается  опоздание. Принято  легкое рукопожатие  при встрече.

Во Франции  высоко ценится образование, особенно связанное  с историей, философией, искусством (естественно, самой Франции). В  официальных переговорах  можно блеснуть фразой: «Однажды ваш великий  моралист Ларошфуко  сказал, что… (следует  цитата)». Соответственно, будут к месту  и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам вашего партнера или  его чувству прекрасного, — связанные с искусством предметы, книги или альбомы, изящные вещицы (в меру дорогие, говорящие скорее о вашей доброжелательности, чем о желании блеснуть своим богатством или широтой натуры). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

Деловые встречи и переговоры французы предпочитают вести именно по-французски, даже если сами владеют  другими языками. Англичане для  них не указ. Большое  значение придается  риторике, умению стройно  изложить свою мысль: тезис, антитезис, синтез. С точностью обсуждаются  детали. Тактические  приемы при ведении  переговоров могут  быть крайне разнообразными.

Чтобы выпить кофе и закусить пирожными, туристу не следует  заходить в «Cafe» — там собираются любители крепких напитков. Поищите вывеску «Salon» — там подают кофе. В отношении курения следует проявлять осторожность — с 1992 г. во Франции идет активная борьба с курением. В ресторане курильщик чувствует себя неуютно. Если вам захотелось покурить, спросите у метрдотеля, где находится специальное помещение.

Популярный  российский афоризм  «Мы живем не для  того, чтобы есть, а едим для того, чтобы жить» теряет в этой стране всякий смысл. Красота, вино и еда — три  составляющие основы философии француза, и они неотделимы от понятия жизни. Кулинария, как и  вино, — особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, боготворят хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

Свои  вина французы оценивают  высоко, даже очень  высоко. Для того чтобы в ресторане  не заказать случайно какой-нибудь «Мутон Ротшильд» стоимостью в несколько тысяч  долларов за бутылку, имеет смысл осведомиться о цене напитка  и уточнить — за бутылку или за бокал, в евро или  в долларах.

При питье  вина во Франции поднимают  бокал с вином, но не чокаются.

Щекотливой  темой для разговоров является защита французского языка от проникновения  в него «мерзких»  англицизмов. Если вы не владеете французским, то лучше говорить по-русски через переводчика, чем все время  употреблять более  известный вам  английский.

Деловой этикет в общении  с иностранными партнерами

Следует помнить, что принятое у  нас и на Западе рукопожатие при  встрече или представлении мужчины  и женщины в мусульманских  странах неуместно. Ислам против даже простого соприкосновения лиц  разного пола, если они не связаны  кровными узами. В то же время естественным считается взаимный поцелуй или  касание щеками у мужчин.

В некоторых странах, например в  Польше, мужчина обычно целует женщине  руку. Женщинам следует принимать  такое приветствие благосклонно, ни в коем случае не хихикать и не выказывать застенчивости. С другой стороны, иностранцам никогда не следует целовать руку представительницы  принимающей стороны.

Известно, что итальянцы, греки, испанцы  при разговоре часто касаются друг друга. Англичане и жители скандинавских  стран так не поступают.

По мере развития деловых контактов  с европейскими партнерами обращайте  пристальное внимание на то, когда  и какие допустимы взаимные прикосновения. Если коллега или друг обнял и  поцеловал вас в щеку, то ваша безучастность будет ему столь  же неприятна, как и слишком поспешный  ответ.

После того как знакомство состоялось, вам следует ожидать от партнера объятий, поцелуя или прикосновения  в случае визита в Грецию, Испанию, Италию, Португалию.

Не ждите объятий, поцелуев и  прикосновений в Англии, Бельгии, Дании, Норвегии, Финляндии, Швейцарии, Швеции, Шотландии.

Помните, что многие жесты в разных странах несут разную смысловую  нагрузку. Таковы, например, кивок головой, рука с поднятым вверх большим  пальцем, кажущийся безобидным прощальный взмах руки и даже символ «ОК».

Например, американский жест «ОК» в  Бельгии означает «ноль», в Германии, Греции – это крайне неприличный  жест. В Ирландии жест двумя пальцами «V» («Виктория») также считается  неприличным. Бесспорно, в каждой стране – свои обычаи и традиции, и поскольку  жесты могут быть неверно поняты, по возможности лучше обойтись вообще без них.

