Средства создания экспрессии в современной газетной речи (на материале газеты "Известия")

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2013 в 13:36, дипломная работа

Описание работы

Целью работы является рассмотрение лингвистической специфики
просторечных и разговорных слов, а также выяснение их роли в создании
экспрессивности языка публикаций газеты «Известия». |
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих за¬дач:
- изучение основных различий литературного языка и разговорной речи;
- анализ особенностей разговорных и просторечных слов и их отличий друг
от друга;
i
- выяснение механизма проникновения просторечных и разговорных слов в
литературный язык, в частности в публицистический стиль;
- рассмотрение и анализ языка и стиля публикаций в газете «Известия»;
- выявление конкретных стилистических ошибок авторов публикаций.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЭКСПРЕССИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ РУССКОГО ЯЗЫКА 6
1.1. Газетная речь в аспекте ее экспрессивности 6
1.2. Взаимодействие литературного языка и разговорной речи 14
1.3. Общая характеристика жаргона, арго и просторечия 18
ВЫВОДЫ 22
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ЭКСПРЕССИИ
В ГАЗЕТЕ «ИЗВЕСТИЯ» 23
2.1. Новые тенденции в языке и стиле современной
газеты 23
2.2. Позиционирование газеты «Известия» на рынке
печатных СМИ 32
2.3. Роль иноязычных заимствований в современном языке газет 41
ВЫВОДЫ 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
i
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 52

Файлы: 1 файл

Средства создания экспресии в современной газетной речи (на материале газеты Известия).doc

— 267.50 Кб (Скачать файл)

Ирония выступает  как своеобразное средство непрямой оценки, в некоторых газетах — наиболее полно и наглядно в «Московском комсомольце» -используется и весьма своеобразный вид оценки. В последние годы в журналистских кругах широко распространилось профессиональное слово стеб, зафиксированное, по-видимому, впервые, в словаре И.Юганова, Ф.Югановой Русский жаргон 60-90 гг. (Опыт словаря, М. 1994). По определению этого словаря, стеб - «еронически-агрессивное, отчасти парадоксальное поведение, мышление, общение, отношение к чему-либо, соответствующий стиль в литературе, живописи, кино». В «Московском комсомольце» стеб преобладает. Вот, например, некоторые заголовки из одного номера газеты. (18.05.94):

«Шахрай больше не главный «наци» и не «вице»   (так озаглавлен материал об отставке вице-премьера С. Шахрая)

«Грузия взбесилась» (название заметки о том, что 17 тыс. жителей Грузии заражены вирусом бешенства).

25

 

Как показывают примеры, стеб - это не только стилевая манера, это и определенная мировоззренческая  позиция, точнее, отсутствие позиций, когда высмеивается все и вся, когда в лихом, разухабистом стиле пишут о политике, катастрофах, убийствах - о самых серьёзных вещах, никак не располагающих к шутке или смеху. Такая манера исподволь навязывает агрессивно-нигилистическое отношение ко всем без исключения явлениям - как отрицательным, так и положительным. Возможно, подобный стиль - своеобразное отражение современного состояния общества с его идейным разбродом, общества, в котором прежние идеалы канули в Лету, а новые еще не сформулированы.

Итак, оценочность  как главное качество газетной лексики в современной прессе сохраняется, но под влиянием социальных обстоятельств принимает несколько иные формы.

Вторая весьма заметная тенденция в языке современных  «качественных» газет - тенденция к усилению информативности. Это выражается наиболее ярко в эволюции системы газетных жанров и в заголовках.

Прежде всего, обращает на себя внимание и исчезновение со страниц газет наиболее «воздействующих» художественно-публицистических жанров - очерка, фельетона, передовой статьи. Не встречаются в «чистом виде» и такие распространенные прежде жанры, как статья, корреспонденция. Их заменяют газетные материалы, в которых резко усиливается информационное начало и в которых в той или иной степени проявляются черты уходящих жанров. Жанровые перегородки упраздняются, происходит заметная эволюция системы жанров, их синтез, что можно объяснить, в частности, выдвижением на передний план информативной функции.

Авторское «я»  становится более мягким, человечным, раскованным. Позиция журналиста - позиция человека наблюдающего, размышляющего, оценивающего, но не вершащего суд. И это можно считать характерным для современных журналистских текстов. Тенденция к усилению информа-

26

 

тивности, стремление максимально насытить материал сведениями оказывается сильнее классических представлений о жанрах. И именно эта тенденция ведет к разрушению жанровых канонов.

Таким образом, в современной журналистике идет активный процесс формирования новых  жанров, стимулируемый тенденцией к  усилению информативности.

Усиление  информативной направленности ярко проявляется и в заголовках. Здесь наиболее радикальное изменение - принципиальная замена назывных заголовков глагольными. В газете «Известия» подавляющее большинство заглавий (около 90%) - двусоставные предложения с глагольным сказуемым. Они сжато выражают содержание материала и играют роль своеобразных лидов. Например («Известия» от 20.04.94): Сербы наносят жестокий удар по престижу Российской дипломатии; Международный трибунал по Югославии получил 11 миллионов долларов; Цены растут, но медленнее, чем в прошлом году.

