ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ
КАК ОСНОВА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
1.1. Понятие и функции межпредметных
связей
1.2. Классификация межпредметных
связей
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ НА
УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.
2.1. Влияние межпредметных
связей на мотивацию при обучении иностранному
языку
2.2. Анализ уроков иностранного
языка с использованием межпредметных
связей
2.3. Диагностика успеваемости
учащихся при использовании межпредметных
связей
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время, в условиях
кардинальных изменений во всех сферах
жизни общества, все более серьезное значение
приобретают вопросы развития и совершенствования
языковой культуры личности, диктуемые
необходимостью гуманитаризации образования. Стратегия развития
российской общеобразовательной и высшей школы должна быть
направлена на формирование духовно богатой, высоконравственной, творческой личности, на продолжение
национальных традиций, укрепление исторической преемственности поколений, постижение и умножение
ценностей науки и культуры. Изучение общегуманитарных дисциплин играет, как известно,
основную роль в процессе воспитания и
образования, формирования поликультурного мышления, становления национального
самосознания, последовательного и глубокого приобщения современного человека к отечественной
и общемировой культуре и в тоже время
открытости для восприятия иных культур.
Опираясь на диалектический принцип взаимосвязи, межпредметные связи в значительной степени
способствуют формированию миропонимания.
«Между науками есть тесная связь, - писал
К.Д.Ушинский, - так что, занимаясь исключительно
одной какой-либо наукой, мы не будем не
только образованными людьми, но даже
знатоками её. Это происходит от того,
что для образованности, для основательного знания
какой-либо науки нужно участие всех способностей
человека». (Ушинский, 1974, 242).
Таким образом, вопрос об использовании
межпредметных связей является острым
и актуальным. Именно поэтому нами была
выбрана следующая тема курсового исследования:
«Роль межпредметных связей в обучении
иностранному языку».
Предмет исследования: межпредметные
связи.
Объект: использование межпредметных
связей на уроках иностранного языка.
Целью данного курсового исследования
стало: проанализировать эффективность
использования межпредметных связей на
уроках английского языка. Для достижения
данной цели нам необходимо решить ряд
задач:
- Ознакомиться с сущностью межпредметных связей, их функциями и классификациями.
- Охарактеризовать уроки иностранного языка с использованием межпредметных связей.
- Обосновать влияние межпредметных связей на мотивацию и успеваемость учащихся
по иностранному языку.
Теоретической базой исследования
явились работы таких теоретиков как:
Кулагин П.Г., Громова В.В., Лошкарева Н.А.,
Максимова Б.Н., Федорец Г.Ф., Цапулина
Л.А, Черкес-Заде Н.М., и др. Практической
базой стала деятельность педагогов-практиков:
Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская
Е.А., Литвинова С. Л., Радченко О. В.
Структурно курсовое исследование
включает в себя введение, две главы, заключение,
библиографию и приложение.
ГЛАВА I.
МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ
КАК ОСНОВА ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
1.1. ПОНЯТИЕ И
ФУНКЦИИ МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ
Главным аспектом увеличения
эффективности обучения базовым основам
наук на всех стадиях преподавания является
конкретный выбор и улучшение смысловой
наполненности всевозможных учебных курсов
и программ, которые можно назвать продуктивными
только при условии их глубокой взаимозависимости
и взаимообусловности, обширного применения
знаний, навыков и умений, получаемых в
результате изучения тех или иных предметов.
То есть, добиться эффективности усвоения
базовых основ наук в различных типах
образовательных учреждений представляется
возможным лишь при условии применения
межпредметных связей на плановой и систематической
основе. При этом должна отражаться связь
между процессами и явлениями, существующими
в объективной реальности. Использование
данного подхода к преподаванию ведет
к наиболее приемлемому развитию диалектического
мышления обучаемых, становлению у них
научной картины мира, неразрывных представлений
и мнений, на что направлено любого обучения
(Пассов, Кузовлев, Коростелев, 1987, 12-19).
