Шпаргалка по "Русскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Ноября 2013 в 00:15, шпаргалка

Описание работы

Работа содержит ответы на вопросы для экзамена (зачета) по "Русскому языку"

Файлы: 1 файл

Шпаргалка по русскому языку.docx

— 181.24 Кб (Скачать файл)

 

17.Фразеологи́зм (фразеологический оборот, фразе́ма) — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы).

Большую роль в изучении фразеологии  сыграли работы В.В. Виноградова, в  которых он сформулировал предмет  и задачи фразеологии, дал лексико-семантическую  характеристику фразеологизмов и предложил  их классификацию.

В.В. Виноградов определяет три разновидности  фразеологизмов, положив в основу их различения степень семантической неделимости компонентов. На этом основании им были выделены три типа фразеологизмов: фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания.

Фразеологические сращения – это такие семантически неделимые и грамматически неразложимые устойчивые сочетания, общее значение которых совершенно не соответствует сумме значений слов, их составляющих.

Сравните значение выражения мозолить глаза – «досаждать, надоедать  кому-либо» со значениями слов мозолить – «натирать мозоли долгой ходьбой  или работой» и глаз – «орган зрения». Слова в составе фразеологического  сращения, по сути дела, потеряли самостоятельные  значения.

Потеря самостоятельных значений слов в составе фразеологических сращений сказывается в том, что  в них нередко наблюдаются  устаревшие, подчас совсем непонятные слова и грамматические формы, например: попасть впросак (попасть в неловкое положение), точить балясы (пустословить), бить баклуши (бездельничать), ничтоже  сумняшеся (ничуть не сомневаясь, не задумываясь); в выражении притча во языцех (предмет постоянных разговоров) старая форма местного падежа существительного и др.

К числу фразеологических сращений относят и такие выражения, все  компоненты которых понятны, соответствуют  морфологическому строю современного языка, но синтаксические связи между  этими компонентами необычны. Например: синтаксически не расчленяются слова  в составе выражений шутка  сказать (выражение удивления), как  пить дать (обязательно), чуть свет (рано) и др.

Фразеологические сращения уподобляются по функции непроизводным словам, в которых основа ничем не мотивирована.

Сращения иногда называют идиомами (греч. idioma – своеобразное выражение), они обладают большим коэффициентом идиоматичности и трудно переводимы на другой язык.

Фразеологические единства – это такие семантически неделимые устойчивые сочетания, общее значение которых является результатом образного переосмысления всего словосочетания и может быть частично мотивировано семантикой составляющих компонентов, т.е. общее значение фразеологических единств в какой-то мере вытекает из совокупности значений составляющих их слов. Так, выражение мозолить язык (болтать) имеет характер переноса к прямым значениям заключённых в них слов мозолить и язык, и эти значения в какой-то степени ещё воспринимаются в составе фразеологизма (ср. с рассмотренным выше выражением мозолить глаза, в котором составляющие его слова фактически лишены самостоятельных значений).

Особенность фразеологических единств  в их образности, метафоричности, которая, например, отчётливо воспринимается в выражениях заговаривать зубы (отвлекать  внимание), грош цена (ничего не стоит), высосать из пальца (выдумать, сказать без всяких оснований), плыть по течению (поступать пассивно, подчиняясь господствующим взглядам, мнениям и т.п.).

Многие фразеологические единства, в отличие от фразеологических сращений, не являются совершенно застывшими по своему составу выражения: в них  могут быть части, допускающие замену другими словами: оборотная сторона  медали и другая сторона медали; медведь на ухо наступил и слон на ухо наступил и др.

Фразеологические сочетания – это такие семантически неделимые устойчивые сочетания, общее значение которых мотивированно семантикой составляющих компонентов, т.е. фразеологические сочетания по смыслу членимы, их общие значения состоят из суммы значений слов, входящих в их состав. Эти фразеологизмы отличаются от сращений и единств прежде всего тем, что в их составе имеются слова, обладающие как свободным, так и несвободным (фразеологически связанным) значением, которое реализуется только в условиях определённого лексического окружения. Например, только в сочетании со словами дело, вопрос обстоятельство, положение становится понятным значение слова щекотливый (требующий большой осмотрительности, осторожного и тактичного окружения; деликатный); со словами кипеть, пылать, терзаться, раскрывается значение слова досада (особо сильно недовольствоваться, злиться, мучиться и др.).

