Лексические средства формирования оценок определенных фрагментов картины мира

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2013 в 07:24, курсовая работа

Описание работы

Цель данной работы – определение лексических средств формирования оценок определенных фрагментов картины мира.
Для достижения поставленной цели предстояло решить ряд частных задач:
сопоставить и проанализировать трактовки понятия «языковая картина мира», предлагаемые разными исследователями.
изучить и проанализировать средства выражения языковой картины мира адресата.
провести анализ лексических средств выражения языковой картины адресата на примере статей, взятых из прессы Великобритании.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Концептуальные основы картины мира
1.1 Понятие языковой картины мира 6
1.2 Аксиологическая картина мира как составляющая языковой картины мира 15
1.3 Современный этап изучения языковой картины мира в лингвистике 17
Выводы по главе 1 22
Глава 2. Лексические средства выражения языковой картины адресата
2.1 Когнитивный подход к метафоре
2.2 Анализ газетных статей
Заключение
Список использованной литературы

Файлы: 1 файл

Введение.docx

— 82.31 Кб (Скачать файл)

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3

Глава 1. Концептуальные основы картины мира

    1. Понятие языковой картины мира 6
    2. Аксиологическая картина мира как составляющая языковой картины мира  15
    3. Современный этап изучения языковой картины мира в лингвистике 17
  1. Выводы по главе 1  22

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Изначально  понимание языка носило достаточно узкий характер. Так, вплоть до 70-х  годов 20 века развивалось такое направление, как структурная лингвистика, изучавшая  «язык ради языка». В рамках структурной  лингвистики язык понимался как  обособленная система, не связанная  с формами общественного сознания. С развитием теоретической мысли, лингвистической науки понятия  языка расширяется, устанавливаются  связи языка с мышлением, научным  сознанием, культурой и т. п. Иными  словами язык стал изучаться в  тесной связи с человеком.

Акцентирование  человеческого фактора привело  к появлению в науке о языке  понятия, представляющего языковую модель объективного мира – языковая картина мира.

Актуальность  данной работы обусловлена тем, что  понимание языковой картины мира носителей иностранного языка имеет  очень важное значение в связи  с возросшей необходимостью изучения межкультурной коммуникации в целях  понимания культурных различий народов, их мировоззрения, менталитета. Однако изучением языковой картины мира, в особенности английской, занимаются немногие лингвисты, что обуславливает  актуальность данной работы.

Предметом исследования настоящей работы являются языковые средства формирования аксиологической картины мира адресата.

Объектом  исследования настоящей работы является языковая картина мира адресата.

Цель  данной работы – определение лексических средств формирования оценок определенных фрагментов картины мира.

Для достижения поставленной цели предстояло решить ряд частных задач:

  1. сопоставить и проанализировать трактовки понятия «языковая картина мира», предлагаемые разными исследователями.
  2. изучить и проанализировать средства выражения языковой картины мира адресата.
  3. провести анализ лексических средств выражения языковой картины адресата на примере статей, взятых из прессы Великобритании.

Материалом  исследования послужили, послужили статьи из прессы Великобритании.

Основными методами исследования являются: исследовательский, сопоставительный и анализ компонентного исследования. В работе также использованы элементы статистической обработки материала.

Практическая  значимость работы:

  1. результаты работы могут быть использованы в курсе преподавания и изучения таких дисциплин как лексикология и стилистик английского языка, сравнительная типология языков.

Теоретическая значимость работы:

  1. Реконструкция понятия языковой картины мира

Результаты  работы могут быть использованы студентами филологами, занимающимися изучением  языковой картины мира.

Структура работы. Настоящая дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

В I главе дается обзор научной литературы по вопросу трактовок понятия «языковая картина мира» различными исследователями.

Во II главе на материале газетных статей исследуется английская языковая картина мира.

В заключении содержатся выводы по проведенному исследованию.