Межпредметные связи принято
относить к многомерным явлениям. Им характерны:
широкое многообразие форм и методов обучения,
многомерность содержания. Также, следует
отметить, что межпредметные связи являются
базой для взаимодействия учебно-познавательной
деятельности учеников и преподавательской
деятельности учителя. Появление трудностей
при воплощении в жизнь данного подхода
к обучению может быть объяснено с исторической
точки зрения предметным делением процесса
обучения, которое ведет к образованию
у учащихся несвязанных друг с другом,
разрозненных систем знаний о процессах
или объектах действительности (Кулагин,
1983, 156). Педагогическая литература насчитывает
более 30 определений межпредметных связей.
Подходы к педагогической оценке и классификации
данной категории также разнятся. Большое
число авторов определяет межпредметные
связи как дидактическое условие, следует
отметить, что различные авторы трактуют
данное условие по-разному. К примеру,
межпредметные связи выступают в роли
дидактического условия улучшения продуктивности
процесса обучения (Соколова, 1973, 24); межпредметные
связи – это дидактическое условие, которое
способствует пошаговому отражению в
содержании школьных естественнонаучных
предметов объективных закономерностей
и зависимостей, существующих в окружающем
мире (Федорова, Кирюшкин, 1989, 214).
Существуют следующие определения
межпредметных связей: межпредметные
связи являются отражением в курсе, составленном
с принятием во внимание его логической
структуры, характеристик, понятий, представляемых
на других предметах (Максимова, 1988, 120).
Также межпредметные связи определяются
как отражение в смысловой наполненности
учебных дисциплин тех диалектических
отношений, которые реально имеют место
быть в окружающей действительности и
изучаются современными науками (Ченцов, 1972, 135). Данные подходы к определению
межпредметных связей отражают суть понятия
лишь частично. Более широкое и ёмкое
понимание категории «межпредметные связи»
соотносится с понятием «межнаучная связь».
Обе эти категории восходят к единому
производному философскому понятию
«связь». Таким образом, становится ясно,
что межпредметные связи – это педагогическая
категория, в основе которой лежит интегрирующая
функция. Опираясь на данное
понимание категории можно привести следующее
определение (Епрыгин, Орлова, 1982, 23): межпредметные
связи есть педагогическая категория
для обозначения синтезирующих, интегративных
отношений между объектами, явлениями
и процессами реальной действительности,
нашедших свое отражение в содержании,
формах и методах учебно-воспитательного
процесса и выполняющих образовательную,
развивающую и воспитывающую функции
в их ограниченном единстве.
При интердисциплинарном преподавании
взаимозависимость учебных дисциплин
оказывает значительное воздействие
на формирование программ, выбор технологий,
методов и форм обучения и на логическое
построение учебного материала. И поэтому,
важно при постановке целей и задач обучения
обращать внимание на необходимость реализации,
развития и отработки знаний, навыков
и умений, приобретенных учениками в ходе
ознакомления с материалами других предметов.
Также необходимо выявлять и учитывать
темы, при изучении которых возможна опора
на знания, полученные в ходе ознакомления
с материалами других учебных дисциплин
(Громова, 2011, 54). Именно поэтому,
межпредметные связи обширно воздействуют
на весь процесс обучения, так как затрагивают
не только выбор целей и задач, но и итоги
данного процесса. В некоторой степени
именно этим обуславливается многофункциональность
этой категории, которой присущи следующие
функции: развивающая, образовательная,
воспитывающая, направляющая. Далее обратим
более пристальное внимание на некоторые
из функций. Развивающая функция межпредметных
связей играет главную роль в обеспечении
всестороннего развития личности школьника.
К задачам межпредметного обучения принято
относить формирование единого образовательного
поля, способствующего воспитанию и обучению
духовного человека, человека культуры.
Взаимодействие всех предметов и дисциплин
ведет к появлению и развитию у учеников
высших духовных ценностей, потребностей
и стремлений. Процесс гармоничного и
многостороннего развития включает в
себя приобщение к таким общечеловеческим
ценностям, как: Добро, Истина и Красота.
