Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Ноября 2013 в 19:18, лекция
В советской лингвистике принято было считать современным язык от Пушкина до наших дней.
Русский язык – язык русского народа.
Мировой язык – язык, служащий средством международного общения.
Лексикология как
Предмет и задачи лексикологии.
В советской лингвистике принято было считать современным язык от Пушкина до наших дней.
Русский язык – язык русского народа.
Мировой язык – язык, служащий средством международного общения.
Признаки мирового языка:
- язык информации
- язык СМИ
- может быть неродным изучаться в зрелом возрасте
- сознательное согласие народов
принять язык в качестве мирово
- является обязательным
- глобальность распространения за пределами исконной территории
- классическая литература на данном языке.
Мировые языки:
- английский
- французский
- русский
- испанский
- арабский
- китайский
Литературный язык – язык, обладающий системой норм.
Лексикология (греч. – учение о слове) – раздел лингвистики. Который изучает словарный состав языка или его лексику.
Слова обладают индивидуальным лингвистическим значением.
Слова образуют лексическую систему и различаются с точки зрения:
- общие
- ограниченные в употреблении
3. частотности употребления:
- постоянные (активный словарь)
- пассивный словарь
4. стилистической принадлежности.
Весь лексический состав именуют термином «лексика»; так же называют отдельные части словаря.
Особенности лексики:
- огромное количество единиц (слов)
- подвижность лексического
- неопределённость, размытость границ
между отдельными частями
Все особенности лексики
Аспекты изучения лексики:
- лексика определённого
- изучение лексики с точки зрения её возникновения и развития (историческая лексикология)
Задачи лексикологии:
- изучение значения слова (семасиология)
- изучение лексики с точки зрения её происхождения,
- сферы употребления
- изучение активного и
- изучение стилистической дифференциации лексики
К лексикологии примыкают лексикография и фразеология – наука об устойчивых выражениях.
Вычленение слов в потоке речи основано на понимании.
Проблема определения слова
Слово – единица многосторонняя, это целое:
- фонетическое
- морфологическое
- лексико-семантическое
Кузнецов: слово – звуковая последовательность
Смирнитский: главный признак слова – грамматическая оформленность – способность приспосабливаться к другим словам в связной речи (изменяемость слова).
Для неизменяемых Смирнитский вводит критерий остаточной выделимости: если среди изменяемых попадаются неизменяемое образование, оно также будет словом.
Панов: главный критерий слова – идеоматичность – наличие смысла, который не может передаваться частями слова.
Слово – единица двусторонняя: формальная (фонетическая и грамматическая) и содержательная (значение слова).
Поэтому нельзя дать определение слову только по одному критерию. Нужнго ввести ряд дифференционных признаков, которые позволяют отделять слово от других двусторонних единиц.
Слово и морфема:
- у слова значение определённое. У морфемы – отвлечённое
- слово обладает лексико-
- слово в предложении способно перемещаться, а морфема неподвижна в составе слова.
Слово и свободное словосочетание (СС):
- слово обладает целостной
- акцентологический признак (у слова одно ударение, если их два, это уже не слово)
- семантическая валентность –
наличие у слова
- фонетическая оформленность – значение в слове материализовано фонемами
- воспроизводимость (слова как готовые единицы)
- непроницаемость слова (внутрь русского слова ничего нельзя вставить)
Шанский выделил 12 дифференцирующих признаков слова; к названным:
- постоянство звучания и значения
- единооформленность
- преимущественное употребление в сочетаниях слов
- изолируемость
- номинативность
Фразеологичность (устойчивость семантики)
Чтобы дать определение слову, минимально нужно 5 признаков:
- фонетическая оформленность
- семантическая валентность
-Недвуударность
- лексико-грамматическая
- непроницаемость
Определение Шанского:
Слово – лингвистическая единица. Имеющая (если она небезударна) в исходной форме одно основное ударение, обладающая значением, лексико-грамматической отнесённостью и непроницаемостью.
Слово отличается от фонемы наличием
значения, от морфемы – лексико-
Значение – какой-либо факт или явление действительности, о которых в своей речи один человек хочет сообщить другому, и которое должно пониматься одинаково как говорящим, так и слушающим.
В этом определении – тождество между значением и реалией.
Будаков: лексическое значение – исторически образовавшаяся связь между звучанием слов и тем отображением предмета или явления, которое происходит в нашем сознании.
Здесь под значением понимается историческая связь между звучанием и понятием.
Шмелёв: значение – это отражение в слове того или иного явления действительности.