 

 

Глава 1. Концептуальные основы картины мира

    1. Понятие языковой картины мира

 

Феномен, именуемый «картина мира», является таким же древним, как и сам человек. Создание первых картин мира у человека совпадает по времени с процессом антропогенеза. На создание целостного образа мира претендуют мифология, религия, философия, искусство. Исторически первой формой мировоззренческого сознания, в пределах которой сформировалась развитая картина мира, было мифологическое сознание. Именно в мифе выражается модель мира, сложившаяся в период архаического общества. Начиная от эпохи античной философии и заканчивая временем создания натурфилософских теорий XIX-го века исторические попытки построения картины мира происходили в русле философских исследований. Тем не менее, реалия, называемая термином «картина мира», стала предметом изучения лишь в сравнительно недавнее время [3, 67]. При характеристике картины мира необходимо различать три важных взаимосвязанных, но не тождественных явления: 1) реалию, именуемую термином «картина мира»; 2) понятие «картина мира», воплощающее теоретическое осмысление этой реалии; 3) термин «картина мира».

Термин «картина мира» был выдвинут в рамках физики в конце XIX - начале XX в. Одним из первых этот термин стал употреблять В. Герц применительно к физическому миру. В. Герц трактовал это понятие как совокупность внутренних образов внешних объектов, которые отражают существенные свойства объектов, включая минимум пустых, лишних отношений, хотя полностью избежать их не удаётся, так как образы создаются умом [3, 83]. Внутренние образы, или символы, внешних предметов, создаваемые исследователями, по Герцу, должны быть такими, чтобы «логически необходимые следствия этих представлений в свою очередь были образами естественно необходимых следствий отображённых предметов».

Создаваемые образы не должны противоречить  законам нашего мышления, а их существенные соотношения – отношениям внешних  вещей; они должны отображать существенные свойства вещей, включая минимум  излишних, или пустых отношений, т.е. быть более простыми. Как полагает В. Герц, полностью избежать пустых отношений невозможно, так как  образы создаются нашим умом и  в значительной степени определяются  свойствами способа своего отображения.

 Термином «картина мира» широко пользовался также М. Планк, понимая под физической картиной мира «образ мира», формируемый физической наукой и отражающей реальные закономерности природы. М. Планк различал практическую картину мира и научную картину мира. С практической картиной мира он связывал представление человека об окружающем мире, которое вырабатывается человеком постепенно на основании своих переживаний.

Мысль о том, что создание картины мира или картины реальности является необходимым моментом жизнедеятельности человека, развивал А. Эйнштейн: «Человек стремится каким-то адекватным способом создать в себе простую и ясную картину мира для того, чтобы оторваться от мира ощущений, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной таким образом картиной» [3, 98].

Вопрос концептуализации мира языком при помощи слов, очень важен. В  своё время Р. Ладо, один из основоположников контрастивной лингвистики, заметил: «Существует  иллюзия, свойственная порой даже образованным людям, будто  значения одинаковы во всех языках и языки различаются только формой выражения этих значений. По сути же, значения, в которых классифицируется наш опыт, культурно детерминированы, так что они существенно варьируются  от культуры к культуре» [19, 34-35]. Варьируются  не только значения, но и состав лексики. Специфика этого варьирования составляет существенную часть специфики языковых картин мира.

Параллельно с разработкой понятия картины мира в рамках науки, картина мира изучалась в культурологических и лингвосемиологических работах. Специфика языковой концептуализации мира нагляднее всего представлена в том, что называют особенностями в языковом членении действительности, что можно объяснить этнонациональными различиями когнитивных мировосприятий. Языки различаются способом выделения значений, самим способом восприятия и осмысления мира. Эта идея в различных ипостасях и версиях развивалась во всех ключевых эпохах новейшей истории лингвистики.

Языковая  картина мира, исторически сложившаяся  в обыденном сознании данного  языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений  о мире, определенный способ концептуализации действительности. Понятие языковой картины мира восходит к идеям  В. фон Гумбольдта и Вайсгербера  о внутренней форме языка. Каждый человек имеет субъективный образ  некого предмета, который не совпадает  полностью с образом того же предмета у другого человека. Объективироваться  это представление может только, прокладывая «себе путь через  уста во внешний мир». Слово, таким  образом, несет на себе груз субъективных представлений, различия которых находятся  в определенных рамках, так как  их носители являются членами одного и того же языкового коллектива, обладают определенным национальным характером и сознанием.

Заслуга Л. Вайсгербера заключается в  том, что он ввел в научную терминологическую  систему понятие «языковая картина  мира». Это понятие определило своеобразие  его лингвофилософской концепции  наряду с «промежуточным миром» и  «энергией» языка [2, 18].

Основными характеристиками языковой картины  мира, которыми её наделяет Л. Вайсгербер, являются следующие:

1. Языковая  картина мира - это система всех  возможных содержаний: духовных, определяющих  своеобразие культуры и менталитета  данной языковой общности, и языковых, обусловливающих существование  и функционирование самого языка.