Вся совокупность преподаваемых дисциплин
должна быть направлена на формирование
у учащихся способностей отличать добро
от зла, ложь от истины, уродливое от прекрасного
и в соответствии с этими представлениями
выстраивать модели поведения и жизненные
ориентиры (Зимняя, 1978, 147). Что касается
образовательной функции межпредметных
связей, то ее можно отнести к наиболее
значимым, так как она направлена на закладывание
неразрывной, единой картины мира и совокупности
знаний учащегося об окружающем мире и
социуме. Объединение и структурирование
учебных дисциплин создает основу для
научного видения мира учениками и способствует
тому, что у школьников формируется современный
стиль мышления. Применение и развитие
межпредметных связей ведет к: обобщению
теоретических основ; обобщению фактов,
законов и закономерностей; становлению
у учеников естественнонаучной картины
мира; преобразованию картины мира в стиль
мышления, объединенных межпредметными
связями знаний в убеждения (Соловова,
1973, 24). Познание и усвоение того или иного
материала производится школьником через
наблюдение, упрощение и переработку знаний,
полученных на взаимосвязанных предметах.
Однако, будучи направленным стилем мышления,
школьник видоизменяет не только предмет
изучения, но и меняется сам, становясь
субъектом учебно-познавательной деятельности.
1.2. КЛАССИФИКАЦИЯ
МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ
При классификации межпредметных связей
важно отразить не только как развиваются
данные категории, но как глубоко они взаимозависимости. Существуют различные классификации
межпредметных связей, в основе которых
лежат различные признаки. Наиболее общая
классификация представляет межпредметные
связи следующим образом:
- Фактические связи – это такие
связи, которые базируются на определении
похожести фактов, применение общих фактов
и их многоплановое изучение для обобщения
представлений об конкретных объектах,
явлениях и процессах изучения. Например:
связь английского языка и истории.
- Понятийные связи – это расширение
и углубление признаков предметных понятий,
и образование понятий, которые будут
являться общими для близких предметов.
Например: связь английского языка с русским
языком.
- Теоретические связи – это
применение базовых положений общенаучных
теорий и законов, которые рассматриваются
на близких предметах, для понимания учениками
целостной теории. Например: связь английского языка и биологии (Черкес-Заде, 1968, 126).
Структурно, например, могут быть выделены
такие формы межпредметных связей как:
- по составу
- по направлению действия
- по методу взаимодействия направляющих
Задачей межпредметных связей по составу
является демонстрация того, какие элементы
из других предметов применяются и модифицируются
в процессе изучения определенной темы.
Что касается межпредметных связей по
направлению действия, то они демонстрируют
является ли одна, две или более учебные
дисциплины источником междисциплинарной
информации для определенной учебной
темы, которая рассматривается на обширной
межпредметной базе. Также, данные межпредметные
связи обращены на раскрытие того, применяется
ли межпредметная информация только в
ходе ознакомления с учебным материалом
базовой учебной дисциплины (прямая связь)
или же данный материал может быть так
называемым «поставщиком» информации
для материалов других предметов учебного
плана (восстановительные и обратные связи)
элементов. Межпредметные связи по методу
взаимодействия направляющих опираются
на временной фактор, то есть учитывают
какие знания уже усвоены учениками и
как на их основе наиболее эффективно
можно подать другой материал (Лошкарева,
1972, 48-56)
Рассмотрим другие классификации. Так,
например, Кукушин считает, что могут
быть выделены следующие типы межпредметных
связей:
- Учебно-междисциплинарные прямые связи.
Данный вид связей возникает при условии
усвоения материалов одной дисциплины
на основании знаний, полученных на другой
дисциплине.
- Исследовательско-междисциплинарные связи проблемного характера. Это такие связи, которые объединяют предметы с похожим объектом изучения и схожими проблемными вопросами, но с различными дисциплинарными подходами и аспектами рассмотрения.