Фразеологические сочетания почти  не имеют омонимичных им свободных  сочетаний, но отдельные компоненты могут заменяться синонимами. Например: скоропостижная смерть – внезапная смерть, расквасить нос – разбить нос, трескучий мороз – сильный мороз, ноль внимания – никакого внимания и др.  

Наряду с рассмотренными типами собственно фразеологизмов выделяются так называемые фразеологические выражения, «которые не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободными значениями»1. Например, Любви все возрасты покорны; Неправдою свет пройдёшь, да назад не воротишься; Семь раз отмерь – один раз отрежь; Как белка в колесе; Человек в футляре и др. Как видно из примеров, к числу фразеологических выражений отнесены как целые предложения, так и сочетания слов.

Фразеологические выражения отличаются от рассмотренных выше единиц тем, что  они выполняют не номинативную, а  коммуникативную функцию, т.е. являются законченными единицами общения  – предложениями, например: Все пройдет, как с белых яблонь дым. (С. Есенин); Да, жалок тот, в ком совесть  нечиста. (А. Пушкин); Подписано, так  с плеч долой! (А. Грибоедов)

Фразеологические выражения обычно представляют собой высказывания афористического  типа или морально-этические назидания, взятые из художественной литературы или фольклора, например: Есть порох  в пороховницах. ( Н. Гоголь); Да только воз и ныне там. ( И. Крылов); Любишь кататься - люби и саночки возить (Пословица).

В синтаксическом плане они представляют собой обычные предложения самых  различных типов и подвергаются синтаксическому анализу по общим  правилам выделения и оценки их типологических примет и структурных частей.

 

18. Среди простых предложений по наличию главных членов различают двусоставные и односоставные. В двусоставных предложениях грамматическая основа состоит из обоих главных членов - подлежащего и сказуемого, в односоставных - только из одного. Важно, что главный член односоставных предложений не является ни подлежащим, ни сказуемым, потому что совмещает функции двух главных членов предложения.

Выделяют следующие виды односоставных  предложений: определенно-личныенеопределенно-личные безличные инфинитивные номинативные Определенно-личные предложения - это такие односоставные предложения, в которых главный член и указывает на определенное действующее лицо и выражен личной формой глагола (1 или 2 лицо). Н-р: Люблю грозу в начале мая - здесь форма гл.-сказ. указывает на определенное лицо - на самого говорящего.

 Главные член опред.-личн. предл. чаще всего выражен гл. 1л. и 2л. ед. или мн.ч. наст. или буд. времени, а также гл. пов. накл., н-р: Иду по дороге. Сидим, думаем, пишем. Не остуди свое сердце, сынок! Такие односоставные предложения синонимичны двусоставным предложениям: Иду по дороге - Я иду по дороге. Употребляются в официальной речи, в деловом стиле и в худ. литературе.

Неопределенно-личные предложения - это такие односоставные предложения, в которых действие, выраженное формами сказуемого, относится к неопределенному лицу. Например: В дверь стучат (кто-то неопределенный). Главный член чаще всего выражен формой 3 л. мн. ч. наст. или буд. врем., гл. мн. ч. прош. врем., гл. в сослаг. наклонении. Напр.: Вас ждут в аудитории. Тебе передали книгу (передадут). Если бы меня спросили, я бы ответил согласием. Безличными называются такие односоставные предложения, в которых главный член обозначает действие или состояние, существующее независимо от идеи лица, пример: Уже светало. Было морозно и ясно. В безличных предложениях называются явления природы (Морозит), физические и психические состояния человека (Мне скучно), состояние среды, оценка обстановки (Холодно. Хорошо думается на степных дорогах), модальные отношения (Захотелось есть) и др. Сказуемое в безличн. предл выражается безличным глаголом (Светает), личным глаголом в безличном значении (На чердаке застучало), словами категории состояния (До чего же хорошо кругом!), кратким страдательным причастием прош. врем. (Решено пойти на экскурсию), отрицательным словом (Покоя нет). Чаще всего употребляются в худ. лит. (точность, сжатость).

Инфинитивные - это такие предложения, в которых главный член выражен независимым инфинитивом и обозначает необходимое, неизбежное или желательное действие, н-р: Тебе начинать! От безличных они отличаются тем, что в безл. инфинитив зависимый, а в инфинитивных - независимый: Вам рассказать об этом? - инф. и Вам следует (нужно) рассказать об этом? - безличн.

