Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Декабря 2012 в 18:10, курсовая работа
По совершенству изложения и формы хор представляет собой блестящий образец русского классического оперного искусства.
В опере отражено совершенное воплощение принципов симфонизации оперной драматургии. В «Пиковой даме» непрерывное симфоническое развитие сочетается с завершёнными номерами (ариями, ансамблями, хорами), но опорными моментами драматургии всего произведения становятся большие сцены, в которых сталкиваются, борются и противостоят друг другу две музыкальные сферы.
Общий историко-стилистический анализ..................................................3
1. Общие сведения о произведении...........................................................4
2. Общие сведения об авторах произведения............................................5
II. Музыкально-теоретический анализ.........................................................13
1. Жанр хорового произведения................................................................13
2. Форма хорового произведения..............................................................14
3. Разбор музыкально-тематического материала.....................................14
4. Характеристика фактуры........................................................................17
5. Темп..........................................................................................................18
6. Гармонический анализ хорового произведения. Ладотональные
особенности хорового произведения.................................................................18
7. Инструментальное сопровождение………………………………….....20
III. Вокально-хоровой анализ...........................................................................21
1. Тип хора.....................................................................................................21
2. Вид хора.....................................................................................................21
3. Диапазоны партий и хора.........................................................................21
4. Тесситура...................................................................................................21
5. Хоровой ансамбль.....................................................................................22
6. Вокально-хоровые трудности..................................................................23
7. Характер звукоизвлечения.......................................................................25
IV. Исполнительский анализ............................................................................26
Заключение…………………………………………………………………….. 28
Литература............................................................................................................29
1.3. А.С.Пушкин.
Александр Сергеевич Пушкин - один из самых выдающихся и гениальных поэтов и писателей России XIX века. Пушкин был и остаётся исключительным явлением в истории русского народа. Как говорил Достоевский: « в судьбе и творчестве поэта заключается для всех нас нечто пророческое». Он сумел гениально преобразить в слове жизнь человека – со всей полнотой и силой вдохновения. Любовь и дружба, верность и предательство, стойкость и сомнение – нет ни одной стороны духа, которую бы упустил Пушкин. И в минуты радости, и в мгновения печали его произведения оказываются созвучны переживаниям читателя. Погружение в этот мир, где сложное подано так просто и красиво, одаривает чем-то удивительным и незабываемым.
Ни один поэт, ни один писатель не дал так много русской оперной классике, как Пушкин. На пушкинские сюжеты написано много опер, в том числе «Руслан и Людмила» М. Глинки, «Русалка» и «Каменный гость» Даргомыжского, «Борис Годунов» Мусоргского, «Евгений Онегин», «Мазепа», «Пиковая дама» Чайковского, «Моцарт и Сольери», «Сказка о царе Салтане» и «Золотой петушок» Римского-Корсакова, «Алеко» и «Скупой рыцарь» Рахманинова.
Повесть «Пиковая дама» написана в манере Гофмана и Нодье произведение создавалось Пушкиным, по-видимому, осенью 1833 года в Болдине. Рукописный текст не сохранился. Опубликована во 2-м номере «Библиотеки для чтения» за 1834 год. Есть сведения, что сначала Пушкин хотел назвать свою повесть «Холостой выстрел». По словам П.В. Нащопина, Пушкин, прочитав ему «Пиковую даму», рассказал, что « главная завязка повести не вымышленная». Старуха-графиня – это Наталья Петровна Голицына, Дмитрия Владимировича, московского генерал – губернатора действительно жившая в Париже,
в том роде, как описал А.С. Пушкин. Современники сразу разгадали, с кого писан образ графини. По дневниковой записи автора, повесть имела недюжинный успех у читающей публики: «Моя „Пиковая дама“ в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку, туза» (апрель 1834).
«Пиковая дама» — одно из первых произведений на русском языке, имевших успех в Европе. На французский язык её переводили такие классики, как Проспер Мериме и Андре Жид. До Чайковского оперу на этот сюжет написал австриец Франц фон Зуппе (1864). Повесть не раз экранизировалась, в том числе Яковом Протазановым в 1916 и Игорем Масленниковым в 1982. Англоязычная экранизация участвовала в третьем Каннском кинофестивале (1949).
Д. Мирский выделял «Пиковую даму» из произведений Пушкина как «лучшее и характернейшее для него произведение в прозе»: «Изложить её вкратце невозможно: это шедевр сжатости. Как и «Повести Белкина», это произведение чистого искусства, занимательное только как целое. По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе: по напряженности она похожа на сжатую пружину. По неистовому своему романтизму она близка к «Гимну Чуме» и к стихотворению «Не дай мне Бог сойти с ума». Но фантастический романтический сюжет влит в безукоризненную классическую форму.
Как же оценили читатели и критики повесть?