  • Сравнительный анализ делового этикета в различных странах
  • Общие правила приветствия при встрече
  • Об этикете на официальных мероприятиях
  • Этикет телефонных разговоров
  • Этикет пользования визитными карточками
  • Презентации
  • Правила делового этикета в Японии

Деловой этикет - результат длительного отбора правил и форм наиболее целесообразного поведения, которое способствовало успеху в деловых отношениях. Установление прочных деловых отношений с зарубежными партнёрами обязывает знать деловой этикет.

Можно напомнить, как устанавливались  торговые связи со средневековой  Японией, которая до известной эпохи  Мейдзи была почти наглухо закрытой для остального мира. Коммерсант, купец, прибывший в страну восходящего солнца для установления деловых связей, представлялся императору. Процедура представления была столь унизительной, что не каждому зарубежному гостю она была под силу. Иноземец должен был от двери приемной залы ползти на коленях к отведенному ему месту, а после приема таким же образом, пятясь как рак, покинуть свое место и скрыться за дверью.

Но как и в те давние времена, так и сейчас, правила делового этикета помогают сближению экономических и финансовых интересов торговых людей, бизнесменов. Прибыль была и остается выше всех различий национального характера, вероисповедания, социального положения, психологических особенностей. Эти различия подчинялись этикету интересующей бизнесмена страны. Подчинение правилам игры определяющей стороны создавало основу для успеха сделки.

Этикет имеет не только исторические, но и географические и этнографические  особенности. Так, в Англии 16 века в  годы правления Генриха VII этикет требовал, чтобы "гость, пришедший на обед, поцеловал хозяйку, хозяина, их детей, а также домашних животных".

Так например в Турции принято принимать гостей в бане, а в Японии - постоянно извиняться перед гостями, что нечем угостить гостей (хотя стол ломится от явств), что на Востоке суп подают в конце еды (обеда), а вежливость англичан проявляется в точности, доходящей до педантизма, в Латинской Америке разговоры о жаре являются дурным тоном.

Общение начинается с приветствия, Многообразие форм приветствий не поддаются  всестороннему описанию и классификации (кивок головой, поклон, рукопожатие, поцелуй, воздушный поцелуй, словесное  приветствие и т.д.). Формы приветствия  разнообразны.

О племени масаи рассказывают, что перед тем, как приветствовать друг друга, они плюют на руки. Житель Тибера, снимал шляпу, высовывал язык, а левую руку держал за ухом, как бы прислушиваясь.

Люди из племени маори прикасаются  друг к другу носами.

В Англии, женщина на улице, как  правило, первая приветствует мужчину, т.к. ей представляется право решать, желает ли она публично подтвердить своё знакомство с данным мужчиной или нет. Европейцы при приветствии приподнимают шляпу и слегка кланяются. У японцев существует 3 вида поклонов: низкий, средний, лёгкий (с углом 150).

Нормы и правила этикета часто  вызывают разного рода разногласия. Так, русский писатель Куприн был  противником такой формы приветствия  как целование женских рук. Однако, известно, что например, польский этикет признаёт такую форму приветствия  дамы.

Этикет предписывает как прощаться. Если общество многочисленно, можно ни с кем, кроме хозяев не прощаться. Это всюду кроме Англии называется "уйти по-английски", а в Англии - "уйти по-французски".

Что касается расстояния между говорящими, то, как правило, партнеры равного статуса общаются на более близком расстоянии, чем начальник и подчиненный. Жители стран Латинской.Америки и Среднеземноыорья устанавливают дистанцию общения более близкую, чем жители стран Северной Европы. Расстояние между говорящими уменьшается с севера Европы на юг (такая же закономерность была отмечена и для Северной и Южной Америки). Если для жителя Великобритании приятное, естественное расстояние - 1,5 - 2 метра, то для жителя Греции достаточно 1 м. Американцы и англичане располагается сбоку от собеседника, тогда как шведы склонны избегать такого положений.

Институт гостеприимства существовал  в очень сходной форме у  самых разных народов мира: у древних  германцев и евреев, у арабов и  австралийцев, индейцев и народов  Севера. Поразительные совпадения в  ритуале приема гостя у народов, удаленных друг от друга во времени  и пространстве, конечно, не могут  быть случайными, они свидетельствуют  об устойчивости неких глубинных  структур ритуала, его семантических  мотиваций.