- Ментально-опосредованные связи. Такой
вид связей появляется при формировании
по средствам разных дисциплин одних и
тех же навыков, умений, знаний и способностей,
необходимых для профессиональной деятельности
- Опосредованно-прикладные связи. Данный тип связей применятся при использовании понятий одной дисциплины в ходе ознакомления с другой дисциплиной (Буланова-Топоркова, Кукушин, 2002, 67-69)
Согласно другому подходу к классификации
межпредметных связей они подразделяются
на:
- Связи, опирающиеся на метапредметные понятия. К таким понятиям можно отнести модель, система, структура, классификация
и.т.д. Данные межпредметные связи способствуют формированию умений обрабатывать информацию, восстанавливать по неполным данным различного рода связи, выдвигать предположения, доказывать свою точку зрения и.т.д. то есть они не являются узкоспециальными, а напротив, направлены на общность и широту применения.
- Связи, основывающиеся на применении
достижений одной науки с целью обогащения
и усовершенствования другой. Так, например,
следует отметить, что развитие информационных технологий обеспечило широкое использование при обучении иностранному языку таких
средств как: интерактивные доски, демонстрация
видео, электронные словари и.т.д. Это послужило возможностью для более эффективного преподавания
иностранных языков, обеспечило урокам
большую наглядность и как результат повысило
интерес учащихся.
- Связи, базирующиеся на разборе того,
как функционирует некий сложный метаобъект, разобраться в принципах которого возможно лишь при применении знаний, полученных на других дисциплинах. Например, территориальное государственное
устройство. Здесь необходимо иметь представление
об истории народа, о культурных, социальных
и политических сферах жизни общества и.т.д. (Федорец, 1985, 20-21)
ГЛАВА II.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО
ЯЗЫКА.
2.1. Влияние межпредметных
связей на мотивацию при обучении иностранному
языку
Психология рассматривает мотивацию
неоднозначно: как систему условий,
определяющих поведение (включая, мотив,
потребность, стремление, намерение, цель
и.т. д.) или же, как характеристику процесса,
побуждающего и повышающего до определенного
уровня заинтересованность учащихся (Маркова,
1990, 163). К мотивации обращаются не с целью
характеристики поведения, а с целью его
объяснения. То есть, чтобы понять, чем
мотивируются поступки человека, необходимо
выявить и охарактеризовать причины постоянных
изменений в его поведении. Поэтому, для
эффективного взаимодействия со школьниками
в ходе процесса обучения важно ставить
понятные и близкие ученикам задачи, которые
бы находили отклик и были бы для них актуальными. Таким
образом, применение межпредметных связей
на уроках позволяет повысить заинтересованность
учеников в изучаемой дисциплине и
также способствует становлению их независимости
в творческом плане, как сложившихся личностей.
Уроки, проведенные при использовании
межпредметных связей, являются более
креативными, позволяют посмотреть на
привычные понятия, явления и объекты
под другим углом. Но следует помнить,
что слишком часто прибегать к подобного
рода формам урока нецелесообразно, потому
как непривычное, новое и интересное при
постоянном повторении перестает привлекать
внимание и становится обыденным, что
может повлечь за собой снижение заинтересованности
к предмету со стороны учащихся (Гез, Ляховицкий,
1982, 264). Преподавание иностранного языка
невозможно без обращения к культурным
реалиям страны изучаемого языка. Адекватное
представление о жизненных условиях, укладе,
обычаях, привычках, обусловлено высоким
уровнем владения языка. Ученик может
быть мотивирован сравнением культуры
своей страны с культурой страны изучаемого
языка. Интересным здесь представляется
выявление особенностей, характерных
черт каждой из культур, нахождение сходств
и различий. Данный подход способствует
расширению кругозора, увеличению уровня
эрудированности учащегося. С точки зрения
приобретения учениками экстралингвистической
информации через межпредметные связи
важными являются следующие перспективы
их реализации на уроках иностранного
языка: повышение общего процента универсальной
информации, базирующейся на фактах и
упор на страноведческий аспект обучения
иностранному языку. Необходимость увеличения
процента фактологической информации
в школьном обучении объясняется рядом
причин: специфика иностранного языка
как средства иноязычной коммуникации
наиболее точно отражена в страноведческих
материалах; чтение информации о стране
изучаемого языка на иностранном языке
способствует расширению путей познавания
реалий другой страны, ознакомиться с
которыми в ходе изучения материалов других
предметов не представляется возможным. На
данном этапе развития общества человечество
стремится к интеграции и взаимодействию
культур, поэтому происходит уход от различного
рода предрассудков и негативных суждений
о представителях других наций в сторону
общечеловеческих ценностей и гуманизма.