2. Языковая  картина мира, с одной стороны,  есть следствие исторического  развития этноса и языка, а,  с другой стороны, является  причиной своеобразного пути  их дальнейшего развития.

3. Языковая  картина мира как единый «живой  организм» чётко структурирована  и в языковом выражении является  многоуровневой. Она определяет  особый набор звуков и звуковых  сочетаний, особенности строения  артикуляционного аппарата носителей  языка, просодические характеристики  речи, словарный состав, словообразовательные  возможности языка и синтаксис  словосочетаний и предложений,  а также свой паремиологический  багаж. Другими словами, языковая  картина мира обусловливает суммарное  коммуникативное поведение, понимание  внешнего мира природы и внутреннего  мира человека и языковую систему.

4. Языковая  картина мира изменчива во  времени и, как любой «живой  организм», подвержена развитию, то есть в вертикальном (диахроническом) смысле она в каждый последующий  этап развития отчасти нетождественна  сама себе.

5. Языковая  картина мира создает однородность  языковой сущности, способствуя  закреплению языкового, а значит  и культурного её своеобразия  в видении мира и его обозначения  средствами языка.

6. Языковая  картина мира существует в  однородном своеобразном самосознании  языковой общности и передается  последующим поколениям через  особое мировоззрение, правила  поведения, образ жизни, запечатлённые  средствами языка.

7. Картина  мира какого-либо языка и есть  та преобразующая сила языка,  которая формирует представление  об окружающем мире через язык  как «промежуточный мир» у  носителей этого языка.

8. Языковая  картина мира конкретной языковой  общности и есть её общекультурное  достояние.

Восприятие  мира осуществляется мышлением, но с  участием средств родного языка. Способ отражения действительности носит у Л. Вайсгербера идиоэтнический характер и соответствует статичной форме языка. По сути, учёный акцентирует интерсубъектную часть мышления индивида: «Нет сомнения в том, что многие укоренившиеся в нас воззрения и способы поведения и отношения оказываются «выученными», то есть общественно обусловленными, как только мы проследим сферу их проявления по всему миру». Современные представления о ЯКМ выглядят следующим образом [4, 29-30].

Язык  – факт культуры, составная часть  культуры, которую мы наследуем, и  одновременно ее орудие. Культура народа вербализуется в языке, именно язык аккумулирует ключевые концепты культуры, транслируя их в знаковом воплощении – словах. Создаваемая языком модель мира есть субъективный образ объективного мира, она несет в себе черты  человеческого способа миропостижения, т.е. антропоцентризма, который пронизывает  весь язык.

Данную  точку зрения разделяет В.А. Маслова: «Языковая картина мира – это  общекультурное достояние нации, она  структурирована, многоуровневая. Именно языковая картина мира обусловливает  коммуникативное поведение, понимание  внешнего мира и внутреннего мира человека. Она отражает способ речемыслительной деятельности, характерной для той  или иной эпохи, с ее духовными, культурными  и национальными ценностями» [7, 33].

Понятие наивной языковой картины мира, как  считает Ю.Д. Апресян, «представляет  отраженные в естественном языке  способы восприятия и концептуализации мира, когда основные концепты языка  складываются в единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая  навязывается в качестве обязательной всем носителям языка [1, 39].

Языковая  картина мира, как отмечает Г.В. Колшанский, базируется на особенностях социального  и трудового опыта каждого  народа. В конечном счете, эти особенности  находят свое выражение в различиях  лексической и грамматической номинации  явлений и процессов, в сочетаемости тех или иных значений, в их этимологии (выбор первоначального признака при номинации и образовании  значения слова) и т.д. в языке  «закрепляется все разнообразие творческой познавательной деятельности человека (социальной и индивидуальной)», которая заключается именно в том, что «он в соответствии с необозримым количеством условий, являющихся стимулом в его направленном познании, каждый раз выбирает и закрепляет одно из бесчисленных свойств предметов и явлений и их связей. Именно этот человеческий фактор наглядно просматривается во всех языковых образованиях, как в норме, так и в его отклонениях и индивидуальных стилях» [8, 33]. Итак, понятие ЯКМ включает две связанные между собой, но различные идеи:

Информация о работе Лексические средства формирования оценок определенных фрагментов картины мира