Мультимедиа

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2011 в 15:25, реферат

Описание работы

Термин «мультимедиа» можно перевести на русский язык как «много сред»
(иногда переводят как много носителей).

Содержание работы

Введение 3
Что может звук? 3
3D-звук 7
Creative или Aureal? 10
Применение звука 12
Мультимедиа в сети Интернет 12
Сам себе видеорежиссер 13
Компьютерная графика 14
Различные области применения мультимедиа 14
Обучение с использованием компьютерных технологий 14
Фирменные презентации и реклама продукции 16
Моделирование на компьютере и кибернетическое пространство (Cyberspace) 17
"Живое" видео на PC 19
Другие области применения 20
Мультимедиа в учреждениях 20
Мультимедиа в организации службы агентов (внешняя служба) 21
Система ориентирования 22
Справочники и руководства 22
Обслуживание и ремонт 23
Производство и производственный контроль 23
Архивирование и документирование 24
Заключение 24
Список литературы 26

Файлы: 1 файл

Содержание.docx

— 80.69 Кб (Скачать файл)

компьютером выходить на уровень естественной речи.

    Предпосылкой  для  европейского  или  мирового  распространения   систем

мультимедиа  явились  общепризнанные   мировые   стандарты,   обеспечивающие

открытость  этих систем со всех сторон.

V Взаимопонимание между двумя  системами разных  изготовителей   возможно  на

   базе Open Systems Interconection (OSI).

V Электронная почта должна работать  по  стандарту  Х.400,  а   адресация  в

   электронной почте по Х.500.

    Оба этих стандарта предложены  компетентной организацией  CCITT  (Comite

Consultatif International  Telegraphique  et  Telephonique  -  Международный

консультативный комитет по телеграфиии и телефонии).

V Единая структура  документов  определяется  через  ODA  (Office  Document

   Architecture) и ODIF (Office Document Interchange Format).

V EDIFACT  (Electronic      Data Interchange for  Administration,  Commerce

   and Transport) – стандартизованная информационная  электронная система  по

   обслуживанию бизнеса (заказы, расчеты,  накладные, таможенные документы   и

   т.д.). Всемерную поддержку распространению  в мире этой системы  оказывает

   ISO  (International  Organization  for  Standartization  -  Международная

   организация по стандартизации).

    Эти  стандарты  определяют  формат,  структуру  содержимого,  а   также

отдельные элементы данных и  должны  гарантировать  беспрепятственный  обмен

документами  независимо  от  изготовителя.  Пользователи,  применяющие   эти

стандарты, могут  с  их  помощью  обмениваться  электронными  бизнес-данными

независимо  от типа системы, страны, отделения  или предприятия.

    Чтобы возможности  внедрения   системы  мультимедиа  могли   расширяться,

разрабатываются новые стандарты, причем некоторые  из  них  находятся  уже  в

фазе  проверки. С их  помощью  в  течение  нескольких  лет  будут  эффективно

реализованы европейские и мировые стандарты  мультимедиа. 

Мультимедиа в организации службы агентов (внешняя  служба) 

    Получают широкое распространение  системы POS/POI  на  компьютерах   типа

Laptop, способных работать с мультимедиа.

    Уже давно существуют Laptop с цветным   экраном,  оборудованный  DVI,  с

помощью которого  сотрудник  внешней  службы  в  разговоре  с  потенциальным

покупателем может обосновать свои аргументы, используя  деловую  компьютерную

графику (гистограммы, кривые функциональной зависимости  и  т.д.).  Возможная

область применения товара или услуги, которая  интересует  покупателя,  также

может быть чрезвычайно наглядно представлена.

    Если покупатель изменил свое  мнение, он все же может   сопоставить  свое

решение с широким ассортиментом товаров  и может  обсудить,  должны  ли  быть

осуществлены  возможные изменения и где  это можно сделать. 

Система ориентирования 

    В последнее время разрабатывается  все больше мощных  программ,  которые

могут интерактивно использовать картографический материал на  основе  банков

данных. Желающий получить справку  указывает  начальный  и  конечный  пункты

желаемого маршрута, а  также,  возможно,  еще  несколько  связанных  с  этим

маршрутом остановочных пунктов (или возможна  постоянная  мобильная  связь).

Программа вычисляет маршрут поездки или  альтернативные отрезки  дороги  –  в

случае  пробки (затора) на дороге – с такими  параметрами,  как  общая  длина

маршрута, километраж отдельных отрезков, ответвления, остановочные пункты  и

т.д. При желании вы можете получить точный план улиц по маршруту  следования

в конечную точку. При  использовании  систем  в  туристическом  обслуживании

информация  о  маршруте  путешествия  может  сопровождаться  соответствующими

картинами  и  звуком.  Например,  проезжая  (на  экране   монитора)   вблизи

памятника архитектуры, вы услышите о нем пояснения  историка и т.д.