Следует отметить, что наиболее эффективно
воплощается в жизнь идея о синтезе знаний
различных дисциплин в текстах, имеющих
исторические или литературные факты.
Принято считать наиболее близкими к английскому
языку историю и литературу. Эти два предмета,
синтезируя в себе общечеловеческое и
конкретно-историческое как две области
познания, выдвигают ряд моральных, общечеловеческих
проблем, которые всегда ставили перед
собой художники слова. Использование
на уроках иностранного языка литературных
источников влечет за собой возрастание
интереса к литературным произведениям
и, как следствие, ведет к более углубленному
изучению языка, позволяющему самостоятельно
читать оригинальные произведения
и наиболее полно понимать их смысл (Цапулина).
Также, к группе предметов, близких английскому
языку можно отнести музыку, живопись
то есть те, которые решают общечеловеческие
проблемы своими художественными средствами.
Важно отметить и то, что существует определенная
взаимозависимость между межпредметными
связями и коммуникативными умениями.
Межпредметные связи служат одновременно
основой формирования коммуникативных
умений и результатом осуществления коммуникативной
деятельности. Основное их значение состоит
в том, что они дают возможность "увязать"
в единую систему все знания, получаемые
на различных уроках, а также добыть новые
знания в результате осуществления этих
связей. Учащихся надо учить умению извлекать
и применять на уроках английского языка
информацию, получаемую ими при изучении
других предметов. Это отвечает требованию
педагогов и психологов о том, что "необходимо
формировать внутри самой учебной деятельности
ориентацию учащихся на способ добывания
знаний, а не только на сами знания"
(Щукина, 1971, 106). Касаясь общеучебных умений, нужно придать первостепенное
значение тем их них, которые направлены
на извлечение информации из текста и
характеризуют чтение как информативный
процесс, т.е. умение членить текст на смысловые
части и выделять из них главную информацию,
разграничивать основную и детализирующую
информацию. Эти и другие умения лежат
в основе формирования специфических
межпредметных умений, таких, как умение
проникнуть в специфику национально - культурных понятий, характерных
для английского языка; умение понимать
страноведческий комментарий; умение
устанавливать причинно - следственные
связи между фактами из истории, географии,
литературы при чтении английских текстов;
умение применять знания, полученные на
занятиях по другим предметам. В связи
с развитием общеучебных и специфических
межпредметных умений уместно определить
и способы их формирования, к которым можно
отнести и такие приемы, как актуализация,
сравнение и систематизация. Овладение
этими приемами позволит учащимся устанавливать
и осуществлять взаимосвязи английского
языка с другими предметами. Изложенные
положения можно считать вполне убедительными
для доказательства важности и обязательности
опоры на другие предметы в процессе овладения
английским языком. Овладение иноязычной
речевой деятельностью с опорой на межпредметные
связи (где чётко определены точки соприкосновения
школьных предметов и предложены приёмы
создания мотивации) отвечает различным
интересам учащихся, позволяет учитывать
их индивидуальные особенности и склонности,
что, естественно, создаст наиболее благоприятный
режим для практического применения языка
как средства общения. Наблюдения за практической
деятельностью на уроке, беседы с учителями
убеждают в том, что использование межпредметных
связей - это случайные, эпизодические
моменты работы, редкие методические находки
небольшого количества учителей. Такое
положение нельзя признать удовлетворительным,
так как в имеющейся литературе подчёркивается
важность учёта междисциплинарных данных,
определены образовательные, воспитательные
функции межпредметных связей и самое
важное - предложен ряд приёмов обучения
по их использованию: вопросы межпредметного
содержания, проблемные межпредметные
вопросы, комплексные задания, межпредметные
задачи, комплексные наглядные пособия,
межпредметные тексты, кроссворды межпредметного
содержания, межпредметные контрольные
работы, домашние задания межпредметного
характера (Юрина, 2009).