Роль этикета в бизнесе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Мая 2013 в 21:00, контрольная работа

Описание работы

Актуальность данной контрольной работы заключается в том, что в современных условиях рыночной экономики важно правильно вести взаимоотношения с деловыми партнерами и клиентами. Соблюдение правил делового этикета является основой предпринимательской деятельности. В организациях должны быть регламентированы правила поведения, для того чтобы работники могли их одинаково применять в общении между собой и клиентами организации. Соблюдение правил помогает сближению экономических и финансовых интересов деловых людей, бизнесменов.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………...
3
1. Теоретические основы понятия делового этикета …………………………..
6
1.1. История, сущность и виды делового этикета …………...……………..
6
1.2. Принципы и правила делового этикета ..……………………………….
16
2. Деловой этикет в разных странах мира ...…………………………………….
19
3. Практическое применение делового этикета на отечественном и зарубежном предприятиях …………………………………………….......………………
28
3.1. Кодекс принципов деловой этики и этикета компании «Юни-левер» (Unilever) (Англия-Голландия)…………………………………………………...
28
3.2. Кодекс компании ОАО «Аванта» (Россия)……………………………..
31
Заключение………………………………………………………………………..
37
Список использованной литературы……………………………………………
39

Файлы: 1 файл

!!!!!курсач по деловому общению!!!!.doc

— 199.00 Кб (Скачать файл)

Второе правило – не говорите лишнего другим.

У каждого успешного  предпринимателя  есть определенные секреты для достижения успеха, но ни один не расскажет их вам. Не стоит говорить о делах в собственном бизнесе, поскольку иногда даже наименьший намек может повлиять на деятельность конкурента.

Третье  правило – не будьте эгоистом.

Нельзя успешно вести дела, не учитывая мыслей и интересов партнеров, клиентов, покупателей. Часто именно эгоизм препятствует достижению успеха. Очень важно терпимо относиться к своему оппоненту или партнеру, научиться выслушать и объяснить свою точку зрения.

Четвертое правило – одевайтесь так, как заведено в обществе.

Одежда является демонстрацией  вашего вкуса и статуса в обществе. Не стоит легкомысленно относиться к этому правилу. Внешний вид  является первым аспектом, на который  обращает внимание человек и это сразу настраивает его на соответствующий лад.

Пятое правило – следите за чистотой речи.

Все, что вы говорите и  пишете, должно быть изложено красивым языком, правильно. Умение общаться, грамотно вести дискуссию и убеждать оппонента является очень важным для ведения переговоров. Следите за своим произношением, дикцией и интонацией. Никогда не употребляйте нецензурной лексики и оскорбительных выражений. Однако не забывайте, что умение слушать собеседника является не менее важным аспектом общения.

 

 

2. Деловой этикет в разных странах мира

 

В каждой стране, у каждого  народа существуют свои традиции и  обычаи делового общения и деловой этики. Шведский исследователь К. Йонссон отметил однажды, что при совпадении интересов двух сторон, т.е. при сотрудничестве, национальные различия не замечаются, но стоит возникнуть конфликту, как они начинают играть очень важную роль. Знание национальных особенностей может служить своеобразным ориентиром возможного поведения человека.

Германия. Всем известны сильные черты немецкого национального характера: трудолюбие, пунктуальность, рациональность, бережливость, организованность, серьезность. Личное представления и знакомство соответствует общепринятым международными нормами: рукопожатие и обмен визитками. Первым следует назвать того, кто находится на более высокой ступени. Лицо менее значительное положено представлять лицу более значительному.

Переговоры обычно ведутся  с участием одного или нескольких партнеров. Все встречи назначаются заблаговременно. Необходимо помнить, что немцы очень сдержанны и официальны, и потому многим кажутся недружелюбными. Любят последовательность и пунктуальность. Не любят необоснованного риска, продумывают все до мелочей. Это касается не только деловых контактов, но и, скажем, административных. Заключая сделки, немцы настаивают на жестком выполнении принятых обязательств, и, в случае их невыполнения, на условии уплаты высоких штрафов. Могут потребовать предоставления гарантийного периода на поставленный товар и залога на случай поставок недоброкачественного товара.

Приглашение к себе домой  деловых партнеров встречается  редко. Но уж если такое произойдет, непременно принесите хозяйке дома цветы. Вас могут пригласить в  ресторан, но имейте в виду, что счета  в ресторане часто оплачиваются приглашающими и гостями раздельно; бокалы поднимают после того, как хозяева произнесут приветствия.

Франция. Французы – одна из старейших и самобытнейших наций в Европе. Долгое время французский язык был языком дипломатической переписки и дипломатического общения.

Французы скорее галантны, чем вежливы, скептичны и расчетливы, хитроумны и находчивы. В то же время они восторженны, доверчивы, великодушны. Во Франции очень любят и умеют блеснуть словом. Разговор у них носит непринужденный характер и идет с исключительной быстротой. Скорость речи у них одна из самых больших в мире.