Общее во всех определениях:
- значение слова связано с
отражением внеязыковой
- значение слова определяется его местом в системе языка
- значение складывается под влиянием факторов двух порядков: внеязыковые и чисто языковые (лингвистические)
Внеязыковые факторы:
- предмет
- понятие
Предмет: слово называют реальный предмет – денотат (связь слова с предметом)
Денататный фактор обуславливает
возможность использования
Понятие: обобщает обобщённость лексического значения слова.
Понятие – форма мышления, которая отражает предметы действительности по существенным, важнейшим признакам.
С понятием не связано значение союзов, частиц, предлогов…
Понятие и лексическое значение слова – единицы разных областей.
Признаки лексического значения лишь соотносятся с признаками соответствующего понятия, и полного тождества нет.
В русском языке есть слова различной степени абстрактности (содержательности): с одной стороны – местоимения, с другой – имена собственные, в значении которых содержатся се признаки соответствующих единичных понятий.
Понятия способны менять глубину содержания – диффузность понятий.
Понятия бывают формальные и научные.
Научные складываются в области научного исследования и отличаются глубиной, а формальные – включают признаки. Которые лежат на поверхности.
Различия между понятиями
Стержень лексического значения слова – связь его с понятием, определяющим глубину лексического значения слова.
У служебных слов также есть лексические значения, но несвязанные с пониманием и строящиеся на отношении.
Лингвистические факторы, влияющие на значение:
- грамматические признаки
- мотивирующий признак (
- оценочно- экспрессивные признаки
- контекстно-стилистические
Внутренняя форма – признак, который объединяет значение слова.
Контекстно-лексические
Эмоционально-оценочные признаки – коннотация – оценки, чувства, отношение говорящего к называемому.
Виноградов:
Лексическое значение слова – это его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря данного языка.
Основные типы лексического значения слова
Статья Виноградова, журнал «Вопросы языкознания», 1953, №5
Лексическое значение слова – сама по себе сложная величина, и она может быть охарактеризована с различных сторон, и поэтому возможны различные классификации лексических значений.
Классификации:
- непроизводные (
- производные (мотивированные) – значение слова может объясняться значением другого слова (водянистая краска)
- свободные (имеют широкую
- несвободные (имеют
+ фразеологически связанные
+ значение синтаксически
+ конструктивно-ограниченное
- номинативные (только называют)
- экспрессивные (характеризуют называемое)
- прямые
- переносные
Слово в толковом словаре.
Ожегов. Словарь русского языка.
Этот словарь вышел впервые
в 1949 году. Задача словаря – в
одном единственном томе отразить наиболее
употребительную лексику
50-ти тысяч слов. Это нормативный словарь, он отражает систему норм орфографических, акцентологических, орфоэпических, грамматических, стилистических, норма употребления и содержит объяснение нормативного лексического значения.
При жизни Ожегова вышло 6 изданий. Остальные, включая 22, осуществлены под редакцией его ученицы Шведовой.
В 1992 году Шведова вынесла своё имя как автора. Ожегов и Шведова. Толковый словарь русского языка. Словник вырос до 75 тысяч сов.
Словарная статья состоит из 2-ух элементов: грамматических помет и дефиниции, содержащей формулу толкования лексического значения слова.
Лексическое значение индивидуально, а грамматические – абстрактны, одинаковы у целых классов слов.
Способы толкования лексического значения слова:
На практике используется комбинация способов.
Явление полисемии
Сущность многозначности.
Однозначными в современном языке являются слова с предметным значением. Однозначными являются термины.
Словам моносемичным в языке противостоят полисемичные.
Между значениями многозначного слова есть семантическая (смысловая) связь. Она основана на том, что в каждое значение входит общий семантический признак (сема), удерживающий все значения в структуре одного слова.
Отдельные значения полисемичного слова называются словом «лексико-семантические варианты» (ЛСВ).
Многозначность – явление
Значение многозначного слова вне контекста сформулировать очень сложно.
В момент появления у слова одно
значение, но в процессе жизни в
языке слово устанавливает
Все ЛСВ образуют структуру многозначного слова.
Новые значения. Как правило. Возникают на основе переноса наименования. Чтобы произошёл перенос названия с одного предмета на другой, нужны объективные предпосылки: необходимо, чтобы называемые реалии были как-то связаны друг с другом, и тогда имя одной реалии можно перенести на другую.
Значение прямое и переносное.
Одно значение в многозначном слове называется «прямым» - оно прямо, непосредственно называет что-либо.
Переносное значение тоже называет, но не прямо, а опосредованно, через связь с каким-нибудь другим значением.
Переносное значение, сохраняющее образность, живую связь, в словаре отмечено пометой «перен.». а значение, утратившее образность, называется производным значением, но лишено пометы «перен.»
Информация о работе Лексикология как лингвистическая дисциплина