Повесть Пушкина «Пиковая дама» была опубликована в 1834 г. в «Библиотеке для чтения» и была хорошо принята читателями журнала. «“Пиковая дама”, — пишет П.В.Анненков, — произвела при появлении своём всеобщий говор и перечитывалась, от пышных чертогов до скромных жилищ, с одинаковым наслажденьем…». Успех повести был предопределен занимательностью сюжета, в повести видели «игрецкий анекдот», литературную безделку — не больше. Некоторые читатели обнаружили в ней изображение реальной ситуации, узнали в персонажах реальных людей.
Критик А.А.Краевский писал: «В “Пиковой даме” герой повести — создание истинно оригинальное, плод глубокой наблюдательности и познания сердца человеческого; он обставлен лицами, подсмотренными в самом обществе ; рассказ простой, отличающийся изящностью».
Все отзывы были похвальными, но в сравнении с оценками других произведений Пушкина, отношение к «Пиковой дамы» всё-таки было прохладное. Пушкина хвалили только за занимательность сюжета и изящность стиля, но тем самым упрекали в отсутствии идеи. Такая оценка отчётливо выразилась у В.Г.Белинского: « “Пиковая дама” — собственно не повесть, а мастерский рассказ. В ней удивительно верно очерчена старая графиня, её воспитанница, их отношения и сильный, но демонически-эгоистический характер Германа. Собственно это не повесть, а анекдот . Но рассказ — повторяем — верх мастерства »
Таким образом, прижизненная критика не могла понять, что такое «Пиковая дама» — изящный анекдот или начало новой русской прозы.
История создания
Повесть была закончена в 1833 г., а начата летом 1828 г. Пять лет Пушкин работал над текстом. Летом 1828 г. Пушкин жил в Петербурге и там, видимо, услышал историю о княгине Н.П.Голицыной, когда-то проигравшей большую сумму денег и отыгравшейся благодаря знанию трёх выигрышных карт. Как раз в то время в Петербурге шла пьеса В.Дюканжа «Тридцать лет, или Жизнь игрока»; кроме того Пушкин сам был азартным игроком. Все эти разнородные впечатления соединились в замысел повести об игроке. Анализ сохранившихся черновиков показал, как в 1828 г. Пушкин из анекдота о княгине Голицыной пытается выстроить сюжет будущей повести, как затем в его замысле появляются следы чтения повести Бальзака «Красная гостиница» (где главного героя зовут Германом, а темой является противоречие между добрыми намерениями и ужасным результатом поступка). В 1832 г. Пушкин переделывает начатую повесть, теперь уже под влиянием своего же произведения — «Медный всадник», тогда же по аналогии появляется название «Пиковая дама»: как в одной повести невероятным образом оживает бронзовый памятник, так в другой подмигивает дама с карточного изображения; в обоих повестях действие развивается в Петербурге. Естественно прийти к предположению, что тема борьбы Евгения с судьбой повлияла на тему «Пиковой дамы».
Через два десятка лет, когда возможные прототипы «Пиковой дамы» забылись, повесть получила другую оценку — не игрецкий анекдот, а фантастическая повесть. Ф.М.Достоевский утверждал, что Пушкин создал совершенную фантастическую прозу: «Фантастическое должно до того соприкасаться с реальным, что Вы должны почти поверить ему. Пушкин, давший нам почти все формы искусства, написал «Пиковую даму» — верх искусства фантастического. Вы верите, что Герман действительно имел видение…». Не это ли качество пушкинской повести — почти фантастика — дало основание Сенковскому увидеть здесь начало новой прозы, которая в скором времени продолжится, например, произведениями Гоголя?
Фантастика и реальность бесконфликтно сосуществуют в жизни героев повести. Пушкин повторяет открытие, уже сделанное в лирике Жуковским: фантастика не вымысел, она есть в нашей жизни, фантастическое — это страшное, злое начало жизни. Н.Н. Петрунина, изучая прозу Пушкина, заметила, что «с начала 1830-х годов Пушкин параллельно работает в жанре повести и “простонародной сказки” и что «в “Пиковой даме” сказался опыт Пушкина-сказочника. Но отозвался этот опыт не в образной ткани «Пиковой дамы», а в её архитектонике. Строй волшебно-сказочного повествования и связанный с ним содержательный комплекс сказки в «Пиковой даме» составляют скрытое семантическое ядро повести». «Пиковая дама» ещё не до конца прочитанное произведение.
II. Музыкально-теоретический анализ
2.1 Жанр хорового произведения
По жанры рассматриваемое
По характеру содержания «Хор гуляющих» наполнен лиризмом: непосредственное выражение человеческих чувств, которые проявляются в обычной человеческой радости от хорошей погоды, яркого солнечного света, который так редок в мрачном и пасмурном Петербурге. Каждый из гуляющих по-своему воспринимает этот подаренный природой тёплый денёк. Необычайно оживлены восторженные барышни (сопрано), их чувства разделяют молодые люди (тенора). Совсем о другом поют пожилые люди. Хор нянюшек, гувернанток (альты), вспоминают дни своей молодости. В данном случае, представляет собой драматический эпизод с участием нескольких действующих лиц. Хоры нянюшек, гувернанток, задорный марш мальчиков ярко оттеняют драматизм последующих событий. Поэтому восторженность, жизнерадостность, искромётность хора особенно выразительны.
2.2 Форма хорового произведения
Хоровая сцена написана в простой трёхчастной форме с контрастной срединой и статической репризой (А – В – А).
Первая часть представлена в виде двух предложений повторного строения. Первое из них имеет квадратную структуру (8 тактов) и делится на две фразы, заканчивается отклонением в тональность третьей ступени (a moll). Второе предложение несколько расширено за счет повторения фраз литературного текста и тональной неустойчивости. Заканчивается первая часть неполной совершенной каденцией, которая возвращает нас в основную тональность хора.
Во второй части виден контраст по содержанию и способу изложения.
В ней появляются признаки имитационной полифонии. Первая имитация проходит со слов – «Много лет не видим» содержит шестнадцать тактов и заканчивается половинной каденцией в доминанте тональности C-dur. Вторая имитация – «Посмотрите, посмотрите» - построена на имитациях между женской и мужской группами хора и содержит двадцать тактов, в которые включён доминантовый предыкт к репризе. После двухтактовой оркестровой связки следует реприза, которая полностью повторяет музыкальный материал первой части без каких-либо изменений.
Партии голосов распределены следующим образом:
Партию сопрано представляет хор мальчиков, радующихся жизни, солнечному дню. Партия альтов – женский хор нянюшек, гувернанток. Текст в партии тесно связан с воспоминанием о молодости. Партии теноров и басов представлены мужским хором гуляющих (военных, гражданских).
Такая форма в большей степени выявляет контраст настроений, впечатлений, состояний.
В целом «Хор гуляющих» имеет чёткую и законченную структуру.
2.3 Разбор музыкально-тематического материала
Мелодия хора отличается ярким мелодизмом Чайковского и особой светлостью, лёгкостью. Такие свойства мелодия приобретает за счёт высокой тесситуры ( для мужских голосов в частности) и пунктирной ритмической структуры. Интонационно основная тема представляет собой достаточно доступный по диапазону, но изобилующий скачками мелодический рисунок.
В мелодии гармонично применяются как скачкообразные ходы на широкие интервалы (кварта, квинта, секста) как в восходящем, так и в нисходящем направлении (напр. тт. 1, 5, 24, 26 и т. д.), так и поступенное движение, где особое внимание обращают на себя восходящие хроматические ходы в т. 29 и движение по звукам верхнего тетрахорда мелодического минора, встречающееся в среднем разделе в тт. 26, 27, 28.
Также можно встретить и длительное пребывание мелодии на одной высоте, как в тт. 13 и 15. Очень мягко и округло звучат окончания каждой фразы.
В первой и во второй частях мелодический голос отдан партии первого сопрано, а в средней части каждая из партий хора имеет собственную мелодическую линию, которые переплетаются и создают сложную и вместе с тем интересную и оригинальную музыкальную ткань. В середине 2 части встречаются элементы имитационной полифонии. На переходе модуляции c-moll --- C-dur (41т) ведущими голосами становятся партии сопрано и альтов.
А партии теноров и басов имитируют мелодическую линию (41т-43т), (45т-46т).
Ритмический рисунок мелодии очень разнообразен. Здесь встречается и пунктир (как , так и ), и ровное течение восьмых .Эти две ритмические фигуры переплетаются очень органично и незаметно переходят одна в другую. В средней части каждая из партий, имеющая, как было отмечено выше, собственную мелодическую линию, также имеет свою ритмическую организацию. Можно заметить, что пунктир в этом разделе достаточно редок, в основном наблюдаются ровные длительности. Встречаются также и в крайних, и в среднем разделах синкопы как междутактовые (т. 16), так и внутритактовые (т. 53), но они не являются характерными для хора ритмическими фигурами, поэтому используются крайне редко.
Композитор избирает для хорового произведения жанр полонеза, и вполне естественным становится и выбор размера. Здесь это ¾ . Размер не меняется на протяжении всего оперного номера, к тому же, чтобы подчеркнуть жанровую принадлежность музыки, автор применяет характерный перенос ударения с сильной на слабую (вторую) долю.
2.4 Характеристика фактуры
Фактура произведения представляет собой два вида.
В крайних частях применяется гомофонно- гармонический склад. Все голоса связаны между собой чёткими гармоническими вертикалями. Хоровое четырёхголосие, одинаковый ритм во всех голосах, преобладание тесного тесситурного расположения. Всё это создаёт эффект компактности, плотности и блеска. Также следует обратить внимание на такие фактурные приёмы, использованные Чайковским, как движение голосов параллельными расходящимися терциями (тт. 13-14), создающее впечатление динамического нарастания;
а также применение удвоений во всех партиях хора и тесного расположения голосов (тт. 16-18) для достижения кульминации и более плотного звучания.