Большое значение в деловом  общении французов имеет система  образования, которая настроена на воспитание независимых и критически настроенных граждан. Высшие слои общества особое внимание уделяют изучению философии, истории искусств, французской истории и культуры.

В деловой жизни Франции  большое значение имеют личные связи  и знакомства. Новых партнеров  стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными  или финансовыми отношениями. Щепетильные французы обращают внимание на ведение деловых контактов на надлежащем иерархическом уровне.

Французские бизнесмены тщательно  готовятся к предстоящим переговорам. Они любят досконально изучить все аспекты и последствия поступающих предложений. Поэтому переговоры с ними проходят в более медленном темпе, чем с американцами.

Французы искусно, даже с  изяществом отстаивают свою позицию, но не склонны к торгу. В результате переговоры ведутся достаточно жестко. Как правило, "запасного варианта" нет.

Деловые переговоры французы обычно начинают в 11 часов утра. Через полтора часа участникам переговоров может быть предложен типичный французский завтрак с аперитивом. Возможны любые восторженные комментарии по поводу блюд и напитков, поскольку для французов кухня – предмет национальной гордости. При этом не следует забывать, что не принято оставлять еду на тарелках, подсаливать блюда по своему вкусу и пользоваться пряностями. Крепкие напитки пьют редко, предпочитая вино. Пространные тосты не приняты. Просто говорят: "А вотр санте" – "За ваше здоровье". Счет в ресторане оплачивает тот, кто приглашает. Во время делового приема о делах говорят только после того, как подадут кофе, до этого момента французы говорят о культуре и искусстве. Это происходит потому, что французы не любят обсуждать важные дела "с наскока", а предпочитают упоминать о них как бы вскользь, "между грушей и сыром", т.е. в конце обеда. Поступать наоборот считается признаком дурного тона и недалекого ума. Демонстрируя свой интерес, вы оказываетесь в роли просителя.

Французы не отличаются точностью и не всегда пунктуальны. На приемах они следуют  правилу: чем выше структура гостя, тем больше он опаздывает.

Быть приглашенным на ужин своим деловым партнером во Франции считается исключительной честью. На ужин следует прибыть на 15 минут позже назначенного времени, принеся в качестве подарка цветы (только не белые и не хризантемы), коробку конфет или шампанское.

В ходе первой встречи  не принято вручать своему деловому партнеру подарки. В качестве сувениров уместными считаются художественные альбомы, диски с классической музыкой и т.д.

Великобритания. Англичанам присущи такие черты, как сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильность, которая заставляет англичан быть замкнутыми и необщительными с незнакомыми людьми, почитание собственности, предприимчивость, деловитость. Независимость, граничащая с отчужденностью – основа человеческих отношений в Англии. Англичане склонны к выжиданию и неторопливым поискам компромисса между верой и сомнением. Именно эта туманность мышления, позволяющая при необходимости пренебречь принципами, логикой и одновременно придерживаться двух противоположных мнений, создала Англии репутацию "коварного Альбиона".

Английские  традиции предписывают сдержанность в  суждениях как знак уважения к  собеседнику. Англичане в разговоре  стараются избегать личностных моментов, т.е. всего того, что может показаться вторжением в чужую частную жизнь.

При всей своей  приветливости, доброжелательности, готовности помочь, пойти навстречу, выручить из беды англичане остаются непоколебимы во всем, что касается соблюдения каких-то правил, а тем более законов. Здесь они не допускают снисхождения ни к себе, ни к другим.

Национальной  страстью англичан является садоводство. Это кодекс моральных ценностей, почти религия.

Иностранец, привыкший  считать, что молчание – знак согласия, часто ошибочно полагает, что убедил англичанина. Однако умение выслушать собеседника, не перебивая его, не означает, что англичанин с вами согласен. Просто они считают самообладание главным достоинством человека. При ведении переговоров иногда возникают паузы, которые хочется интуитивно заполнить. Но с английскими партнерами никогда не нужно боятся молчать. В Англии считается грубым поведением, если человек много говорит, т.е. силой навязывает себя другим. Бережливость – качество, которое англичане проявляют к деньгам, словам и эмоциям.

Переговоры  могут вестись с одним или  несколькими участниками. Начинаются они с обсуждения погоды, спорта и т.д. Англичане принимают решение медленнее, чем французы. На честное слово англичанина можно положиться. К переговорам англичане подходят с большой долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера на самих переговорах может быть найдено наилучшее решение. Они достаточно гибки и охотно откликаются на инициативу партнера. Традиционным для англичан является избегать острых углов в переговорах.

Пунктуальность  в Англии – жесткое правило. Обмен рукопожатиями принят только на первой встрече, в дальнейшем англичане довольствуются одним устным приветствием.

Приглашение в  дом – это знак высшего внимания. В день визита нужно послать с посыльным хозяевам дома цветы, шоколад и вино.

