Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2012 в 14:53, курсовая работа
Систематизированы знания по проблеме развития речи учащихся, намечены основные аспекты по решению проблемы. В итоге представлены рекомендации по развитию речи с использованием пословиц и поговорок.
Введение
Глава I: Пословицы и поговорки как раздел фразеологической лексики
1.1 Понятие фразеологии, фразеологизма
1.2 Виды фразеологизмов
1.3 Анализ пословиц и поговорок в структуре учебного комплекта
Выводы по Главе I.
Глава II: Работа по развитию речи на материале пословиц и поговорок
2.1 Анализ программ в аспекте развития речи детей на материале пословиц и поговорок
2.2 Анализ опыта работы по развитию речи младших школьников с использованием пословиц и поговорок
Внутренняя рифма.
Чужбина - калина,
Сказка – складка,
Родина – мать,
Песня – быль.
Начальная рифма.
Поговорка - цветочек, пословица – ягодка.
Ученику – удача, учителю – радость.
Иногда рифма многократно повторяется.
Кошке – игрушки, мышке – слезки.
Молодость – пташкой, старость – черепашкой.
Почин – делу зачин, конец – делу венец.
На основе текста пословиц и поговорок проводится лексическая работа. При анализе пословиц дети расширяют свои представления о семантике абстрактных и конкретных имен существительных.
Храбрость – сестра победы (качество человека)
Молчание – знак согласия (действие)
Досуг – благо, безделье – напасть (состояние)
Новатору – уваженье, лодырю – презренье (отношение)
Подарок – свечи огарок (вещь)
Почти каждое четвертое слово в нашей речи – глагол. Раскрывая семантику глаголов, на уроках русского языка педагоги предлагают использовать следующие пословицы и поговорки:
Живем – покашливаем, ходим – похрамываем.
Выспишься – помолодеешь.
Ляг - свернись, встань – встряхнись.
Наступали – веселились, отступали – прослезились.
Поищешь – найдешь, захочешь – добьешься.
Интересна работа по поиску общеупотребительных глаголов. Учащиеся составляют список таких глаголов, а затем проверяют себя, подчеркивая в пословицах самые частотные глаголы русского языка.
Колокол нем, да может сказать многое.
Говорил бы много, да сосед у порога.
У него за причиной дело не станет.
Худое видели, хорошее увидим.
Долго думал, да ничего не выдумал.
За ученого двух неученых дают.
Дружба от недружбы близко живет.
Дареному коню в зубы не смотрят.
Богата звукопись пословиц, состоящих из глаголов.
Пашешь – плачешь, жнешь – скачешь. (ш – шч – ш - шч)
Согрелся – осердился, простыл – остудился.
Дают – бери, бранят – беги.
Поживешь – увидишь, подождешь – услышишь.
Умышленные повторы звуков, слогов способствуют быстрому запоминанию пословиц и поговорок, отработке механизмов речи: дыхания, артикулирования звуков, дикции, логических ударений.
В пословицах нередко встречаются «трудные» формы глаголов. Усвоить их образование и произношение можно в процессе скандирования, произнесения пословиц в разных темпах, с разной силой голоса.
Гляди глазами, да не тронь руками. (не: трожь)
Чего не хотите, то и другим не делайте. (не: хочите)
Нет, нет, взять не могу, положите мне в карман. (не: положьте)
Не веришь глазам, положи на зубы. (не: положь)
Скажешь – не воротишь, напишешь – не сотрешь. (не: стерешь)
Возле огня ляжешь – обожжешься. (не: обожгешься)
Повинную голову и меч не сечет. (не: секет)
Солжешь сегодня, не поверят завтра. (не: солгешь)
Вольному воробью и соловей в клетке завидует. (не: завидывает)
Пословицы – формы поэтической речи, поэтому для усиления комического эффекта, построения каламбуров в них часто используются омонимы. Работу с омонимами на основе пословиц и поговорок учителя часто проводят в форме доказательства учащимися принадлежности выделенных слов к разным частям речи. Анализ предложенных лексем производится с учетом их грамматического значения
Солнце выше ели, а мы еще не ели.
Хотелось бы полежать, да надо поле жать.
Не под дождем: постоим да подождем.
Игла не шило, сапог не шила.
На то свинье дано рыло, чтоб оно рыло.
Счастье – вольная пташка: где захотело, там и село. Я за все село не ответчик.
Важной задачей начальной школы является расширение кругозора учащихся, обогащение словарного запаса. Данную работу педагоги начальной ступени обучения проводят в форме игры «Переведи на русский язык». Известно, что в языках многих народов немало пословиц и поговорок сходных по смыслу. Дети любят «переводить» такие пословицы и поговорки на уроках русского языка. Для данной работы можно использовать такие произведения поэтического народного жанра.
Верблюда под мостом не спрячешь (Афганистан) – Шило в мешке не утаишь.
Маленький горшок хорошо нагревается (Англия) – Мал золотник, да дорог.
Все хорошо в свое время (Англия) – Готовь сани летом, а телегу зимой.
Сын леопарда – тоже леопард (Африка) – Яблоко от яблони недалеко падает.
Куда лопата ведет, туда вода течет (Тибет) – Куда иголка, туда и нитка.
После обеда приходится платить (Англия) – Любишь кататься, люби и саночки возить.
Ошпаренный петух от дождя убегает (Франция) – Пуганая птица всего боится.
Информация о работе Развитие речи учащихся в начальной школе на материале пословиц и поговорок