    Если вы имеете электронную  связь на стоянке через   спутник  –  это  уже

прототип  системы, которая автоматически  разрабатывает маршрут следования,  и

водитель  через  громкоговоритель  информируется  о  дальнейшем  пути.  Такая

речевая информация может выглядеть следующим  образом: «Вы находитесь в  двух

километрах  от Франкфуртского кольца. Придерживайтесь  теперь  правого  ряда;

примерно  через две минуты вы увидите дорожный  знак:  Направление  Ганновер.

Сворачивайте  по этому знаку. Ближайшая  смена  направления  через  12,5  км.

Если  пробка на километре  Х  не  рассосется,  я  своевременно  предложу  вам

соответствующий маршрут объезда». 

Справочники и руководства 

    Разумеется, что руководства и  справочники по аппаратным  и   программным

средствам могут быть отражены на экране с  помощью  интерактивной  программы.

Фирма Microsoft поставляет свои Multimedia Extensions начиная  с Windows  3.0

на  компакт-диске и предлагает обстоятельную  конкретную справочную систему  с

помощью   HyperGuide.   Подробная   информация   о   графической    оболочке

пользователя Windows и расширениях мультимедиа  представлена  в  руководстве

пользователя  на компакт-диске CD-ROM. Система, базирующаяся  на  гипертексте

(Hypertext), имеет очень быстрый доступ  к любой нужной информации. С  10  000

ключевых  слов,  6000  изображений  и  свыше  20  000  перекрестных   ссылок

HyperGuide представляет  собой  справочную  систему  с  существенно   большим

объемом и более удобной  визуальной  ориентацией,  чем  обычная  контекстная

справка (нормальное руководство по мультимедиа Windows  содержит  около  100

страниц текста). 

Обслуживание  и ремонт 

    Каждый из нас сталкивается  при  ремонте  технических   или  механических

приборов   с   проблемой   несовершенного   (неполного)    руководства    по

обслуживанию.  Определенные  операции  гораздо  проще  объяснить  с  помощью

изображения и звука, чем  длинными  описаниями  и  рисунками  в  руководстве

пользователя. Соответствующие руководства по уходу, обслуживанию, ремонту  –

больше   находят   применение   в   индивидуальной   деятельности,   чем   в

производственной. Для мастерской ремесленника система  с такими  инструкциями

могла бы быть разумной и доходной,  если  конечный  пользователь  имеет  для

этого достаточную базу.

    В  производственных  условиях  в  отдельных   случаях   такая   система

применяется ежедневно. Я вспоминаю здесь  пример  с  автомобильным  бизнесом,

который имеет идеальные предпосылки  для внедрения системы  мультимедиа.  Уже

внедрен проект с компакт-диском на базе CD-I для  технического  обслуживания

легковых  автомобилей. Если появились какие  либо  технические  изменения,  то

они влекут за собой изменение в техническом  обслуживании. Каждая  мастерская

должна  быть  проинформирована  об  этих   изменениях;   для   этого   можно

использовать  видеосистему и звук и в цифровом формате поместить  на  CD-ROM.

Так  будет  гораздо  быстрее,  эффективнее  и   дешевле   по   сравнению   с

бесчисленными описаниями, рисунками, фотографиями и  т.д. 

Производство  и производственный контроль 

    Для оптимизации промышленного  процесса  производства  с   технической  и

экономической точек зрения в начале 80-х годов  были  разработаны  различные

программы, которые получили сокращенное название  CIM  (Computer  Integrated

Manufactoring – интегрированное производство  под  управлением  компьютера).

Эта концепция или область  применения  простирается  от  обработки  договора

через контроль качества  до  выписки  счетов  и  планирования  производства.

Существенным  недостатком этой компьютеризированной возможности управления  –

по  крайней мере,  для  очень  дифференцированных  процессов  изготовления  –

является  отсутствие  у  аппаратных  и  программных  средств  способности  к

импровизации  и компенсации (выравниванию). Это  просто  окаменевшая  система.

При  этих  обстоятельствах   способность   систем   мультимедиа   передавать

изображение и звук и их оценивать могла  бы  оказать  помощь  в  этой  важной

части и открыть новые горизонты  для применения. Процесс  изготовления  может

наблюдаться с помощью различных станций; визуальный  контроль  качества  так

же,  как  и  управление  станками,  может  быть  предусмотрен  дистанционно.

Область управления различными производственными  процессами и их  контроль  –

это обширное поле для применения мультимедиа. 

Архивирование и документирование 

    Информация, которая раньше сохранялась  на  пленках  и/или  микроафишах,

Информация о работе Мультимедиа