Италия. Вопреки распространенному мнению, деловые итальянцы отличаются определенной сдержанностью, т. е. в известной мере они чопорны. Представляясь, необходимо назвать только свою фамилию, и обменяться рукопожатиями. В Италии рукопожатием обмениваются даже женщины. Целовать руку женщине можно в нерабочей обстановке, в деловой же – не принято. Рабочий день в этой стране длится с 9.00 до 13.00 и с 16.00 до 20.00 (в перерыве – сиеста) Деловые люди более энергичны и активны на первых этапах переговоров, стараются не затягивать решения организационных и формальных вопросов, весьма охотно соглашаются на альтернативные варианты решений.

Использование деловых партнеров для установления контактов и деловых связей отнюдь не возбраняется. Следует также учитывать, что итальянские предприниматели придают большое значение тому, чтобы переговоры происходили между людьми, занимающими примерно равное положение на своих предприятиях, в деловом мире или обществе. Деловые развлекательные встречи итальянцы предпочитают устраивать в ресторане. Неформальным отношениям они придают большое значение, полагая, что более свободная атмосфера таких мероприятий способствует устранению противоречий. За трапезами итальянцы чаще всего пьют местное вино, без которого не обходится ни одно застолье. Перед тем как выпить, в Италии говорят «чин-чин». Длинные тосты не в почете.

Япония. Поклон – традиционная форма приветствия в Японии, причем чем ниже поклон, тем большее высказывается уважение. В последнее время все большее распространение при общении с зарубежными коллегами получает рукопожатие. В целом же следует иметь в виду, что японская культура не предполагает непосредственного контакта, поэтому похлопывание по плечу, широкие объятия и т. п. неуместны. В деловой жизни при знакомстве широко принят обмен визитными карточками.

Обращение по имени к японскому коллеге недопустимо. Так обращаются друг к другу только близкие друзья и родственники.

Японцы пунктуальны. Чтобы не опоздать, японец может  появиться даже раньше оговоренного времени. Вся практика делового общения в Японии основана на предельной точности. Японцы с детства воспитываются в духе «групповой солидарности», корпоративности. Они учатся подавлять свои индивидуалистские порывы, сдерживать амбиции, не выпячивать свои сильные качества. Считается, что такое поведение, согласно японским традициям, неизбежно будет вознаграждаться.

Во время  переговоров и деловых бесед  японцы стремятся избегать столкновения позиций. Для них мало характерны особые подвижки или значительные изменения в тактике переговоров. Отсутствие явного «нет» в деловых отношениях японцев может порождать ряд казусных ситуаций. Так, приехав на короткий срок в Японию и проведя там переговоры, зарубежная делегация может быть практически уверена, что остались лишь некоторые формальности для подписания соглашения. На самом же деле ее предложения были в вежливой форме – без использования слова «нет» – просто отклонены.

Слушая собеседника, японец всячески демонстрирует внимание. Часто такое поведение европейцами  интерпретируется как выражение  согласия с излагаемой точкой зрения. На самом же деле он лишь побуждает  собеседника продолжать.

Точность на переговорах, будь то время их начала и окончания, или выполнение обещаний, взятых на себя обязательств, одна из важнейших  черт японского переговорного стиля. Механизм принятия решения у японцев  предполагает довольно сложный процесс согласования и утверждения тех или иных положений. Это может занимать значительное время.

Японцы склонны  к персонализации деловых отношений, т. е. построению их на личной основе. Это может выражаться по-разному. Например, в длительных предварительных обсуждениях, во время которых возможно множество вопросов к собеседнику, мало относящихся к сути дела. В ходе таких разговоров японцы стараются установить личный контакт с партнером и тем самым как бы заручиться его согласием на дальнейшую работу.

Японцы любят развлекать гостей и умеют делать это хорошо. Иногда деловым встречам может предшествовать целая развлекательная программа: рестораны, экскурсии и т. п. Не стоит уклоняться от нее. Для японцев это возможность установить личные контакты.

Подарку в Японии придается очень большое значение. Причем упаковка подарка зачастую более важна, чем сам подарок. Подарок надо принимать обеими руками.

США. Для американцев характерен хороший настрой, энергичность, внешнее проявление дружелюбия и открытости. Они любят не слишком официальную атмосферу при деловых встречах, относительно быстро переходят на обращение по имени. Ценят и хорошо реагируют на шутки.

 Рукопожатие при приветствии или прощании длится 3-5 секунд; необходимо помнить, что смотреть в глаза в этот момент означает показать свою заинтересованность, искренность и доверие. Обязательно улыбайтесь.

Американцы  известны очень высоким темпом ведения  дел – они не откладывают «на завтра» то, что можно сделать «сегодня». На переговорах от жителей США можно услышать нечто вроде: «Чего же мы ждем?», «Поторопитесь с решением».

Информация о работе Роль этикета в бизнесе