Номинативные (назывные)– это такие предложения, в которых главный член выражен именительным падежом имени и обозначает бытие предметов, явлений, состояний, н-р: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека (Блок). Главный член совмещает значение субъекта и его бытия. Различают следующие типы предложений: номинативные бытийные: Ночь. Улица; номинативные указательные: Вон звездочка; номинативные эмоционально-оценочные: Ну что за шейка! Что за глазки! (Крылов).

 

19. Часть ре́чи (калька с лат. pars orationis, др.-греч. μέρος τοῦ λόγου) — категория слов языка, определяемая морфологическими и синтаксическими признаками.

Классификация

Частями речи называют группы слов, имеющие:

одно и то же обобщённое лексическое  значение;

одно и то же обобщённое грамматическое значение, или одинаковый набор морфологических  признаков;

одни и те же синтаксические функции.

На основании этих признаков  в морфологической системе русского языка выделяют [кто?] следующие части  речи:

имя существительное;

имя прилагательное;

имя числительное;

местоимение;

глагол;

наречие;

предлог;

союз;

частица;

междометие.

В некоторых пособиях как  отдельные части речи выделяются также:

слова категории состояния (в школьных учебниках (в традиционной программе) рассматриваются как группа наречий),

причастия и деепричастия (чаще рассматриваются  как особые формы глагола),

звукоподражания (небольшой разряд слов, которые чаще рассматриваются  вместе с междометиями),

модальные слова (небольшая группа слов, выполняющих в предложениях функцию вводных элементов).

Принципы классификации  слов по частям речи

Самостоятельные части речи, служебные  части речи, междометия и звукоподражающие слова. Самостоятельные части речи — это группа слов с общим грамматическим значением (предмета, признака предмета, действия, признака действия, количества предметов). Служебные части речи — это группа слов, не имеющих собственного значения, так как не называют предметов, признаков, действий и к ним нельзя поставить вопрос.

Категориальные признаки

Часть речи как общий лексико-грамматический разряд слов характеризуется не одним, а 4-я категориальными признаками:

семантический признак части речи — это его общее грамматическое значение (например, имена существительные  имеют значение предметности);

синтаксический — это его  обычная, первичная синтаксическая функция (сущ. в роли подлежащего  и дополнения, это его первичная  функция);

словообразовательный признак  — это набор его словообразовательных моделей и инвентарь словообразовательных средств для пополнения лексики данной части речи, а также способность выделять основы для пополнения лексики других частей речи (для сущ. характерно внутрисубстантивное суф. словообразование);

морфологический — инвентарь его  словоформ и парадигм, система  морфологических категорий и  разрядов. По этому признаку часть  речи может охватывать слова изменяемые и неизменяемые.

 

20. Член предложе́ния — синтаксическая функция слов и словосочетаний в предложении.

Главные члены предложения — подлежащее и сказуемое.

Подлежащее — это главный член предложения, который связан со сказуемым и отвечает на вопросы именительного падежа кто? или что?

Способы выражения подлежащего

Способы выражения

Примеры

1. Имя существительное в именительном

 падеже (или другая часть речи,

употребленная в значении

имени существительного)

Метель надвинулась сразу. (Н. Островский)

Собравшиеся обсуждали повестку дня.

2. Местоимение в именительном  падеже

Каждый отправился в комнату, ему  предназначенную.

(А. Пушкин)

3. Неопределенная форма глагола

Охранять природу — значит охранять Родину.

(К. Паустовский)

4. Фразеологизмы

В поле вышли от мала до велика.

5. Собственное наименование

Широкой полосой, от края до края, протянулся

Млечный Путь. (В. Арсеньев)

6. Синтаксически цельное словосочетание

Мы с бабушкой уходили тихонько к себе на чердак.

(М. Горький)


 

Сказуемое — это главный член предложения, который связан с подлежащим и отвечает на вопросы что делает предмет? что с ним происходит? каков он? и др.

 Сказуемое выражается глаголом  в форме одного из наклонений.

 Сказуемое может быть простым  и составным. 

Сказуемое, выраженное одним глаголом в форме какого-либо наклонения, называется простым глагольным сказуемым.

 В простом глагольном сказуемом  лексическое и грамматическое  значения выражаются одним словом. Сказуемое выражает характер движения; в то же время глаголы указывают на реальное действие.

Составным называется такое сказуемое, в котором лексическое и грамматическое значения выражаются в разных словах.

Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку"