Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2012 в 14:53, курсовая работа
Систематизированы знания по проблеме развития речи учащихся, намечены основные аспекты по решению проблемы. В итоге представлены рекомендации по развитию речи с использованием пословиц и поговорок.
Введение
Глава I: Пословицы и поговорки как раздел фразеологической лексики
1.1 Понятие фразеологии, фразеологизма
1.2 Виды фразеологизмов
1.3 Анализ пословиц и поговорок в структуре учебного комплекта
Выводы по Главе I.
Глава II: Работа по развитию речи на материале пословиц и поговорок
2.1 Анализ программ в аспекте развития речи детей на материале пословиц и поговорок
2.2 Анализ опыта работы по развитию речи младших школьников с использованием пословиц и поговорок
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Волгоградский государственный педагогический университет»
Институт дошкольного, начального образования и специальной педагогики
Кафедра русского языка и методики его преподавания в начальной школе
Развитие речи учащихся в начальной школе на материале пословиц и поговорок
Курсовая работа
Исполнитель:
студентка 4 курса факультета ДиНо отделения ПИМНО, группа П-41
Пенская Надежда Анатольевна
Научный руководитель:
доцент кафедры РЯМПНШ кандидат филологических наук
Качанчук Татьяна Евгеньевна
Волгоград -2008
Содержание:
Введение
Глава I: Пословицы и поговорки как раздел фразеологической лексики
1.1 Понятие фразеологии, фразеологизма
1.2 Виды фразеологизмов
1.3 Анализ пословиц и поговорок в структуре учебного комплекта
Выводы по Главе I.
Глава II: Работа по развитию речи на материале пословиц и поговорок
2.1 Анализ программ в аспекте развития речи детей на материале пословиц и поговорок
2.2 Анализ опыта работы по развитию речи младших школьников с использованием пословиц и поговорок
Выводы по Главе II.
Заключение.
Литература.
Приложения
Введение.
Актуальность исследования.
Проблема развития речи традиционно рассматривается в теории и практике преподавания русского языка как одна из важнейших.
Вопросы развития связной речи находили всестороннее освещение в трудах выдающихся лингвистов и методистов прошлого (Ф.И. Буслаев,
К.Д. Ушинский, И.И. Срезневский, В.Я. Стоюнин, А.Д. Алферов, В.П. Шереметевский, Л.И. Поливанов, В.И. Чернышев, К.Б. Бархин, М.А. Рыбникова и др.).
И в настоящее время целенаправленное, системное, опирающееся на лингвистические знания обучение школьников различным видам речевой деятельности (говорению, аудированию, чтению и письму) находится в центре внимания ученых-методистов и учителей-практиков. Различные аспекты методики обучения связной речи отражены в трудах Л.П. Федоренко, Т.А. Ладыженской, О.В.Сосновской, В.И. Капинос, Н.А. Пленкина,
М.Р. Львова, Е.И. Никитиной, Е.В. Архиповой.
Важнейшей задачей школы на современном этапе является формирование у учащихся потребности к овладению знаниями и способами действий с ними в соответствии с познавательными установками.
Одно из решающих условий этой задачи – хорошо развитая речь каждого человека общества.
Развитие познавательной активности и самостоятельности подрастающего поколения зависит от того, насколько хорошо школьники овладеют родным языком, речевыми умениями и навыками.
Таким образом, развитие речи учащихся – это практическая сторона обучения языку, формирование тех умений и навыков, которые способствуют обогащению активного словарного запаса, свободному пользованию всеми грамматическими средствами – формами частей речи, словосочетаниями, предложениями различных типов, словообразовательными моделями, а также формирование навыка продуцировать текст (как устно, так письменно) для выражения своих мыслей, знаний, чувств, намерений.
Проблема развития речи всегда находилась и находится в центре внимания многих наук, изучающих деятельность человека: педагогики, психологии, филологии, методики.
О проблеме соотношения языка и речи говорится в истории лингвистических учений (В. Гумбольт, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Фердинанд де Соссюр).
В психолого-педагогических науках процесс развития речи рассматривался такими учеными, как Р.С. Немов, Н.И. Жинкин, Л.С. Выготский. Модели порождения речи изучали Дж. Миллер, Л.С. Выготский, А.Р. Лурия, А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя.
Опираясь на анализ научных источников, мы пришли к убеждению, что начинать работу по развитию речи надо с первых дней пребывания ребенка в школе, на уроках обучения грамоте и в дальнейшем на уроках русского языка и литературного чтения и специальных уроках по развитию речи учащихся, ведь младший школьный возраст – это самоценный период, наиболее благоприятный в становлении личности. Ребенок начинает задумываться над своим «Я», то есть вступает в сознательную фазу, когда изменяется весь строй личности ребенка. В это время происходит естественный всплеск его творческой и познавательной активности.
Объект исследования: пословицы и поговорки как раздел фразеологической лексики
Предмет исследования: поиск рекомендаций по развитию речи с использованием пословиц и поговорок.
В связи с выбранной темой мы поставили целью исследования систематизировать знания по проблеме, наметить основные аспекты по решению проблемы
Исходя из этого, задачами исследования являются следующие:
обосновать теоретические предпосылки исследования
рассмотреть сущность понятия «фразеологическая лексика», «фразеологизм»;
изучить виды фразеологизмов;
произвести анализ пословиц и поговорок в структуре учебных комплектов для начальной школы;
исследовать программы в аспекте развития речи детей на материале фразеологической лексики;
описать опыт работы с пословицами и поговорками в начальной школе;
В работе были использованы следующие методы:
анализ методической и лингвистической литературы по избранной теме;
сравнительныйй анализ;
Работа имеет практическую значимость, которая выражается в создании условий, способствующих развитию речи младших школьников при использовании пословиц и поговорок как дидактического материала.
Глава I: Пословицы и поговорки как раздел фразеологической лексики
1.1 Понятие фразеологии, фразеологизма
Фразеология (греч. phraseos - выражение, logos – слово, учение) – это раздел языкознания, изучающий систему языка в ее современном состоянии и историческом развитии. Например, мастер на все руки – «человек, умеющий все делать».
В современной науке о русском языке термин фразеология употребляется в двух значениях: как научная дисциплина, изучающая фразеологизмы, или фразеологические единицы, языка, и как сам состав, или совокупность, таких единиц в языке.
Исторически два фактора предопределили становление и развитие фразеологии русского языка как научной дисциплины. С одной стороны, история изучения фразеологизмов русского языка начинается с того времени, когда фразеологизмы стали включаться в словари и получать в них толкование.
С другой стороны, до того как накопленные лексикографами факты, касающиеся фразеологизмов русского языка, получили новое научное объяснение, в России разрабатывается учение о словосочетании, которое имеет самое непосредственное отношение к истории формирования основных понятий и основных идей фразеологии русского языка.
Русским ученым принадлежит заслуга выделения фразеологизма в системе сочетаний. Наиболее примечательными и до сих пор остаются: статья И. И. Срезневского, в которой очень определенно говорится о лексической целостности некоторых категорий русских словосочетаний, курс лекций Ф. Ф. Фортунатова, в котором излагается учение о «слитных словах» и «слитных речениях», и «Синтаксис» А. А. Шахматова, где сформулированы основные положения «неразложимых словосочетаниях».
Непосредственное отношение к становлению определенного понимания фразеологизма и определенного представления об объеме и составе фразеологизмов русского языка имели затем взгляды Е. Д. Поливанова о соизмеримости фразеологических единиц по количественному признаку с единицами синтаксиса, а по значению — с отдельным словом, мысли Л. В. Щербы о разграничении устойчивых словосочетаний в плане языка и в плане речи, суждения С. И. Абакумова о признаках устойчивых сочетаний слов, статьи по фразеологии русского языка В. В. Виноградова, определившие у нас на длительное время общее направление исследований в этой области, работы Б. А. Ларина, С. И. Ожегова.
Трезвая оценка теоретического уровня многочисленных работ по фразеологии русского языка, высказанная в свое время С. И. Ожеговым, может быть отнесена и к работам написанным позже.
Основная задача, которая стоит перед фразеологией, познание фразеологической системы русского языка в ее настоящем и истории, в ее связях и взаимоотношениях с лексикой и словообразованием, с одной стороны, и грамматикой – с другой.
Фразеология как раздел курса современного русского литературного языка не только описывает современное состояние фразеологической системы. Она помогает овладеть литературными нормами словоупотребления, в частности использования фразеологических оборотов, ибо ошибки в речи снижают ее выразительность и действенность.
Объект фразеологии —фразеологические обороты, то есть устойчивые сочетания слов, аналогичных словам по их воспроизводимости в качестве готовых и целостных единиц: поставить на ноги, душой и телом, без меня меня женили и т.д. Фразеология изучает фразеологизмы с точки зрения их структуры, значения, стилистической принадлежности, их происхождения, образования и преобразования в речи.
Как говорил Б. А. Ларин, «они разложимы лишь этимологически, то есть вне системы современного языка, в историческом плане».(11) Эти выражения противопоставляются словосочетаниям; они категориально, по совокупности своих признаков, качественно нечто совсем особое, вычленяемое из сочетания слов. Поэтому речь может идти не о переосмыслении отдельных слов
У русистов нет ни единого мнения о том, что такое фразеологизм, ни точного представления, каков состав таких единиц в языке.
В качестве критериев определения фразеологизма в русском языке называют в различных комбинациях устойчивость, целостность значения, не выводимую из суммы значений составляющих его слов, раздельнооформленность, возможность структурных вариантов или новообразований, воспроизводимость, эквивалентность слову, непереводимость на другие языки. В целом фразеологизм характеризуется как «сочетание слов с переносным значением», как «устойчивая фраза», как «устойчивый словесный комплекс»(10). Во фразеологизме находят метафоричность, образность, экспрессивно-эмоциональную окраску.
Фразеологизмы по своей структуре представляют сочетания слов, или словосочетания. Словосочетания как языковые единицы занимают промежуточное положение между словом и предложением. Они состоят из двух или нескольких слов, связанных между собой синтаксически, например, интересная книга, четыре студента, белый стих. Словосочетания делятся на два типа: свободные и несвободные.
Свободные сочетания создаются заново в процессе речи. Каждый из компонентов этого сочетания сохраняет свое самостоятельное значение, а значение всего сочетания равно сумме значений составляющих его слов. Например: книга интересная, книга друга, моя книга, книга о космонавтах.
Информация о работе Развитие речи учащихся в начальной школе на материале пословиц и поговорок