Несомненна  сознательная направленность такой  системы заголовков: сообщение должно быть интересным само по себе, поэтому оно не нуждается в интригующих, украшающих заголовках. В заглавиях нового типа

происходит  как бы обнажение, усиление информативной  функции. И, как

I

это ни парадоксально, сгущение информативности в названии дает положительный эффект, воспринимается как выразительное, динамичное благодаря четкой и лаконичной форме.

Серьезные изменения  происходят и в самом строе  газетной речи. Прежде всего, они обусловлены стремлением уйти от сухого, официально-книжного, обезличенного и унифицированного газетного языка прошлого, обрести своё языковое лицо, свой стиль. Наблюдается явная тенденция излагать мысль, строить сообщение без оглядки на традиции, исходя лишь из характера сообщения, избегая готовых форм речи, особенно тех, которые были скомпрометированы практикой предшествующего употребления.

27

 

Разные газеты по-разному, в различной мере используют разговорные 
средства, что и определяет во многом стилевую манеру того или иного ор 
гана. ;

Так, «Известия» умеренно включают в словесную ткань  разговорные средства. Очень редки  вкрапления разговорно-просторечной лексики, например: Японцы опять выкаблучиваются. Теперь они скрестили телевизор с компьютером (заголовок, «Известия», 20.05.94).

Чаще используется менее броская лексика разговорной  речи, а также соответствующие синтаксические средства: Вкратце напомню: лицензией предусматривается соблюдение фирмой ряда обязательных условий, гарантирующих сохранность взносов (...). Но в жизни другое: рискуют одни, а пьют шампанское - другие. Ведь сами фирмы в любой момент могут сделать вкладчикам ручкой, как это сделал не так давно Невский ломбард... («Известия», 8.02.94).

В целом газета «Известия» демонстрирует сдержанную стилевую манеру, избегая крайностей сугубо книжного или чисто разговорного языка. Язык «Известий» в основном книжный (но не традиционный стандартно-книжный), в достаточной степени индивидуализированный публицистический язык, соответствующий характеру сообщения. Вкрапления разговорности мягки, неназойливы, в рамках литературности и хорошего вкуса. Язык газеты в меру живой, раскованный, выразительный.

В тесной связи  с использованием разговорной речи находится и употребление жаргонов, весьма активизировавшееся в последние годы. И объясняется это той же тенденцией к интимизации газетной речи, тенденцией, которую наиболее рельефно воплощает газета «Известия». Ориентация на аудиторию - в данном случае молодежную - и обусловливает обилие жаргонизмов. Вот один из показательных иллюстраций:

Вот дожили. Победоносное шествие ксюшовых плюш и Гриш почти под корень извело всех металлюг. Хипари - одиночки служат местными «коло-

28

 

ритами» пафосных ночных кабаков. Редкие раздобревшие телесами панки незлобливо прикалываются к коммунистически митингующим пенсионерам. Егорша Летов вусмерть сдружился со «спасителями нации». Былые тусовки перекочевали из скверов и полуподвалов в так называемые «стильные клубы». Бродячих музыкантов уже никто не слушает в переходах подземных станций, где когда- то можно было начать свой путь. Нынче, чтобы дали дорогу, юному дарованию нужен продюсер - спонсор в оранжевом пиджаке. На худой конец, в бордовом. Но вот, поди ж ты, находятся ещё люди, которые не переносят канареечных цветов, да и толстых портмоне не имеют, но продолжают на что — то надеяться. Вернее, на кого - то. На самих себя («Известия», 18.05.94.).

В связи с  неумеренным употреблением жаргонизмов  неизбежно встает вопрос о норме. В 1939 г. в докладе Язык писателя и норма Г.О.Винокур с тревогой говорил, что литературный язык начал «расползаться» в социальном пространстве, стихия диалектной речи хлынула в литературу, захлестывая не только речь персонажей, но и авторское повествование (Винокур 1939). Сейчас в известном смысле ситуация повторяется.

Газетно-публицистическая норма шире общелитературной и гораздо  терпимее к нелитературной лексике. Обращаясь к пластам национального  языка, не обладающим качеством литературности, газета перерабатывает, осваивает их и в конечном счете олитературивает. Примеров довольно много. Министр культуры РФ пишет в «Известиях» (23.06.94): Эти заметки вызваны впечатлениями, которые произвели на меня слушания Государственной комиссии по pecmumyifuu культурных ценностей в Совете Федерации. За те два года, что я возглавляю комиссию, со многим приходилось сталкиваться, но та « разборка» с заранее заданным результатом, которую почему- то назвали «слушаниями», перешла все границы.

Использование просторечия, жаргонов объясняется жаждой оценочно-сти, поисками экспрессии. Вовлекая в литературный оборот нелитератур-

29

 

ные слова, газета производит собственный отбор, делает их своими. А затем, освоенные газетой, публицистикой, они переходят в общелитературный язык. Обращение газеты к нелитературным пластам естественно, оправданно и даже прогрессивно. «В зрелой словесности, - писал А.С.Пушкин, - приходит время, когда умы, наскуча однообразными произведениями, ограниченным кругом языка условленного, избранного, обращаются к свежим вымыслам народным и к странному просторечию, сначала презренному» (Пушкин А.С, Сочинения, Москва, 1949, с. 725). Использование нелитературных средств соответствует стилистической норме га-зетно-публицистического стиля. Как пишет В.Г.Костомаров, «Сейчас наше общество, вне всякого сомнения, встало на путь расширения границ литературного языка, изменения его состава, его норм» (Костомаров 1994).

Однако у  этого процесса возможны «издержки  производства». По-видимому, существует предел насыщения текста нелитературной лексикой. Но в этом случае следует говорить о вкусе, который некоторым газетам и журналистам нередко изменяет.

Чрезмерное  насыщение текста жаргонизмами нивелирует, обедняет газетную речь, лишая её многих важных для газеты стилистических регистров. Употребление жаргонизма, как и любого другого иностилевого средства, должно иметь определенное стилистическое задание. В противном случае оно неудачно. Например: Налицо, иными словами, российская дипломатическая и экономическая анемия, полная размытость представлений о

i

собственных перспективных интересах, отсутствие последовательности в действиях. Сеул, напротив, Москву употребляет грамотно и с удовольствием, добиваясь для себя видимых и ощутимых достижений («Известия», 27.05.94.).

Таким образом, функционально-стилевые и общестилевые нормы взаимодействуют, определяя развитие литературного языка. Сейчас мы по-видимому, являемся свидетелями периода интенсивного развития газетно-

30

 

публицистического стиля. Значительно расширился спектр стилевых манер газет - произошла дифференциация газет по стилистическому признаку. Наблюдаются радикальные изменения в системе жанров. Углубляются и расширяются процессы развития оценочности, использование различных пластов лексики, и в связи с этим происходит становление новой лексической системности газеты.

2.2. Позиционирование газеты «Известия» на рынке печатных СМИ

На стилистику публицистической, прежде всего газетной, речи сильное влияние оказывает  массовый характер коммуникации. Газета - одно из наиболее типичных средств массовой информации и пропаганды. Здесь массовыми оказываются и адресат, и автор. Собственно, газета и конкретный корреспондент выступают не от имени какого-то одного лица или узкой группы лиц, но, как правило, выражают позицию миллионов единомышленников. В связи с этим одной из характерных стилистических черт публицистической, особенно газетной, речи является своеобразная собирательность, находящая свое выражение в особенностях значений и функционировании языковых единиц. Собирательность как лингвистический признак газетного стиля находит воплощение и в своеобразии категории лица (использование 1-го и 3-го лица в обобщенном значении), и в сравнительно повышенной частотности местоимений мы, вы, наш, ваш, и в особенностях их употребления.

Другая сторона  указанного выше стилеобразующего единства - информационная функция - воплощается в таких особенностях публицистического стиля, которые связаны с проявлением интеллектуальности речи. Такими стилевыми чертами являются:

1) документализм,  проявляющийся в объективности и проверенной фактологичности изложения, что в терминах стилистики можно определить

 

как подчеркнутую документально-фактологическую точность выражения; документально-фактологическая точность проявляется в терминированно-сти речи, ограниченности метафоризации терминов (кроме общепринятой), широком употреблении профессионализмов;

  1. сдержанность, официальность, подчеркивающие значимость фактов, 
    информации; эти черты реализуются в именном характере речи, своеобра 
    зии фразеологии (клише) и т. д.;
  2. известная обобщенность, абстрагированность и понятийность изло 
    жения как итог аналитичности и фактографичности (нередко в единстве с 
    образной конкретностью выражения).

Такова сложная  стилевая структура газетной речи.    :

Необходимо  учесть, что газетные статьи являются типичным примером публицистического стиля. Однако в последнее время в них все чаще проникают элементы других стилей. Прежде всего, это связано с описанным выше сближением стилей (встретить научную статью со сложными терминами в обычной газете для читателя практически повседневное дело).

При анализе  стилистики статей рассматриваемой  нами газеты «Известия» необходимо учитывать ее особенности. В мире издается около 10 тысяч ежедневных газет, но лишь десятки из них признаются международным сообществом авторитетными и влиятельными общенациональными изданиями. В России это «Известия». Эта газета занимает ведущее положение среди периодических изданий страны. Ее история насчитывает более 80 лет.

Газета была создана в Петрограде в марте 1917 года как один из основных печатных органов нового государства. Все декреты первыми публиковались в «Известиях». История газеты, публикации на ее страницах отражают историю нашей страны.

Особенно  важным этапом в истории газеты «Известия» стали годы, когда редакцию возглавлял Алексей Аджубей (1959-1964). Оставаясь официальным органом власти, газета стала не только рупором, оглашающим го-

32

 

сударственную точку зрения, как большинство  советских изданий, но стала защищать интересы читателя. Это позволило  «Известиям» стать самой уважаемой газетой в стране и одной из самых любимых.

Информация о работе Средства создания экспрессии в современной газетной речи (на материале газеты "Известия")