У якутов проезжий мог в любое  время зайти в дом, расположиться  там, пить чай, варить пищу или ночевать. Даже неприятного ему человека хозяин не смел удалить из своего дома без достаточно уважительных причин. Чукчи утверждали, что хозяин должен сохранить уважительное отношение к гостю, даже если тот его побьет.

Классической страной гостеприимства по праву считается Кавказ. Это  обусловлено укладом кавказских горцев, сохранностью высокоритуализованной рыцарской культуры, а также географической изолированностью, способствовавшей консервации архаических черт быта. В то же время гостеприимство народов Кавказа не является чем-то совершенно исключительным, оно находит множество параллелей в других регионах, в частности у. славянских народов Балканского полуострова.

"Именно право совершенно  незнакомого человека остановиться  в качестве гостя в любом  доме и безусловная обязанность  хозяина оказать ему самый  радушный прием и предоставить  все необходимое - EOT что прежде всего характеризовало обычай гостеприимства у адыгов и других кавказских горцев",- пишет исследователь культура адыгов В.К.Гарданов.

Соблюдение законов гостеприимства считалось одной из наиболее важных обязанностей человека. Оно строго контролировалось обычным правом. Так, например, в Осетии за их нарушение  сбрасывали со связанными руками и  ногами в реку с высокого обрыва. При столкновении обязанностей гостеприимства с обязательствами кровной мести  преимущество отдавалось первым.

На Северном Кавказе каждый горец  имел специальное помещение для  гостей (так называемая кунацкая). У состоятельных людей это мог быть отдельный дом, у менее богатых - часть жилого дома, совпадавшая с мужской половиной. Гостевой дом являлся также своеобразным клубом, где собиралась молодежь, исполнялись музыка и танцы, происходил обмен новостями и т.д.

У некоторых адыгских дворян и князей стол в кунацкой был постоянно  накрыт в ожидании случайного гостя, и блюда сменялись триады в  день. Кабардинцы держали в кунацкой поднос с мясом, пастой и сыром, и называлось это "пища того, кто придет".

Подобные обычаи существовали и  у славян. В "Жизнеописании Оттона Бамбергского" (ХП век) рассказывается о балтийских славянах. "Что особенно вызывает удивление - их стол никогда не стоит пустым, никогда не остается без явств, но каждый отец семейства имеет отдельный дом, опрятный и честный, назначенный только для удовольствия. Здесь всегда стоит стол с различными напитками и яствами: принимаются одни, немедленно ставятся другие; нет ни мышей, ни кошек, но чистая скатерть покрывает явства, ожидающие потребителей; и в какое время кто ни захотел бы поесть, будут это чужие-гости или домочадцы, их ведут к столу, где стоит все готовое. Обычай держать на столе постоянно хлеб и соль был еще в XIX веке почти повсеместным у восточных и западных славян.

У многих народов древности иноплеменник, чужестранец был существам совершенно бесправным и его можно было безнаказанно ограбить или даже убить. В противоречии с этим, казалось бы, находится институт гостеприимства и отношение к гостю как сакральной фигуре. Судя по лингвистическим данным, подобной двойственностью характеризовалось восприятие пришельца у древних индоевропейцев. Характерно, что в ряде языков "гость" и "чужак" обозначаются словами одного корня, а слово, обозначавшее гостя, может относиться также и к богу (русское "гость" родственно "господин" и "господа", но может обозначать и "недобрых людей, незванных посетителей, воров, особенно грабителей на Волге").

До тех пор, пока пришелец не опознан, он воспринимается предельно эмоционально. Он может оказаться и Богом, который  пришел, чтобы наделить счастьем и  долей, и врагом, готовым лишить их. Хевсурская пословица гласит: "Жди гостя и смерти". Все эти муки распознавания сменяются душевным равновесием, когда пришелец становится гостем. Здесь очень важен сам момент идентификации пришедшего. Характерное приветствие гостя у абхазов "бзаола шэаабеит!" значит буквально "чтобы по хорошему (случаю) мы вас видели!", "чтобы ваш приход был добрым!", 'Это не просто приветствие, но своеобразное заклятие, предопределяющее тактику поведения пришедшего. Если явившиеся имели недобрые намерения, они могли ответить с угрозой: "Как бы вы ни смотрели на нас - хорошо ли, плохо ли, - мы пришли!".

Информация о работе Особенности этикета в странах Европы